Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эффект Массы. Книга 1. Спектр
Шрифт:

– На погрузочной площадке ничего нет, – заметил Кайден.

– На месте разберёмся, – отрезал Джон. – Ещё надо проверить, нет ли выживших, которым нужна медицинская помощь.

 * * *

Отбросив ногой догорающие обломки ящика, Аленко подошёл к заблокированным дверям склада и начал вскрывать их при помощи инструментрона. Шепард и Уильямс держали дверь под прицелом.

– Подождите, не стреляйте! – послышался голос из-за двери, и электронный замок щёлкнул. – Мы уже выходим. Не стреляйте! Мы не вооружены!

Шепард оглядел напарников и кивнул. Они отступили на пару шагов и опустили оружие.

Дверь отъехала в сторону, и наружу вышли двое мужчин и одна женщина.

– Всё в порядке? Они ушли? – спросила женщина.

Шепард кивнул:

– Вам ничто не угрожает. Отдыхайте.

– Эти… Эти штуки шастали тут повсюду. Они бы непременно нашли нас. Мы обязаны вам жизнью! – пробасил один из спасённых.

– Я всё ещё поверить не могу, Коул, – обернулась к нему женщина, потирая лоб. – Когда этот корабль появился, я подумала – всё, конец!

– Как только эта штука свалилась с небес, я сразу смекнул, что к чему, – обратился Коул к Шепарду. – Так что мы сразу дёрнули к складу и заперлись.

– С этого момента поподробнее.

Коул кивнул и начал говорить обстоятельнее:

– Мы трое – Блэйк, Салли и я – мы тут как бы фермеры. Сеем, пашем… У нас поле тут неподалёку. Мы приехали к монорельсу за товаром, и тут эта штука. Я нашим говорю, мол, хотите жить, бегом к складу. Ну, мы и побежали. Вот и всё. Про остальных я не знаю. Про служащих тутошних. Живы, нет, не скажу. В дверь к нам вроде никто не ломился, вы вот первые.

– Да остальные же в гараже были! – сказал Блэйк. – Это одна остановка на монорельсе, туда как раз этот корабль сел. Думаю, их всех перебили, что курей.

– Почём знать! – вскинулась Салли. – Если они заперлись в гараже, как мы на складе…

– О протеанском маяке вы что-нибудь знаете? – прервал перепалку Шепард.

– Мы же фермеры, – протянул Коул. – Ну да, слышали мы, что тут выкопали что-то, но нам-то какое до этого дело. Верно я говорю?

– Хорошо, вернёмся к кораблю. Расскажите поподробнее.

Коул почесал затылок:

– Да чего тут рассказывать? Я ж говорю – как увидели, так сразу и побежали. Думаю, он сел возле гаража. Там хорошая посадочная площадка, обычно туда все и садятся, тут только грузы сортируют.

– Про звук скажи, Коул! – визгливо сказала Салли. – Про этот ужасный такой звук!

– А, да. Когда этот корабль садился, он… не знаю… сигналил, что ли… Звук такой, как бы сказать… Крик проклятых, одно слово! И, главное, шёл он как будто не от корабля, а прямо изнутри головы, вот как!

– Возможно, так работала глушилка связи, – заметил Кайден.

– Что бы это ни было, а только чувство было, будто оно сквозь череп прорывается. Аж мысли путались.

– Спасибо за помощь, – поблагодарил Шепард. – Мы пошли.

– Эй, Коул, – неловко переминаясь, сказал Блэйк. – Мы только фермеры, а это всё ж солдаты. Им нужнее.

– Проклятье, Блэйк! – сердито прикрикнул на него Коул. – Ты научишься язык за зубами держать, или тебе его подкоротить надо?

– Так, Коул, – обернулся уже собравшийся уходить Шепард. – Тебе есть, что сказать?

Коул успокаивающим жестом поднял руку:

– Да так, командир, ничего особенного. Тут пара человек контрабанду иногда возит. Ну а где этого нет-то? Ну, мы им иногда позволяем товаришко в наших ячейках держать. А они нам скидочку дают.

– То есть, помогаете преступникам, – уточнил Джон.

– Да мы что, зарезали, что ли, кого? Я даже не знаю, что у них там в пакетах-то. Просят схоронить, ну а мне жалко, что ли? Народу тут мало, все свои. Я просто подумал… Раз тут такое началось, то, может, там есть что-то, что нужно, чтоб выжить.

– Да ты молодец, – усмехнулась Эшли. – Сначала пригрел контрабандистов, а потом ещё и нагрел, да?

– Да я всего один пакет-то и развернул! А там пистолет. Ну я и подумал, если вдруг эти штуки дверь сломают, хоть будет, чем отбиться. Но, думаю, вам-то это полезнее будет.

– Эй, мы тут, на минуточку, ваши задницы спасаем! – повысила голос сержант. – Ты точно чего-нибудь посерьёзнее не придержал? Так, на всякий случай?

– Ну… – Коул покраснел, как рак, и снова потянулся к затылку. – Вообще так да… Есть одна штуковинка. Хотел продать потом. Ну… Как всё закончится. Но вам-то нужнее.

Он нырнул за дверь и через несколько секунд вышел оттуда с мешком в руках:

– Вот, тут всё.

Но Эшли было уже не остановить:

– Похоже, из органов правопорядка я тут одна осталась, так что на этих правах – кто ваш контакт в шайке? Имя?

– Эй, он неплохой парень, – замахал руками Коул. – Он не заслуживает проблем. А я не доносчик.

– Не в этом дело, Коул, – вступил Шепард. – Этот парень может больше нас всех знать о том, что тут произошло. Нам нужно его имя, Коул. Это очень важно.

– Ладно, ладно, – неохотно пробубнил Коул. – Пауэлл его звать. Докер тутошний. Коли ещё жив.

– Будем надеяться. Пошли, ребята!

 * * *

– Командир, сюда, скорее! – крикнул Кайден, склонившись над лежащим на погрузочной площадке телом. – Это Найлус!

Турианец был давно и безнадёжно мёртв. Его затылок был разворочен выстрелом в упор. Густая голубая кровь уже начала сворачиваться.

Эшли внезапно вскинула винтовку:

– Там, за ящиками! Руки за голову и медленно вышел! Повторяю – медленно! Считаю до трёх! Один…

– Эй-эй, не надо! Я свой! Я человек! – из-за ящиков медленно поднялся помятого вида мужчина в грязном рабочем комбинезоне и вязаной шапочке.

– Твои прятки тебе чуть жизни не стоили! Мы ведь могли и гранату кинуть!

– Я… Простите… Я от этих… от этих тварей прятался. Меня зовут Пауэлл, Майк Пауэлл. Я видел, что случилось с вашим другом. Его застрелил другой турианец.

– Кто? Расскажите всё, что видели, – потребовал Шепард.

– Тот, другой, прибыл сюда первым. Он гулял здесь и чего-то ждал, когда показался ваш приятель. Думаю, они раньше были знакомы. Ваш товарищ называл того турианца Сареном. Они поболтали, и ваш друг, он вроде как расслабился, отвернулся… и этот самый Сарен вскинул пистолет и разнёс ему затылок. Мне просто повезло, что он меня не заметил.

Поделиться с друзьями: