ЖАНРЫ

Екатерина II, Германия и немцы
Шрифт:

Историки, которых в мемуарах Екатерины интересовала прежде всего политика, снижали ценность, если не игнорировали вовсе факт, который с давних пор привлекал романтически настроенных писательниц – авторов биографических романов о великой княгине и императрице: автобиография Екатерины является прежде всего свидетельством о необычной даже для придворного общества жизни женщины. Обширная биография, за которую она всерьез принялась в 1771 году, потребовала от нее высшего писательского мастерства, чтобы правильно интерпретировать открывший ей саму дорогу в Россию брак с наследником престола, а затем императором Петром III и оправдать свержение законного государя, своего супруга, с помощью военной силы, а также объяснить, почему она сама встала у кормила власти вместо того, чтобы стать регентшей при несовершеннолетнем сыне Павле.

В силу этих причин замужество и материнство изначально не могли быть решающими критериями для жизнеописания Екатерины. Ее задача заключалась скорее в том, чтобы, с одной стороны, представить с историко-прагматических позиций свое воспитание и показать внутреннюю готовность к замужеству и материнству, соответствовавшие нормам придворного общества, а с другой стороны, убедить читателя, что у нее было достаточно рациональных оснований, чтобы выбиться из наезженной колеи. С политической точки зрения ей достаточно было изобразить Петра смешным и опасным деспотом, а государственный переворот представить как неизбежное в данной ситуации деяние для спасения империи. Однако Екатерина пошла дальше, изобразив свое замужество как семнадцатилетнее мученичество и показав непримиримые противоречия не между мужчиной и женщиной вообще, а между этим мужчиной и собой, женщиной, во многом превосходившей своего мужа, наделенной чувством ответственности за Российскую империю и волей к знаниям, способной доказать, что она достойна своего предназначения, а кроме того – не лишена и «естественных» эмоциональных потребностей. Воспоминания об эротических опытах, начиная с самого детства, необходимы не для того, чтобы позабавить потомков, – они включены в общую картину ее созревания и необычной, трудной и поздней сексуальной эмансипации. И едва ли в каких-либо других местах ее жизнеописания можно встретить столь тонкие моменты самоанализа, как в рассказах об эротических переживаниях.

Надо сказать, что отношения полов при мелких немецких дворах в век просвещенного абсолютизма не исчерпываются понятием «патриархат» [290] . Для периода до середины XVIII века и несколько позже справедливо, особенно в отношении княжеских супруг, наблюдение Норберта Элиаса, сделанное на примере французского двора XVII века: «Женщины, их социальные группы имеют при дворе больше власти, чем в какой бы то ни было социальной формации этого общества» [291] . Только на первый взгляд ретроспективный образ родителей Екатерины укладывается в буржуазное клише: серьезный, ответственный, бережливый, занимающий официальную должность отец и живая, жизнерадостная, расточительная мать. По ходу повествования эта типизация обрастает, благодаря многочисленным примерам, индивидуальными чертами, придающими образам убедительности. Хотя обоих родителей дочь описывает как религиозных, общительных и справедливых людей [292] , в сущности, всю свою жизнь она испытывала страдания из-за своей матери.

290

Критический разбор представления о вечно и безусловно страдающей женщине см. в работах Натали Зенон Дэвис, например: Davis N.Z. Gesellschaft und Geschlechter. Vorschl"age f"ur eine neue Frauengeschichte (1976) // Idem. Frauen und Gesellschaft am Beginn der Neuzeit. Studien "uber Familie, Religion und die Wandlungsf"ahigkeit des sozialen K"orpers. Berlin, 1986. S. 117–132; Hausen K. Patriarchat – Vom Nutzen und Nachteil eines Konzepts f"ur Frauengeschichte und Frauenpolitik // Journal f"ur Geschichte. 1986. № 5. S. 12–21; Frevert U. Bewegung und Disziplin in der Frauengeschichte // Geschichte und Gesellschaft. Bd. 14. 1988. S. 240–262, здесь S. 258–259; Bock G. Geschichte, Frauengeschichte, Geschlechtergeschichte // Ibid. S. 364–391, здесь S. 369.

