Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Экономка замка Дракенгольм
Шрифт:

А я подумала: «Если бы они знали, что ему пришлось преодолеть, чтобы дойти до этого испытания, они бы, наверное, хлопали ещё сильнее».

Герцог подхватил Андера на руки, и за это заслужил мою сердечную благодарность.

Можно ли это делать на ритуале? Наверное, было можно, раз он так сделал. Дойдя с Андером на руках до дверей, он передал сына Петару и сказал:

— Ждите. Сейчас мы будем выбирать имя.

Мы, те, кто не принимал участия в наречении, а просто были свидетелями ритуала, вышли в другую комнату, туда, где ожидали остальные.

Я поймала злобный взгляд леди Виарет. Она имела право злиться, ведь она прожила здесь почти месяц, пытаясь понравиться лорду, но он так и не пригласил её на наречение, как она рассчитывала.

Но я всё же надеялась, что теперь-то они со своим братом точно не смогут навредить Андеру.

Вскоре двери распахнулись, и в гостиную вошли лорды-драконы. Сразу стало шумно и тесно.

На середину гостиной вышел лорд и сказал:

— Мой наследник сильный дракон. Он получает имя Азгейр, что означает «сильнейший».

Все захлопали.

Двери распахнулись, и слуги начали заносить напитки и закуски. И вдруг среди слуг я увидела Сорону.

Леди-мать встала и сказала, что они с леди Виарет в честь Андера заказали мороженое из столицы. И кивнула Сороне. Сорона внесла поднос на нём стояла вазочка с мороженым необычных цветов

Встала леди Виарет и произнесла:

— Лорд Рагнар, я посмела предложить леди Торенвад сделать заказ в столице специально в честь праздника для Андера. Я сама всего один раз в жизни ела такое мороженое. Мне бы хотелось, чтобы он навсегда запомнил этот день не только как сложный, но и как вкусный.

Я переводила взгляд с леди-матери на Сорону, у которой леди Виарет забрала поднос и подошла к Андеру.

А мне вдруг стало не по себе.

Зачем они заказали это мороженое? Я не подтверждала этот заказ. Я же сказала, что мороженое мы сделаем сами!

И я уже хотела закричать, чтобы Андер не ел это мороженое, и плевать, что обо мне подумают, как двери распахнулись, и в дверном проёме возник … герцог де Моэрт, а за ним в зал вбежало не менее сорока вооружённых гвардейцев.

Все замерли, обернувшись на неожиданного гостя. А он смотрел прямо на меня. И, глядя на меня, он сказал:

— Приветствую всех. И очень рад найти, наконец-то, свою дорогую невесту.

Глава 51

— Приветствую всех. И очень рад найти, наконец-то, свою дорогую невесту.

Затем герцог де Моэрт перевёл взгляд на лорда Риетта и, слегка поклонившись, сказал:

— Благодарю за приглашение, лорд Риетт.

Я увидела, как у герцога Торенвада удивлённо поднялись брови.

— Кайден?

— Прости, Рагнар, так было надо, — сказал лорд Риетт.

И вдруг вскрикнул Петар:

— Лорд Торенвад! Андеру плохо!

Я с ужасом увидела, что Андер, весь бледный, сполз со стула, и его подхватил Петар.

— Что вы с ним сделали?! — крикнула я, глядя на леди Виарет. — Что было в мороженом?!

— Я ничего не делала! — Виарет вдруг попятилась, и на лице у неё отразился искренний испуг.

— Нужен лекарь! — я подбежала к Петару, не обращая внимания на де Моэрта. — Вызовите лекаря!

Я обернулась и увидела, что Сорона пытается выйти из гостиной.

— Стой! — крикнула я и скомандовала, как будто имела на это право:

— Задержите её! — указывая на Сорону.

Несколько гвардейцев даже дёрнулись и перегородили дверь.

— Остановиться! Всем! — вдруг прозвучало со стороны лорда Риетта.

Все посмотрели на него. Лицо лорда больше не было добродушным, оно было холодным и неприятным, как и его голос.

— У меня есть противоядие, — сказал он, — но я его не дам, потому что род Торенвад должен прекратить своё существование.

И я вдруг почувствовала, как глаза мои заволакивает красной пеленой.

Я поняла, что сейчас я начну убивать. Вспомнила все уроки, которые мне давал Капитан Гаррет, и резко выбросила руки вперёд, даже не осознавая в тот момент, что если сейчас сожгу лорда Риетта, то вместе с ним я сожгу и последнюю надежду для Андера, потому что только он знает, что это был за яд. Где-то на краю сознания мелькнула мысль, что ещё есть Сорона, и я буду её пытать.

Ничего не произошло. Я с удивлением посмотрела на свои руки, которые просто оставались руками, никакого белого пламени вокруг них не появилось. Я подняла глаза и увидела усмешку на лице лорда Риетта.

— Удивлены, леди Адария? — громко сказал он. — Вы все слишком полагаетесь на свою магию, забывая про то, что всего лишь простая травка, добавленная в напиток, совершенно безвредна для людей, делает мага беспомощным.

Я перевела глаза в сторону капитана Гаррета и увидела, что он тоже пытается делать пасы руками, но ничего не происходит.

— Какая же вы … свинья, — сказала я, глядя на лорда Риетта, который всё это время притворялся всем добрым другом. И вдруг я увидела, что тело Андера начинают сотрясать конвульсии.

Я упала на колени.

— Я прошу вас, лорд Риетт, я умоляю вас, дайте ему противоядие! — крикнула я, — я не знаю, что вам надо, но ребёнок точно ни при чём.

Но он только расхохотался.

— Он был ни при чём, пока вы, — и он указал пальцем на меня, — что-то с ним не сделали, и он вдруг обрёл силу, — лорд Риетт обернулся на Рагнара, — как и его калека-отец.

Лорд Риетт обернулся у де Моэрту, но продолжал обращаться ко мне:

— Я не убью вас только потому, что вас ждёт ваш жених, уверен, что он жаждет забрать вас.

Я увидела, как дёрнулся Рагнар, но его будто бы сковало невидимой сетью.

Меня пока никто не трогал и никакой сети, кроме того, что никак не могла дотянуться до своей магии я ощущала.

— Лорд Торенвад умрёт. — сказал Риетт и его сын тоже, я увидела, как исказилось лицо герцога Рагнара, и мне показалось, что невидимая сеть стала рваться, но в этот момент на него навалилось с десяток гвардейцев.

Тогда я решила голыми руками уничтожить это гадину и бросилась прямо на него, выхватив кинжал, который носила с собой, может и не убью, но рожу ему попорчу.

Поделиться с друзьями: