Эхо жизни
Шрифт:
Пройдя через весь зал, они упёрлись в очередные заблокированные ворота. В этот раз Елене потребовалось целых полчаса, чтобы совладать с открывающим механизмом. Наконец двери послушно и практически беззвучно поднялись, подсвечивая едва заметным моргающим светом пространство с большой лифтовой платформой по центру, огороженной перилами. Елена указала рукой куда-то влево:
— Нам не хватит мощности запитать лифт — придётся топать по лестнице.
Отворив дверь лестничных пролётов, Коринф с удовлетворением обнаружил, что бункер уходит под землю всего на пару этажей — всё это технологичное убранство немного напрягало его, и ему не очень хотелось долго блуждать по этому отголоску прошлого.
На этот раз Елена прошла вперёд, Коринф еле поспевал за ней, постоянно разматывая тяжёлую бобину энергокабеля и прикрепляя к нему тусклые светильники, света от которых едва хватало осветить окружающую обстановку, чтобы хотя бы не спотыкаться обо всё подряд. Они спустились на этаж ниже: створки лифтового зала были открыты, что позволило беспрепятственно пройти в очередной длинный коридор, существенно расширяющийся к концу. Коринф уже практически полностью размотал бобину: тянуть дальше энергию не представлялось возможным. Но это и не требовалось. Они упёрлись в очередную громоздкую дверь. В этот раз конструкция двери явно отличалась от прежних. Елена недовольно покачала головой и принялась расхаживать по соседним комнатам. В какой-то момент она восторженно воскликнула и подозвала Коринфа. Она обнаружила консоль управления.
Целый час Елена корпела над непослушной консолью, пока наконец не заставила её работать. Коринф с любопытством прильнул к экрану. Возникающих символов он не понимал. Частично язык был ему понятен, но вот вторая половина текстов и символов явно отличалась. Он обратил внимание на Елену: она уже наобум тыкала в разнообразные кнопки и тумблеры. Она то выглядела восторженной, то раздражалась и даже ругалась с консолью. Изредка где-то за стенами раздавалось еле заметное жужжание: какие-то механизмы то приходили в движение, то замирали в ожидании. В конце концов Елена в сердцах ударила кулаком непослушную консоль и выдала очередную неожиданную команду:
— Задолбало! Тащи сюда плазменные резаки — мы забираем консоль с собой!
В принципе, Коринф ожидал чего-то подобного, но всё равно пожелание было неожиданным. Он спешно поднялся к роверу и вскоре вернулся уже с двумя плазменными резаками. Вдвоём с Еленой они оперативно срезали стойку крепления и без труда отсоединили непослушную консоль целиком. Когда она срезала центральный кабель, где-то наверху что-то зашумело и заскрежетало — в следующее мгновение всё пространство вокруг погрузилось в непроглядную тьму. Все тусклые светильники, прикреплённые к энергокабелю, синхронно погасли. На пару секунд воцарилась пугающая тишина. Молчание прервал раздражённый голос Елены. Она звучно выругалась на языке, который Коринф не знал. Вероятнее всего, это был язык группировки Немых. Коринф включил фонарь и нашёл в темноте Елену: она сидела на полу, облокотившись спиной на стену, закрыв лицо ладонями.
— Какая же я дура набитая… Входной гермозатвор среагировал на сигнал тревоги из-за прерывания связи с консолью… Створка автоматически закрылась, перерезав питающий кабель… Мы полностью отрезаны… — голос Елены выдавал её крайнее раздражение и даже некоторую тревогу.
— Так мы же можем связаться с Дедом: он прилетит на челноке и снова разблокирует дверь.
— Не сможет… Даже если ему хватит мозгов прилететь спасать нас, даже если он разберётся в ситуации, оба моих компа тут — без них он не сможет вскрыть входные двери. А самое главное, бункер не радиопрозрачен: мы даже не сможем связаться с ним, чтобы объяснить ситуацию и дать инструкции по нашему вызволению… — голос Елены стал печальным и задумчивым. — Практически наверняка мы тут умрём от обезвоживания…
Коринф осел, опёршись на стену. Внезапно он стал проникаться всей пессимистичностью сложившейся ситуации. Минут тридцать они сидели в полной тишине: каждый думал о чём-то своём. Коринф размышлял о смерти и о сложившейся ситуации в целом. То чувство паники, то чувство безысходности вяло накатывали на его сознание. Поначалу он даже не верил во всю серьёзность происходящего. Ему казалось, что это лишь мелкая неурядица, одна из многих, которые он встречал на своём жизненном пути. Однако вдумчивый анализ давал ясно понять, в какой безвыходной и тяжёлой ситуации они оказались. Через некоторое время Коринф поднялся и сказал:
— Мы всё равно должны бороться! Обойдём бункер и постараемся найти хоть что-нибудь, что позволит нам продержаться подольше.