291

Elias N. Die h"ofische Gesellschaft. Untersuchungen zur Soziologie des K"onigtums und der h"ofischen Aristokratie. Frankfurt a.M., 1983. S. 361. Пер. цит. по рус. изд.: Элиас Н. Придворное общество: Исследования по социологии короля и придворной аристократии, с Введением: Социология и история / Пер. с нем. А.П. Кухтенкова, К.А. Левинсона, А.М. Перлова и др. М., 2002. С. 299. (Примеч. науч. ред.)

292

[Екатерина II.] Автобиографические записки. С. 12 (в рус. пер. см.: [Она же.] Записки императрицы. С. 8–9. – Примеч. науч. ред.).

Как бы то ни было, если оставить в стороне индивидуальные черты родителей принцессы Софии, дифференциация «общественных» функций князя и княгини Цербстских оказывается типичной для своего времени в сравнении с уже упоминавшимися и упоминаемыми в дальнейшем дворами Вольфенбюттеля, Дармштадта, Мемпельгарда или Карлсруэ [293] . Князья состояли на службе у более могущественного властителя или занимались дорогостоящими военными играми в подражание прусскому двору. Они несли ответственность за «политику» своей земли, в том числе кадровую, и финансы. Однако в век Просвещения многие княжеские жены вносили свой вклад в укрепление авторитета и могущества супруга. Выдавая замуж дочерей и внимательно наблюдая за событиями семейной жизни людей своего круга, они уже занимались решением «политических» задач. Несмотря на то что конечные результаты брачной политики XVIII века, как и любой другой, зачастую отличались от запланированных и в ней не обходилось без идеологии, заведенное правило требовало, чтобы от ее удач или неудач зависело урегулирование прав на власть и собственность, создание заново союзов и возникновение новых противников – как в пользу, так и в ущерб дому [294] . Все чаще княгини превосходили своих супругов, предававшихся военным делам, уровнем образования: они много читали, писали, следили за журнальными публикациями, переписывались с великими французскими писателями, с Готтшедом или Геллертом, общались с Фридрихом II, стремясь на практике воплощать идеалы Просвещения, поощряя развитие культуры, образования, науки и общественного призрения [295] .

293

См. об этом ниже, с. 268–296, 308–310.

294

См. об этом ниже, с. 263–267.

295

См.: Schlobach J. Die fr"uhen Abonnenten und die erste Druckfassung der Correspondance litt'eraire // Romanische Forschungen. Bd. 82. 1970. S. 1–34; Idem. Les correspondances litt'eraires et le rayonnement europ'een de la France au XVIII si`ecle // Correspondances litt'eraires in'edites. Etudes et extraits. Suivies de Voltairiana. Paris; Gen`eve, 1987. P. 31–45; Idem. Franz"osische Aufkl"arung und deutsche F"ursten // ZHF. Bd. 17. 1990. S. 327–349.

Тем не менее одна дворянская женщина, по воспоминаниям Екатерины, все же превосходила всех остальных масштабом своей личности и открыто демонстрируемой независимостью. Графиня Шарлотта София фон Бентинк обязана славой не только упоминанию в мемуарах Екатерины – она заслужила ее самостоятельно по трем причинам. Во-первых, в 1738 году, всего через четыре года супружества, она рассталась со своим уважаемым и состоятельным мужем – графом Вильгельмом фон Бентинком, президентом Совета нидерландских Генеральных штатов и одним из предводителей Оранской партии, а в 1740 году их брак был расторгнут. Во-вторых, начиная с 1743 года и на протяжении двадцати лет она вела судебную и политическую борьбу против вполне законных притязаний графа на владение полученным ею от своего отца наследством, в том числе и на земли в Ольденбурге, отданные ее отцом за долги, поручителем которых и был граф Бентинк. Одно время сначала Фридрих II, а затем Мария Терезия оказывали графине поддержку в борьбе с кредиторами и мужем через датского короля – графа Ольденбургского, пока имперский надворный суд не вынес окончательного решения в пользу бывшего супруга. В-третьих, прожив до 1748 года главным образом с графом Альбрехтом Вольфгангом фон Шаумбург-Липпе в Бюкебурге, в начале 50-х годов в Берлине графиня Бентинк стала любовницей Вольтера. После его стремительного, походившего на бегство отъезда из Пруссии она поддерживала переписку с ним и продолжала ее до последних дней его жизни. Вольтер даже неоднократно предлагал ей переселиться к нему в Швейцарию. Однако, заботясь о своей независимости, она все же не решилась связать себя снова крепкими узами и не согласилась на его предложение [296] .

