Экономка замка Дракенгольм
Шрифт:
— Не волнуйся, выйду за лорда замуж, стану герцогиней, рожу ему наследника, и чёрная полоса в нашей жизни закончится.
— Но у лорда уже есть наследник, — осторожно сказал мужчина.
— Хм! Этот инвалид? Он его даже гостям не показывает! Или тебе удалось увидеть мальчишку? — леди понизила голос.
— Нет, не удалось, но он есть, и он родился первым, и каким бы он ни был, он будущий лорд фон Торенвад. — равнодушно протянул лорд Виарет, и насмешливо добавил:
— Если ты хочешь герцога и титул, то придётся терпеть присутствие и мальчишки-инвалида, или…
Я почувствовала, как у меня по спине скатилась капля пота, и я почти перестала дышать.
— Или? — переспросила леди Виарет.
— Или… — протянул брат, и в его голосе скользнула холодная сталь. — От него можно будет избавиться. Несчастные случаи случаются. Особенно с детьми, которые и так едва держатся на этом свете.
У меня перехватило дыхание. Я сжала руки в кулаки так сильно, что лист бумаги, в котором я записывала меню, скомкался и чуть было не порвался.
— Тише, — шикнула леди Виарет. — О таком не говорят вслух.
Вдруг меня накрыла странная тишина, и я поняла, что семейка Виарет скорее всего задействовала какой-то амулет.
Я отступила на цыпочках, стараясь не издать ни малейшего звука. Сердце стучало так громко, что, казалось, они должны его услышать.
Когда, наконец, я оказалась в коридоре, ведущем к кухне, в голове билась одна мысль: «Андер в опасности».
Мне надо всё рассказать лорду, вместе мы сможем его защитить. Надеюсь, что лорд мне поверит.
После того, как я переписала меню, и внесла в него все дополнения от нашей кухарки, я понеслась в кабинет к лорду. Но, к моему большому сожалению, там была только леди фон Торенвад и леди Виарет.
Я так опешила, что не удержалась и, влетев в кабинет, спросила:
— А где лорд?
На что леди фон Торенвад не ответила, но оглядев меня презрительным взглядом спросила:
— Меню принесла?
Я протянула леди составленное на неделю меню. И начался кошмар.
Когда мы обсуждали меню с кухаркой, та меня предупредила, что леди скорее всего забракует половину от того, что мы написали, и мы с ней написали половину всякой ерунды.
Например, горячее блюдо на ужин мы собирались делать тушёного ягнёнка, а написали жареные свиные отбивные.
— Вот увидите, госпожа Рия, — сказала кухарка, — она сама вам предложит заменить свиную отбивную на ягнёнка.
Так и вышло.
В общем после двух часов «мучений» у меня в руках было то меню, которое мы с кухаркой изначально и предполагали делать.
Главное теперь было удержаться, и не начать победно ухмыляться.
Журчание леди Виарет настолько раздражало меня, что я еле сдерживалась, чтобы не опустить на её голову что-нибудь тяжёлое, из того, чтобы в больших количествах было представлено в кабинете лорда.
После того, как леди меня отпустили, я побежала к охране, мне нужно было узнать, куда уехал лорд.
Но в коридоре я наткнулась на другого лорда. Лорда Виарет.
Он вырулил из-за угла, и я буквально врезалась в него. Он поймал меня, но не отпустил.
— Простите, — пробормотала я.
— И куда так быстро бежит прекрасная экономка? — спросил лорд, продолжая сжимать меня в крепких объятиях.
— Выполнять поручение хозяев, — ответила я, — куда же ещё.
— А что насчёт потребностей гостей? — спросила лорд, и я, со всем своим опытом, почувствовала скрытый подтекст.
— Скажите, что вам нужно, и, если это в моих силах, то вы это получите, — ответила я.
Лорд ещё сильнее прижал меня к себе, так, что я даже ощутила, что у лорда всё в порядке с разными мужскими функциями.
Уткнувшись носом куда-то мне в макушку, лорд промурлыкал:
— Мне очень нужно, чтобы вы сегодня пришли ко мне в спальню ночью.
— Я по спальням лордов не хожу, — заявила я, и попыталась отпихнуть наглого аристократа.
— Я буду очень щедрым, — продолжил увещевать меня лорд.
А я подумала: «Щедрым он будет, гад, «детоубийца», в долг живёт, а всё туда же»
— Если вы меня сейчас же не отпустите, то я вас ударю, — тихо сказала я.
Но лорд не поверил и усмехнувшись, ухватил меня за … то место, на котором приличные леди сидят.
Ну, я и шибанула его разрядом. Как раз недавно с капитаном Гарретом отработали, как правильно дозировать силу моей боевой магии.
Лорд, наверное, и сам не понял, как оказался сидящим на полу с торчащими в разные стороны белокурыми локонами.
— Я предупреждала, — сказала я, поправляя платье, и добавила, — хорошего дня, если что-то понадобится, то передайте через камердинера.
Лорд вскочил. Я подумала, что вот же «нехороший человек», как быстро оклемался.
Нависнув надо мной, прошипел:
— Ты пожалееш-шь, девка.
— Обязательно, — сказала я, делая вид, что собираюсь снова ударить лорда рукой, но помня о том, что нельзя показывать цвет магии, иначе никто не поверит в моё неблагородное происхождение.
Лорд отшатнулся.
— Всего хорошего, — сказала я и пошла в сторону охраны.
Глава 26
Когда я, наконец-то дошла до капитана Гаррета, то его тоже не оказалось на месте, оказалось, что лорда вызвал кто-то из арендаторов, произошло что-то серьёзное, нападение с жертвами, и лорд, взяв с собой капитана Гаррета и ещё двух солдат из охраны, тех, кто обладал магией, отправился на границу, разбираться с инцидентом.
В замке за старшего в охране оставили Фримона, но ему я, конечно, пока не стала ничего говорить.
Не вернулся лорд и под вечер, а меня за день загоняли. Я подозревала, что леди Торенвад, каким-то образом сговорилась с леди Виарет, и их целью было извести меня.
То во фруктовой тарелке не обнаружилось какого-то фрукта, без которого тарелка не тарелка, то нужно было найти швею, потому что леди Виарет показалось, что на каком-то из платьев болтается нитка.
Я сначала хотела предложить ей свои услуги, но потом решила, что не дай бог, леди что-то не понравится, и тогда эти мегеры меня съедят.