Елена лишь флегматично покачала головой, однако послушно поднялась и поплелась вслед за Коринфом. Часа четыре прошло, пока они скрупулёзно обшаривали все три этажа бункера. Они даже обнаружили жилой блок. Ведомые тусклой надеждой, они обшарили все ящики и шкафы, которые смогли найти. Они нашли множество любопытных предметов обихода обитателей бункера, они даже нашли небольшую кухню, однако всё, что когда-то давно было продуктами или резервуарами с водой, уже давно истлело и испарилось. Они вновь поднялись на первый этаж и обследовали входную дверь — она была наглухо заперта. Итого во всём бункере осталось всего две двери, которые они не могли открыть: входная дверь и большая технологичная дверь в конце второго этажа. Им уже даже не было любопытно, что могло прятаться за этой интересной преградой… Они нашли ещё один зал, служивший, видимо, для управления бункером. Вероятно, будь у них с собой достаточно мощный источник питания, они смогли бы задействовать средства коммуникации и связаться с челноком, но всё было тщетно. Они даже подумали о том, чтобы приладить обратно срезанную консоль, однако какой в этом был смысл без источников питания? В итоге они оттащили и свалили пачками синтетические матрасы, найденные в казарме бункера, в помещение, соседнее с входной дверью, и легли в надежде уснуть. День был тяжёлый и выматывающий, однако сон всячески бежал от Коринфа. Ощущение медленно приближающейся смерти раз за разом сотрясало сознание безжалостными нападками отчаяния, страха и сожаления.
Глава 8 В заточении
Коринф не знал, сколько прошло времени. В кромешной тьме течение времени начало принимать весьма причудливое ощущение. Он проснулся и порадовался тому факту, что отлично выспался, как и тому, что в какой-то момент ему всё же удалось унять бесновавшееся сознание и провалиться в сон. Он включил фонарь и взглянул на часы. С момента, как они легли спать, прошло шестнадцать часов.
— Любопытно, чем сейчас занят Владимир… Мы уже больше чем в три раза затянули нашу планируемую экспедицию… Возможно, он уже давно находится тут, за стенами, не прекращая отчаянные попытки вскрыть бронированную дверь. Да… Елена бы его сейчас знатно отчитала… — Коринф растопырил глаза, повернулся и посветил фонарём в стороны от себя: — Кстати, а где Елена?!
Женщины нигде не было. Тревога вновь начала подкатывать к сознанию Коринфа. Нет, он, конечно, не боялся темноты, только вот пропажа спутницы его весьма озадачила и даже напугала.
— Елена? — громко крикнул Коринф в пустоту бункера. Ответа не последовало. — Елена?! — ещё громче и отчётливее крикнул Коринф. И вновь лишь еле заметное эхо стало ему ответом.
Он нервно вскочил и вышел в просторный центральный зал, светя фонарём во все стороны вокруг в надежде найти… Что-нибудь… Её саму, её бездыханное тело… Хотя бы какую-нибудь определённость. Коринф вдруг поймал себя на мысли, что помирать вдвоём куда более приятнее, чем помирать в пустующем бункере с куда-то пропавшей спутницей.
Коринф принялся нервно обшаривать помещение за помещением, он уже спустился на второй этаж — женщины нигде не было. Тревога всё усиливалась: куда в этом запертом, изолированном помещении могла подеваться женщина?! Он всё искал и звал, но ответа по-прежнему не было. Он даже не мог понять, что вызывает его практически паническую тревогу: страх найти мёртвую соратницу со вскрытыми венами в луже крови, решившую покинуть жизнь на своих условиях, или пугающая мистическая вероятность вообще не найти её в этом подземелье. Куда она могла деться? А что если они тут на самом деле не одни? Ну и что с того? Они всё равно погибнут от обезвоживания в ближайшие несколько суток: какая, в сущности, разница, что станет причиной их смерти?
Коринф практически бегом метался от одного помещения к другому: ему хотелось, чтобы случилось уже хоть что-нибудь. Пусть настанет хотя бы какая-то определённость. Он вновь выбежал в коридор второго этажа и развернулся, светя лучом фонаря в самую даль. Он изо всех сил прищурился: ему едва показалось, что там вдалеке что-то шевельнулось. Или это уже просто игра его воображения? Внезапно что-то резко впилось со спины в его рёбра.
— Ва-а-а-р-р-р! — пронзая мертвецкую тишину бункера, раздался то ли рёв, то ли крик Елены.