296

См. статью: Bentinck, Charlotte Sophie Gr"afin von // ADB. Bd. 2. 1875. S. 343 ff.; см. также: Bentinck, Charlotte Sophie Gr"afin von // NDB. Bd. 2. 1955. S. 57; Le Blond A. Charlotte Sophie Countess Bentinck. Her Life and Times, 1715–1800. Vols. 1–2. London, 1912; Schaer F. – W. Der Absolutismus in Lippe und Schaumburg-Lippe. "Uberblick und Vergleich // Lippische Mitteilungen. Bd. 37. 1968. S. 154–199, здесь S. 166–169; Idem. Charlotte Sophie Gr"afin von Bentinck, Friedrich der Grosse und Voltaire // NJ. 1971. Bd. 43. S. 81–121; Besterman Th. Voltaire. London, 1969. P. 312–315, 318, 325, 330; Mervaud Ch. Voltaire et Fr'ed'eric II: une dramaturgie des lumi`eres 1736–1778. Oxford, 1985. Ch. III, здесь p. 191, note 98 (указания на литературу).

Итак, учитывая, что в числе возможных читателей ее воспоминаний мог оказаться Вольтер, нельзя исключать, что Екатерина просто хотела произвести впечатление упоминанием о знакомстве в юности с этой знаменитой в свое время женщиной, которой он добивался. Однако она наделила литературный портрет графини такими индивидуальными чертами, а ее роль в процессе своего формирования признала настолько весомой, что именно в этом фрагменте воспоминаний самоанализ значительно преобладает над мемуарным характером повествования. В последнее лето, проведенное Софией в Германии, графиня Бентинк сначала нанесла визит цербстскому княжескому семейству в Йевере, а затем приняла его у себя в находившемся неподалеку Вареле. Со своей мужеподобной фигурой она была некрасива, однако остроумна и образованна. В воспоминаниях Екатерина сочла необходимым противопоставить свое тогдашнее восхищение этой женщиной нормам, в которых она сама была воспитана, и придворному этикету. Ее родителей совершенно не устраивало, что хозяйка «давала слишком много воли […] врожденной живости» их дочери. Чтобы «вырвать» Софию «из когтей этой женщины», они якобы даже сократили свое пребывание в Вареле. Однако и три десятилетия спустя императрица не потеряла графиню Бентинк из виду и, пользуясь, по всей видимости, мерилом публичной сферы эпохи Просвещения, где доминировали мужчины, заявляла: «Эта дама нашумела на свете; я думаю, что, если б она была мужчиной, это был бы человек с достоинствами, но, как женщина, она слишком пренебрегала тем, что скажут» [297] . У этого упрека есть, однако, особая предыстория: графиня Бентинк продолжала оставаться близкой подругой матери Екатерины вплоть до ее смерти. Так что эта оговорка может быть вызвана и критическим отношением дочери к бурному стилю жизни княгини Цербстской в последнее десятилетие ее жизни. Через Шарлотту фон Бентинк Иоганна Елизавета попыталась – впрочем, безуспешно – завязать переписку с Вольтером. Однако, когда графиня после его бегства из Берлина в 1754 году проживала сначала в цербстском замке, а затем в Лейпциге у Готтшедов, Иоганну Елизавету приняли в этот круг, где высоко ценились самостоятельные женщины и благородные покровители [298] .

