Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эдди Флинн. Компиляция
Шрифт:

– Это не то, что говорится в этих дневниках, не так ли? Она знала и пришла к вам за советом, верно?

Пельтье облизал пересохшие губы, сказал:

– Вы можете толковать эти дневники как угодно, но подозревать что-то и знать о преступлении – это две совершенно разные вещи.

– В последней из записей, с которыми присяжные успели ознакомиться заранее, Кэрри Миллер сообщает вам, что ее муж и есть Песочный человек. И не только это, но также и то, что она предоставила полиции ложное алиби для своего мужа.

– Я думаю, совершенно очевидно, что на нее оказали давление, чтобы она предоставила это алиби, – сказал Пельтье.

– Однако она не утверждает, что ее муж угрожал ей, чтобы получить это алиби, не так ли?

– Нет, но…

– Кэрри Миллер подтвердила ложь своего мужа полиции. Она сказала тому полицейскому, что ее муж был дома в ночь убийства Маргарет Шарп, разве не так?

Вздохнув, Пельтье ответил:

– Да.

– А поскольку вы уже поставили ее в известность о санкциях, предусмотренных брачным контрактом за выдвижение ложных обвинений, она не пошла в полицию, не так ли?

– Да, в полицию она не пошла.

– Свидетельств, которые она вам представила, оказалось недостаточно, чтобы убедить вас в том, что Дэниел Миллер может представлять интерес для полиции?

– Я этого не утверждаю. Я говорю, что доказательств того, что он и в самом деле являлся Песочным человеком, было недостаточно. Мы присмотрелись к Дэниелу, но больше ничего не нашли. Если б мы сделали какие-либо дальнейшие открытия, я, может, и в самом деле посоветовал бы ей обратиться в полицию.

– Упоминала ли она при вас в какой-либо момент о пятнах крови на рукаве ее блузки?

Это был поворотный момент допроса. Уайт хотел использовать Пельтье, чтобы изобразить Кэрри нечестной и скрытной личностью.

– Нет, не упоминала.

– Она сказала вам, что во владение к ней перешли серебряные серьги в виде розочек, принадлежавшие Маргарет Шарп, а также кольца, принадлежавшие Пенни Джонс и Сюзанне Абрамс. А упоминала ли она когда-нибудь о броши с камеей, взятой у Лилиан Паркер? Потому что эта вещица так и не была обнаружена.

– Нет, Кэрри не упоминала об этом.

– Упоминала ли она когда-нибудь, что муж подарил ей ожерелье из черного жемчуга, украденное у Стейси Нильсен?

– По-моему, эта вещь была найдена в ее шкафу, но нет, она никогда не рассказывала мне о ней.

– Мистер Пельтье, теперь вам ясно, с какой целью Кэрри Миллер пришла к вам и отдала эти дневники?

– Я не понимаю, что вы имеете в виду.

– Вы и эти дневники – ее алиби. Она знает, что в конце концов ее и ее мужа поймают, и хочет задним числом нарисовать картину того, как она подозревала своего мужа, – возможно, даже верила, что он может быть убийцей, но у нее никогда не было абсолютных доказательств. Она попыталась состряпать эту историю, чтобы скрыть свое соучастие в преступлениях мужа – именно это и произошло у вас с ней на самом деле?

Прочистив горло, Пельтье потянулся за стаканом воды. Отпил из него, собираясь с духом, прежде чем сказать хоть слово, – это всегда плохой знак. Выглядит это так, будто вы ищете ответ, который как-то поможет вам, вместо того чтобы просто сказать правду.

– Я могу объяснить суду только то, что рассказала мне Кэрри Миллер, и ее дневники являются достаточно точным отражением наших бесед. Она лишь подозревала своего мужа – у нее не было доказательств, и она никогда не была уверена, что он и есть тот самый Песочный человек.

И все же скрыла от вас важную информацию, которая указывает на ее причастность к убийствам?

Я встал, чтобы выступить с возражением:

– Ваша честь, мистер Уайт проводит встречный допрос своего собственного свидетеля…

– Я вижу, как формулируются эти вопросы, – перебил меня судья Стокер. – Мистер Уайт, вы хотите, чтобы этого свидетеля признали враждебно настроенным?

– Это был мой последний вопрос, ваша честь.

– Что ж, задавайте его. Но перефразируйте.

– Мистер Пельтье, – сделал вторую попытку Уайт, – Кэрри Миллер скрыла от вас информацию, которая указывала на ее причастность к убийству Стейси и Тобиаса Нильсен?

– Она не говорила мне ни о пятнах крови, ни о черном жемчужном ожерелье. И никогда не упоминала о какой-либо подаренной ей мужем броши. Но вы должны понять: он дарил ей множество всяких подарков, и полиция никогда не сообщала, что эти предметы были взяты у жертв Песочного человека, пока его личность не была установлена. То, что ей дарили какие-то драгоценности, еще не означает, что она причастна к каким-либо преступлениям, совершенным ее мужем.

Уайт кивнул, затем с важным видом вернулся к столу обвинения и сел.

– Вопросов более не имею.

В судебном процессе бывают моменты, которые являются в полном смысле переломными. Моменты, когда все меняется и начинает двигаться в одном направлении. И это был тот самый момент.

Я встал и подошел к Пельтье. Напрягшиеся было плечи у него немного обмякли, и он опять приложился к стакану с водой, стоявшему перед ним. По мнению Отто, самая трудная часть для него осталась позади. Теперь вместо града пуль и железных ядер в него с моей стороны полетят безобидные мячики для софтбола, и он сможет попытаться исправить тот ущерб, который причинил Кэрри. Он начал расслабляться, почувствовал себя заметно уверенней.

– Мистер Пельтье, вы сказали, что Кэрри Миллер никогда не была уверена в том, что ее муж и есть Песочный человек, верно?

– Верно, – подтвердил он.

Я примолк на секунду, чтобы посмотреть на присяжных. Большинство не теряли бдительности и внимательно слушали показания. Вид у некоторых был несколько отвлеченный – эти не сводили завороженных глаз с Кэрри Миллер. Следующие несколько секунд должны были полностью захватить их внимание и задержать его на мне.

– Мистер Пельтье, я хотел бы напомнить вам о вашем профессиональном долге как юриста и представителя системы судопроизводства, а также о клятве говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, которую вы только что дали, – и, имея это в виду, спрошу у вас еще раз: до того, как ФБР опознало Дэниела Миллера как Песочного человека, располагала ли Кэрри Миллер какими-либо достоверными сведениями о том, что ее муж и является указанным убийцей?

– Нет, не располагала.

Присяжные ожидали такого ответа.

В отличие от следующего вопроса.

– Мистер Пельтье, это ведь ложь, не так ли?

Воздух в зале суда словно сгустился.

– Простите? Что-то я вас не понимаю… – произнес он.

– Да что же тут непонятного? Кэрри Миллер знала, что ее муж и Песочный человек – это одно и то же лицо, еще до того, как это стало известно ФБР, и всячески скрывала этот факт – разве не так все было на самом деле?

– Что?!

Поделиться с друзьями: