Джордж Р
Шрифт:
– Нет.
– Как я смогу заснуть, зная, что мой капитан так близко?
– Пришли его ко мне немедленно. И... Сегодня вечером ты мне больше не понадобишься. Я буду в безопасности с Даарио. О, и пришли Ирри и Чику, будь добр. И Миссандеи.
Мне надо переодеться, чтобы хорошо выглядеть.
Так она и сказала своим служанкам, когда они пришли.
– Что Ваша Милость хотела бы одеть?
– спросила Миссандея.
Звездный свет и морскую пену, подумала Дени, легкий шелк, который оставит мою левую грудь обнаженной, чтобы радовать взгляд Даарио. О, и цветы в волосах. Когда они впервые встретились, капитан приносил ей цветы каждый день, всю дорогу от Юнкаи до Мирина.
– Принесите серое льняное платье с жемчугом на лифе. О, и шкуру белого льва.
Она всегда чувствовала себя спокойнее, завернувшись в львиную шкуру Дрого.
Дайнерис приняла капитана на террасе, присев на резную каменную скамью под грушей. Полумесяц плыл над городом в сопровождении тысячи звезд. Дарио Нахарис вальяжно подошел к ней. Он умудрялся сохранять важный вид, даже замерев на месте. Капитан носил полосатые панталоны, заправленые в высокие ботинки из фиолетовой кожи, белую шелковую рубашку, жилет из золотых колец. Его фиолетовая борода имела форму трезубца, длинные, отливающие золотом усы были завиты абсолютно симметрично . На одном бедре он носил стилет, на другом дотракийский аракх. “- Прекрасная королева,” сказал он, “- вы стали еще красивее в мое отсутствие. как такое возможно?”
Королева приквыкла к таким комплиментам, но все же ей приятней было принимать их из уст Дарио - а не Резнака, Ксаро или Хиздара.
“- Капитан. Мне доложили, что ты сослужил хорошую службу в Лхазаре.” (Мне так недоставало тебя).
" - Ваш капитан живет, чтобы служить его жестокой королеве"
"Жестокой?"
Лунный свет мерцал в его глазах. Он опередил всех своих людей, чтобы скорее увидеть ее лицо, он томился, ожидая, пока она отведает ягненка и фиг с этой сморщенной старухой.
Никто не сказал мне, что ты уже здесь, - подумала Дэни, - иначе я не валяла бы дурака и немедленно послала за тобой. “ - Я ужинала с Зеленой Грацией.” (Наверное, лучше не упоминать Хиздара). “ - Я испытывала насущную необходимость в ее мудром совете.”
"- У меня есть лишь одна насущная необходимость: Дайнерис".
“ - Я пошлю за едой? Ты, должно быть, голоден.”
– Я не ел два дня, но теперь, когда я здесь, мне достаточно угоститься твоей красотой.
– Моя красота не наполнит твой желудок, - она вытянула грушу и кинула в него.
– Съешь это.
– Как прикажет моя королева.
Он откусил кусок груши, поблескивая золотым зубом. Сок стекал в его пурпурную бороду.
Женщина в ней жаждала поцеловать его, и это причиняло боль. Его поцелуи были бы грубы и болезненны, сказала она себе, и он не уйдет, если я закричу или прикажу ему прекратить. Но королева в ней понимала, что это безумие. “ - Расскажи мне о твоей поездке.”
Он небрежно пожал плечами. “Юнкайцы отправили небольшой отряд наемников перекрыть Кхизайский проход. Длинные Копья, так они называли себя. Мы спустились на них ночью и отправили некоторых в ад. В Лхазаре я убил двух своих собственных сержантов, пресекая сговор о краже драгоценных камней и золотой посуды, которую моя королева вручила мне как подарки для Ягнятников. Иначе бы все вернулись, как я обещал.”
– Скольких вы потеряли ?
" - Девять", - сказал Дарио, “ - но дюжина Длинных Копий решили, что лучше присоединятся к Воронам-Буревестникам, чем к мертвецам; таким образом, мы даже приобрели троих. Я сказал им, что они проживут дольше, поддержав ваших драконов, а не выступая против них, и они сочли мудрыми мои слова".