297

[Екатерина II.] Автобиографические записки. С. 25–26 (здесь цит. в рус. пер.: [Она же.] Записки императрицы. С. 23. – Примеч. науч. ред.).

298

Le Blond A. Charlotte Sophie Countess Bentinck. Bd. 1. S. 63–88; Reynolds J.F. (Hrsg.) C.F. Gellerts Briefwechsel. Bde. 1–3. Berlin; N.Y., 1983–1991, здесь: Bd. 1. S. 394. Nr. 204, Anm.; S. 405. Nr. 255, Anm. О женщинах и образе женщины в кругу Готшеда см.: Becker-Cantarino B. Der lange Weg zur M"undigkeit. Frau und Literatur (1500–1800). Stuttgart, 1987. S. 261–272. О женщинах среди клиентелы Геллерта см.: Meyer-Krentler E. Christian F"urchtegott Gellert, Leipzig. Vom Nachleben vor und nach dem Tode // Martens W. (Hrsg.) Leipzig. Aufkl"arung und B"urgerlichkeit. Heidelberg, 1990. S. 205–231, здесь S. 217.

Хотя Екатерине было известно о том, что графиня позволяла себе нарушать светские нормы, в своих воспоминаниях она постаралась проявить сдержанность, а по ее автобиографии ясно видно, насколько в четырнадцатилетнем возрасте ей импонировала женщина, начавшая бороться за свою эмансипацию целым поколением ранее. Шарлотта фон Бентинк танцевала, пела, беспечно смеялась, «ездила [верхом], как берейтор» и, к неудовольствию родителей, пристрастила к верховой езде и Софию. Она позволяла юной девушке присутствовать при своем туалете, не скрывала, что имеет внебрачного ребенка от слуги («скорохода»), и открыто говорила о своем отношении к мужу, который, хотя только в виде портрета, все еще находился в ее доме: «Если б он не был моим мужем, то я любила бы его до безумия» [299] .

299

[Екатерина II.] Автобиографические записки. С. 25–27 (здесь цит. в рус. пер.: [Она же.] Записки императрицы. С. 23–24. – Примеч. науч. ред.). См. об этом: Petschauer Р. Education and Development of an Enlightened Absolutist. P. 191–195; Alexander J.T. Catherine the Great. Life and Legend. P. 22.

Верховая езда стала с той поры настоящей страстью Екатерины. Кроме того, в лице графини фон Бентинк она впервые встретилась с женщиной, ведшей самостоятельную жизнь, пренебрегавшей общественными условностями, открыто признававшей свою сексуальность и в то же время утверждавшей свою индивидуальность вне рамок брака и освященного его узами материнства. Однако если сама Екатерина пыталась подчеркнуто сопротивляться убедительной силе примера, то историку и подавно следует быть начеку и не спешить с выводами. Без сомнения, альтернативный стиль жизни современницы оказал глубокое эмоциональное воздействие на юную принцессу. Она нашла в ней подтверждение тому, что до сих пор хранила втайне в глубине души: именно вне придворных норм и условностей жизнь может быть прекрасной. Сыграл ли пример графини фон Бентинк решающую роль или нет, однако Екатерина всю жизнь питала живую симпатию к сильным, образованным, независимым и необычным женщинам. Тем не менее никогда – ни в бытность супругой наследника, с трудом постигавшей, какими нормами позволительно пренебречь, а нарушение каких – непростительно, ни позднее, уже будучи императрицей, которая могла сама устанавливать и изменять нормы, – свободное, но ненадежное существование Шарлотты фон Бентинк не могло стать жизненным проектом для Екатерины и еще менее – проектом автобиографическим. Ее представление о себе как о государыне требовало от нее высочайшей дисциплины в делах управления и в выполнении представительских функций, а репрезентация себя как писательницы – прилежания и постоянства. Далее, она сама подчеркивала важный момент, отличавший ее от графини фон Бентинк, упрекая последнюю в том, что, будучи женщиной, «она слишком пренебрегала тем, что скажут». Императрица России значительно сильнее зависела от общественного мнения.

