Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Его невыносимая невеста
Шрифт:

— Что ж, договорились, — усмехнулся король. — На западе Бирнаи, действительно, проживают некие Тероны. Мелкопоместные дворяне. Живут в основном за счет сдачи земли в аренду. Тероны смуглы, темноволосы и среди них никогда не рождалась рыжеволосая и белокожая девочка по имени Диана. Кроме того, полицейская проверка показала, что документы на имя Дианы Терон поддельные. Мои люди высказали версию, что Диана — это Анаид. Только наоборот. А Терон — Норэт. Тоже наоборот. Вот так, Ричард. Судя по всему, княжна Анаид Норэт не пожелала расставаться со своим именем и таким образом зашифровала его. А когда вышла замуж за Уэста, то стала Диана Уэст. Совсем непохоже на Анаид Норэт. Найти ее стало невозможно. Девушка совершила умный и тактически верный поступок.

Я прикрыл глаза, от охватившего разочарования чуть зубы не раскрошил в пыль. Все же в глубине души я до последнего надеялся, что мисс Диана Терон существовала, всегда являлась подданной Бирнаи и не имеет отношение к кэрнийской княжне Норэт.

— Я уже отправил магический вестник князю Норэту. Сообщил о том, что его дочь, всего вероятнее, нашли. Но, к сожалению, слишком поздно. Однако обрадовал его новостью, что теперь у него есть внучка. Копия Анаид. И магическая проверка родовым артефактом сможет показать, имеет она отношение к роду Норэтов или нет.

— Что? — опешил я. — Уже?! Но зачем?!

— У князя появится повод приехать в Бирнаю. На помолвку внучки. Он узнает, какой ты благородный и какие мы понимающие, раз спасли девочку от скандала и позора, согласившись на фиктивную помолвку. И будет благодарен нам.

— А если Гвинэра узнает о Ким? — процедил я.

— И что? Кимберли Уэст подданная Бирнаи. Родилась в законном браке родителей. Барон Эресби записал её на свое имя. Признал дочерью.

— Ты и сестра сами отметили огненную магию Кимберли. Да и княжна вышла замуж не под своим настоящим именем, — глухо напомнил я.

— Уверен, что тайный документ о бракосочетании, в котором фигурирует настоящее имя княжны, тоже где-то существует. Вряд ли такая умная девушка не позаботилась об этом. Мои люди найдут его.

Я нервно заходил по кабинету, с силой сжимая артефакт связи.

Ричард, чего ты так опасаешься? — с недоумением в голосе поинтересовался король.

— Того, что Гвинэра может узнать о Ким. Магическая проверка докажет его отцовство. Он станет ее опекуном. А пока Кимберли находится в том положении, когда обязана выполнять приказы опекуна.

— Ну, во-первых, магическая проверка может показать, что девушка родная дочь барона Эресби. Во-вторых, изменить одного опекуна на другого — не однодневный процесс.

— Я понимаю. Но хочу опередить Гвинэра. На всякий случай. И обеспечить защиту своей… истинной паре.

Вот. Я сказал это. Признался Аласдэру в своей тайне. С той стороны переговорного артефакта установилась тишина. Долгая. И недоверчивая. Я понимал реакцию Аласдэра и терпеливо ждал.

— Ричард, — вкрадчивым голосом, таким, будто он общался с тяжелобольным ребенком, проговорил Аласдэр, — потомки драконов не встречают истинных. Уже больше сотни лет. У тебя совсем голова поехала от этой девчонки?

— Ал…

— Ты просил помочь в сохранении доброго имени и репутации девушки, — холодно процедил король, прерывая меня, — а теперь заявляешь… — Его голос сорвался.

— Я знаю, о чем говорю.

— Ты молод! Кровь играет!

— Ты знаешь, это не обо мне. Как бы не играла кровь, я всегда сдержан, разумен и осторожен. Но сейчас…

— Что с твоей магией?

— Пока без особых изменений. — Ответил нехотя, понимая, зачем мой король поинтересовался моей магией. — Но магический резерв увеличился. Чаще хожу на полигон, чтобы дать магии выход.

— Встреча с истинной парой открывает новые возможности. Твоя магия должна была заиграть новыми красками.

Раньше все так и было. Но в настоящее время, сто лет спустя, когда истинных никто не встречает…

— Я чувствую, что вскоре так и будет. Я ощущаю пробуждение моего дракона.

Однако вместо того, чтобы порадоваться за меня, Аласдэр сухо отчеканил:

— Ричард, не фантазируй. Ну какой дракон? Даже у меня нет дракона, а я самый сильный маг империи.

— Но и моя сестра не твоя истинная пара, — процедил я, намеренно наступая на больную мозоль.

Аласдэр вдруг хлопнул ладонью по столешнице. Со всей силы. И я услышал этот гневный хлопок.

— Скорее всего, Кимберли Уэст тоже не твоя истинная пара, — процедил Аласдэр. — Когда её мать находилась в Бирнае, было разбито много мужских сердец. Судя по всему, одним из них было сердце барона Эресби, к которому она потом и отправилась.

Значит, и это выяснили люди короля? Или это догадки Аласдэра?

— Какого демона ты тогда согласился на магический договор о фиктивной помолвке?!

— Тогда я не осознал того, что произошло. А теперь хочу расторгнуть его.

— Ричард, договор заключили, чтобы обезопасить тебя. И позволь напомнить, что в день его заключения ты добровольно дал клятву.

— Помню.

— Поэтому его нельзя расторгнуть.

— Можно. В одном случае.

— Но ты же не пойдешь на это.

— Пойду.

— Нет. Я запрещаю. А я — твой король. И ты знаешь, что означает мой запрет. Я не позволю тебе творить безумства.

Что ж, придется воспользоваться помощью сестры. Потому что в Главный храм королевства для расторжения магического договора должны явиться и его стороны, и свидетели. Чтобы никто не пострадал…

И сейчас, нависая над Кимберли, настаивая на скором браке и спрашивая её согласие, я очень надеялся на то, что сестра, выслушав меня, поможет уговорить Аласдэра.

Глава 18.1

На уроке зельеварения

/Кимберли Уэст/

Все мысли были заняты Ричардом Честоном, празднованием помолвки, бракосочетанием, на которое я все-таки согласилась. Поэтому учеба давалась тяжело.

Перед моим мечтательным взором постоянно стояло красивое мужественное лицо с темным проникновенным взглядом, отчего сердце билось неспокойно, а…

— Мисс Уэст, я не узнаю вас. Где вы витаете с начала занятия? — строгий голос профессора Джейн Рейнард, преподавателя по зельеварству, выдернул меня из мечтаний.

Я вспыхнула и виновато ответила:

— Нигде не витаю, профессор.

— Тогда, мисс, ответьте на мой вопрос, будьте так любезны.

Мира что-то прошептала рядом, но я не смогла сосредоточиться и расслышать.

— На какой? — вздохнула, чувствуя себя непривычно. Впервые за все годы учебы я попала в такую неловкую ситуацию.

Поделиться с друзьями: