Экономка замка Дракенгольм
Шрифт:
Но вскоре я перестала ощущать Рагнара в своей голове. Видимо, он тоже «закрыл» свои мысли на время битвы.
А потом началась битва.
Драконы поднялись в воздух и сначала как будто присматривались друг к другу, разлетаясь в разные стороны ристалища, и вдруг, я даже не успела уловить глазами, как дракон де Моэрта ринулся на Рагнара и сделал какой-то хитрый подлёт-кувырок снизу, целясь тому в незащищённую грудь.
Но дракон Рагнара тоже «не спал», он тоже извернулся немыслимым образом, ушёл от подлого удара де Моэрта, да ещё и лапами подтолкнул Моэрта, так что тот перекувырнулся. Жалко, что не упал совсем.
Я услышала смешки на трибунах и мне показалось, что Рагнар специально так сделал. Но де Моэрта это нисколько не выбило из себя, наоборот, разозлило, и начались атаки.
Это был очень серьёзный бой. Де Моэрт был очень быстр. Я даже стала подозревать, что он использует какие-то амулеты, и в какой-то момент мне показалось, что Рагнар устал, потому что даже зрительно он был медленнее де Моэрта.
Андер вцепился в мою руку и часто дышал, я слышала, как так же часто бьётся его сердечко.
— Не волнуйся, — сказала я.
— Папа обязательно победит, — сказал мне Андер, — просто очень волнительно.
И именно в этот момент раздался торжествующий рёв, и Рагнар схватил лапами крылья де Моэрта, заламывая их, послышался хруст.
Де Моэрт выгнул шею, запрокидывая голову назад, и в этот момент дракон Рагнара вцепился зубами в длинную шею Моэрта.
Так они и упали на землю. Я видела, что ещё немного, и Рагнар убьёт Моэрта, на трибунах все замерли, слышался только слабый хрип умирающего дракона. И кто-то сверху сказал: «Де Моэрт просит пощады».
Я замотала головой и стала думать громко-громко: «Не надо его щадить! Убей его! Убей!» — сама поразилась своей жестокости, но кто бы меня стал слушать?
И Рагнар, вот же добряк, отпустил Моэрта. Вскоре на ристалище вместо огромных драконов стояли двое мужчин.
Моэрт стоял, прижимая к себе руку, да и в целом выглядел как-то потёрто и потрёпанно.
Голос Рагнара прогремел:
— Я оставлю тебе жизнь. Отказываешься ли ты от притязания на мою женщину?
Де Моэрт сказал:
— Да, я отказываюсь, но у нас с ней магический договор, позволишь ли ты подойти к ней, чтобы снять магическую печать?
И Рагнар кивнул.
Де Моэрт направился ко мне и к Андеру, и хотя вид у него был жалкий, я каким-то шестым чувством ощутила опасность, он явно что-то задумал.
Я уже хотела крикнуть Рагнару: «Нет! Я не позволю ему к себе прикоснуться», как де Моэрт одним движением запрыгнул мне за спину, и возле моей шеи оказалась его рука, трансформированная в драконью лапу с когтями-кинжалами, а второй рукой он держал Андера.
— Одно движение, — сказал де Моэрт, — и я убью её и мальчишку.
Глава 54
— Мне нужен портал! — крикнул де Моэрт. — Принесите портал и дайте его в руки леди Адарии!
Никто не пошевелился.
— Ну! — крикнул де Моэрт, дёрнув рукой, и я почувствовала, как капля крови бежит по моей коже.
Глаза Рагнара расширились, и вдруг раздался свист, рука де Моэрта разжалась, я почувствовала себя свободной, а на ристалище вошёл высокий, красивый, беловолосый мужчина.
— Поздравляю, герцог фон Торенвад, — сказал он. — Это была чистая победа.
Я развернулась. Позади, странно раскинув руки в стороны, на скамейке, полулежал герцог де Моэрт. Создавалось впечатление, что он просто устал и прилёг отдохнуть, если бы не короткая арбалетная стрела, торчащая у него из горла.
Я прижала к себе Андера так, чтобы он не видел убитого герцога.
Хотя что это я, он тут только что наблюдал безумно жестокую драку двух огромных драконов.
Вокруг началось какое-то шевеление, ристалище заполнилось людьми в каких-то сверкающих доспехах. Я посмотрела на Рагнара, на остальных лордов, которые были приглашены на день наречения, все стояли спокойно.
Беловолосый мужчина коротко отдавал какие-то приказания. Его люди разоружили гвардейцев Моэрта.
Вот к нему подбежал капитан Гаррет, что-то доложил. Подошли люди, унесли труп герцога Моэрта. Беловолосый за руку поздоровался с Рагнаром, и в этот момент для меня как будто включили звуки.
Я взяла за руку Андера. К нам подбежал Петар, но вместо того, чтобы передать ему Андера, мы с ним вместе подошли к мужчинам.
Беловолосый посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на Рагнара и вдруг громко спросил:
— Герцог фон Торенвад, не хотели бы выдвинуть свою кандидатуру на короля? А то с Моэртами беда приключилась.
Несмотря на то что на ристалище было много людей, воцарилась напряжённая тишина, и в этой тишине прозвучал голос Рагнара:
— Интересное предложение, лорд Винтеральд, но мне надо посоветоваться с моей невестой, — и, повернувшись в мою сторону, с улыбкой спросил: — Леди Адария, вы согласны стать королевой?
Внезапно в ушах у меня зазвенело, и я впервые в жизни упала в обморок.
Эпилог
Три года спустя
Королевой я так и не стала, потому что Рагнар отказался быть королём, и, на мой взгляд, совершенно правильно сделал.
Во-первых, наследовать ему мог только ребёнок, который родился во время правления. И, если честно, глядя на историю с династией де Моэртов и на всё это драконье королевство в целом, я очень не хотела, чтобы мой ребёнок становился наследником короля. Потому что в связи с тем, что Рагнар уже выбрал жену, наследнику предстояло стать тем, кому нужно было бы укреплять межгосударственные отношения.
А я, сама вышедшая замуж по любви, хотела, чтобы у моих детей было такое же счастье.
Нет, я не исключала, что, возможно, он влюбится в ту девочку, которая, может быть, родится у короля соседнего государства, лорда Винтеральда, старого друга Рагнара, того самого, который так неожиданно и своевременно пришёл нам на помощь, заодно вызволив своих сестёр.
А если нет, зачем я буду заранее обрекать своего ребёнка на несчастливый брак? Тем более никто не гарантирует, что у меня родится мальчик, а в семье Винтеральда, которой тоже ещё не женат, девочка.