И больше, чем графиня Бентинк, зависела Екатерина всю жизнь от своих любовников. Графиня по собственной воле рассталась со своим мужем – Екатерина терпела свой с самого начала не задавшийся брак, поскольку он открывал путь к престолу. Сведения о сексуальной жизни императрицы, насколько возможно почерпнуть их из источников, не позволяют выйти за рамки вполне рациональной, но совсем не сенсационной интерпретации: с одной стороны, она боялась одиночества и поэтому искала партнера для телесной близости. С другой стороны, это была компенсация за напряженный рабочий график в течение дня и придворный церемониал, если за императрицей признавалось и признается право на частную сферу. Однако в публичной сфере двора, так сказать днем, высокопоставленные фавориты были обязаны уважать этот церемониал и установленные ею нормы, соблюдая и защищая интересы Российской империи в том виде, как она их определяла. Эта не слишком изощренная система, не отличавшаяся особой стабильностью, окончательно утратила равновесие, когда с возрастом императрица стала позволять своим все более и более молодым фаворитам влиять на саму конструкцию этих норм. Однако вопреки распространившимся еще при жизни Екатерины II клише Российская империя в ее правление никогда не была игрушкой в руках тех, к кому императрица была благосклонна [300] .

300

Madariaga I. de. Russia in the Age of Catherine the Great. P. 343–358. См. издание на рус. яз.: Мадариага И. де. Россия в эпоху Екатерины Великой. С. 546–571. (Примеч. науч. ред.); Alexander J.T. Catherine the Great. Life and Legend. P. 201–226; Idem. Favourites, Favouritism and Female Rule in Russia, 1725–1796 // Bartlett R.P., Hartley J.M. (Ed.) Russia in the Age of the Enlightenment. Essays for Isabel de Madariaga. London, 1990. P. 106–124.

К интеллектуальным занятиям, как впоследствии неоднократно с благодарностью вспоминала Екатерина, ее подтолкнул шведский дипломат граф Хеннинг Адольф Гилленборг, с которым она встречалась дважды в течение полутора лет: в первый раз в Германии, а затем уже в России. Осенью 1743 года, то есть вскоре после встречи Софии с графиней фон Бентинк, он в составе посольства шведского рейхстага прибыл в Гамбург, где брат Иоганны Елизаветы Адольф Фридрих, князь-епископ Любекский и наследник шведского престола, был приведен к присяге шведской конституции. Высокообразованный и привлекательный Гилленборг заинтересовался смышленой принцессой и порекомендовал княгине Цербстской ни в коем случае не пренебрегать образованием одаренной дочери. А зимой 1744/45 года в Санкт-Петербурге он призывал великую княгиню Екатерину, уже помолвленную с наследником российского престола, не предаваться лишь суете придворной жизни, а, помня о своем высоком предназначении и думая о себе и цели своей жизни, читать классических и современных писателей [301] . Бильбасов убедительно показал, что следствием данного Гилленборгом импульса было довольно неразборчивое чтение и что лишь после рождения сына Павла в 1754 году Екатерина стала интенсивно, с увлечением изучать произведения Тацита, Вольтера и Монтескьё [302] . В действительности же к тому времени в жизни Екатерины сразу несколько важных событий составили чрезвычайно запутанную причинную связь, поэтому Гилленборг как далекий ментор ранних лет может претендовать только на историческую честь. Не считая первого достойного упоминания любовника Екатерины – Сергея Васильевича Салтыкова, которому она была, по всей видимости, обязана укреплением своего места при дворе благодаря рождению наследника престола, и не говоря о политических треволнениях накануне Семилетней войны, глубочайшее интеллектуальное и эмоциональное впечатление произвели на нее, прежде всего, встречи с Чарльзом Хенбери Уильямсом и Станиславом Августом Понятовским. Об этом, однако, можно лишь догадываться, учитывая ее способ описания своей истории образования. Скорее всего, в своей intellectual autobiography она приписала Гилленборгу роль, в которой соединились влияния сразу нескольких мужчин. И наоборот, руководствуясь политическими соображениями, она умалила значение Уильямса и тем более – Станислава Августа. Последний хотя и был самым блестящим из всех ее любовников, но, будучи королем Польши, не годился на роль идейного вдохновителя российской императрицы в описании ее жизни.