Это насторожило ее.
“ - Они могут оказаться шпионами Юнкая.”
“ - Они слишком глупы, для шпионов. Ты не знаешь их.”
“ - Ты тоже. Ты доверяешь им?”
“ - Я доверяю всем своим людям. Настолько, насколько далеко я могу плюнуть.” Он сплюнул и улыбнулся ее подозрениям.
“ - Принести тебе их головы? Я сделаю это, если прикажешь. Один лыс, у двоих косички, еще у одного борода выкрашена в четыре цвета. Какой шпион носил бы такую бороду, могу я тебя спросить? Пращник может попасть камнем в комариный глаз с сорока шагов, урод находит общий язык с лошадьми.... Но если моя королева говорит, что они должны умереть...”
“ - Я не говорила этого. Я только... Я вижу, что ты бдительно следишь за ними, и закончим на этом.” Она чувствовала себя глупо. Она всегда чувствовала себя немного глупой, когда была с Дарио. Наивной, стыдливой и безмозглой. Что он должен подумать обо мне? Она сменила тему: “- Ягнятники отправят нам провизию?”
“ - Зерно спустят от Скахазадхана на барже, моя королева, а другие товары - караваном через Кхизай.”
" - Скахазадхан? Нет. Река закрыта для нас. Море тоже. Посмотри на суда, оставшиеся в заливе. Квартийцы разогнали треть наших рыбаков, треть захватили. Остальные боятся покинуть порт. Что положило конец и той незначительной торговле, которую мы умудрялись вести.”
Дарио положил огрызок груши. “ - У квартийцев вместо крови молоко. Покажи им своих драконов, и они убегут.”
Дэни не хотела говорить о драконах. Фермеры все еще прибывали на ее суд с горелыми костями, жалобами на недостающих овец, хотя Дрогон так и не возвратился в город. Некоторые говорили, что видели его к северу от реки, над травами дотракийского моря. Внизу, в яме, Визерион грыз свои цепи; каждый день он и Рейегаль все больше дичали. Ее Безупречный доложил, что однажды в течении целого дня железные двери оставались раскалены, и никто не мог к ним прикоснуться.
“ - И еще Астапор осажден.”
“- Я знаю. Один из Длинных Копий прожил достаточно долго и рассказал, что люди едят друг друга в Красном Городе. Он заявил, что и очередь Миирина скоро прийдет, тогда я вырвал его язык и бросил псине. Ни одна собака не станет есть язык лгуна. Но пес сожрал его, и я понял, что сказаное - правда.”
“ - У меня в городе также идет война.” Она сказала ему о Детях Гарпии и Медных Масках, о крови на кирпичах. “Все мне враги, как в городе, так и снаружи.”
" - Нападай", - тут же сказал он. “ - Человек, окруженный врагами, не удержит защиту. Пока ты отбиваешь меч - топор воткнется в твою спину. Нет. Когда сталкиваешься с несколькими противниками, выбери самого слабого, убей его, переступи через его тело - и беги.”
" - И куда я должна бежать?"
“В мою кровать. В мои объятия. В мое сердце.” Золотые рукоятки аракха и стилета Дарио имели форму обнаженных женских тел в непристойных позах. Он потер их большими пальцами рук крайне неприличным жестом, и пошло улыбнулся.
Дени почувствовала как её лицо наливается краской. Это было почти также, как если бы он её ласкал. Подумает ли он о ней как о распутной женщине, если она впустит его в свою постель? Он заставляет её желать быть его распутницей. Я никогда не должна оставаться с ним наедине.
Он слишком опасен, чтобы держать его рядом. "Зеленая Грация сказала, что я должна дать Гизкари короля", сказала она, встревожившись. "Она убедила меня выйти замуж за лорда Хиздара зо Лорака".
Этого? Дарил усмехнулся. " А почему не Серого Червяка, если ты хочешь евнуха в своей постели. Или может все таки короля?
Я хочу тебя. "Я хочу мира. Я дала Хиздару 90 дней, чтобы положить конец убийствам. Если он справится, я возьму его в мужья.
Возьми меня в мужья. Я сделаю это за 9 дней.