301

[Екатерина II.] Автобиографические записки. С. 31, 60–61, 215–216 (в рус. пер. см.: [Она же.] Записки императрицы. С. 29, 62, 223–224. – Примеч. науч. ред.). Графу Гилленборгу была предназначена написанная Екатериной в Петербурге на рубеже 1744–1745 годов записка Набросок начерно характера философа в пятнадцать лет. В ней великая княгиня предпринимает попытку самоанализа; к сожалению, текст записки не сохранился, поскольку Екатерина уничтожила ее вместе с другими бумагами в 1758 году, после ареста канцлера Бестужева, чтобы избежать возможных последствий их аферы. См.: Корнилович О.Е. Записки императрицы Екатерины II. С. 40–41; см. выше, с. 81–82. Об отношении Екатерины к Гилленборгу см. работу: Amburger Е. Katharina II. und Graf Gyllenborg. Zwei Jugendbriefe der Prinzessin Sophie von Zerbst // ZOG. N.F. Bd. 7. 1933. H. 3. S. 87–98; Petschauer P. The Education and Development of an Enlightened Absolutist. P. 196–210; Fleischhacker H. Mit Feder und Zepter. S. 13 ff.; Madariaga I. de. Russia in the Age of Catherine the Great. P. 7; Alexander J.T. Catherine the Great. Life and Legend. P. 38.

302

Bilbassoff B. von. Geschichte Katharina II. Bd. 1, Tl. 1. S. 180–183, 310–328, 368–378.

Результаты интеллектуального созревания Екатерины представляются более отчетливо, чем сам процесс: ее целеустремленные занятия все же заставили ее выйти за рамки собственного опыта и сформировать политическую позицию, а вместе с ней сформулировать и конкретную программу просвещенного правления в Российской империи. Немецкие авторы поначалу не играли никакой роли в формировании ее интеллектуального багажа. Даже свои познания по истории Германии великая княгиня почерпнула, по-видимому, из прочитанной ею уже в Москве в 1749 году Всеобщей истории Германии (Histoire g'en'erale de l’ Allemagne), принадлежавшей перу каноника парижской церкви Св. Женевьевы Жозефа Барра, и Анналов Империи (Annales de l’Empire) Вольтера, с которыми она познакомилась зимой 1754/55 года [303] .

303

Barre J. Histoire g'en'erale de l’ Allemagne. Vols. 1–10. Paris, 1748. См.: [Екатерина II.] Автобиографические записки. С. 142, 192, 269 (в рус. пер. см.: [Она же.] Записки императрицы. С. 144, 199, 280. – Примеч. науч. ред.). См. об этом: Bilbassoff B. von. Geschichte Katharina II. Bd. 1, Tl. 1. S. 328 ff.; Voltaire F. – M. Arouet. de. Annales de l’Empire. Colmar; B^ale, 1753–1754. См.: [Екатерина II.] Автобиографические записки. С. 348 (рус. пер. см.: [Она же.] Записки императрицы. С. 366. – Примеч. науч. ред.). Об этом см.: Voss J. Universit"at, Geschichtswissenschaft und Diplomatie im Zeitalter der Aufkl"arung: Johann Daniel Sch"opflin (1694–1771). M"unchen, 1979. S. 75–79; Gembicki D. Voltaire historien de l’Empire germanique et l’ 'erudition allemande // Brockmeier P., Desne R., Voss J. (Hrsg.) Voltaire und Deutschland. Quellen und Untersuchungen zur Rezeption der Franz"osischen Aufkl"arung. Stuttgart, 1979. S. 191–199; Stelling-Michaud S., Buenzod J. Pourquoi et comment Voltaire a-t-il 'ecrit les Annales de l’Empire? // Ibid. S. 201–222; Mervaud Ch. Voltaire et Fr'ed'eric II. P. 254–256.

Поделиться с друзьями: