Экономка замка Дракенгольм
Шрифт:
— Вскоре жена у него забеременела, — продолжил лорд, — и когда она уже была на позднем сроке, и ей скоро надо было рожать, в королевстве разразилась эпидемия драконьей чумы. Болезнь-то вроде детская, да вот только взрослым болеть нельзя. А особенно тем, кто ждёт ребёнка. Да не просто ребёнка, а драконёнка.
Супруга лорда Рагнара заболела. У неё поднялась высокая температура, и начались преждевременные роды. Сына она родила, а вот сама сгорела за два дня.
Лорд замолчал, но мне казалось, что самое неприятное ещё впереди, и я не ошиблась.
— Но понимаете, — лорд Риетт посмотрел на меня, — в чём беда, когда драконьей чумой переболевает уже подросший ребёнок с драконьей кровью, у которого начали формироваться магические каналы, то особого риска для развития магии потом нет. И в определённом возрасте ребёнок примет дракона. Но здесь совпало так, что ребёнок ещё не родился, даже глотка воздуха не сделал, и магических каналов у него ещё не было…
Голос лорда прервался.
— Что с ребёнком? — хрипло спросила я.
— Мальчик передвигается на инвалидном кресле, — ответил лорд Риетт.
— А отец? — спросила я.
Лорд Риетт вздохнул.
— Он очень достойный лорд…
Я подумала, что, когда так говорят, то, как правило, человек либо конченый алкоголик, либо у него нет шансов, и жить ему осталось совсем немного.
— Вы обещали меня с лордом Торенвадом познакомить.
Когда мне удалось произнести имя хозяина замка, я удивилась самой себе, память у меня явно улучшилась. Я уже запоминаю сложные иномирные имена.
— Да, конечно, — кивнул лорд Риетт.
Он распахнул дверь кабинета, и мы увидели стоящую с двумя подсвечниками в руках Сорону, явно пытавшуюся услышать, о чём же мы говорим внутри.
— Сорона, веди нас в комнату к господину, — сказал лорд Риетт.
— Господин не принимает, — нахально заявила служанка.
И я подумала, что как только лорд Риетт уедет, у меня здесь начнутся проблемы.
Поэтому, не обращая внимания на Сорону, спросила:
— А в какой должности тут Сорона?
Женщина застыла. Я увидела, как у неё дёрнулась спина, но она не повернулась.
Лорд Риетт понимающе улыбнулся.
— Госпожа Рия, Сорона здесь и кухарка, и уборщица, и дворецкий.
— А из мужчин кто-то есть? — спросила я, понимая, что штат настолько «большой», что как бы и не ошибиться.
— Есть, — ответил лорд Риетт. Но не успела я порадоваться, как он добавил: — Это помощник молодого лорда.
— Он что делает? — уточнила я.
— Он присматривает за молодым лордом, — сказал лорд.
И я поняла, что не просто так эту «почётную» работу экономки драконьего замка предложили сироте.
Пока мы обсуждали, Сорона продолжила двигаться, и, пройдя вслед за ней, мы остановились у дверей из дорогого тёмного дерева. Лорд Риетт толкнул двери, они, ожидаемо, были закрыты.
— Сорона, дай ключи, — сказал он.
И тут я увидела, что у Сороны на поясе висела связка ключей. Я подумала о том, что надо бы отобрать их, а то завтра буду бегать по всему дому, выпрашивая у неё ключи. Судя по всему, что я успела заметить, Сорона местом своим особо не дорожит и, кроме лорда, явно никого слушаться не собирается.
Даже сейчас Сорона что-то пробурчала… но ключ дала.
Лорд Риетт открыл и распахнул дверь.
Оттуда пахнуло спертым воздухом с винными парами.
«Значит, всё-таки алкаш,» — подумала я.
Глава 8
Первое, что захотелось сделать, когда я вошла в покои своего хозяина, так, наверное, теперь нужно называть лорда-дракона, контракт-то подписан, да и деваться мне особо некуда, это открыть окна, что я сразу и сделала, не обращая внимания на недовольное сопение Сороны у меня за спиной.
Хозяин сидел за столом. Вернее, не так, скорее он лежал за столом, потому что голова у него лежала на руке, а рука на тарелке, там же лежали и спутанные волосы. Отвратное зрелище.
У меня была подруга из неблагополучной семьи, где отец — вот так вот, тринадцатого и двадцать шестого, когда получку выдавали — засыпал. И пах так же.
Я обернулась на вставшую позади меня Сорону. Обернулась я быстро, поэтому она не успела изменить выражение лица, на котором явственно было написано ехидство.
Лорд Риетт только развел руками: — Ну, выпил немного.
— А скажите, нет ли у старшего лорда такого помощника, который бы за ним ухаживал? — спросила я.
Лорд Риетт обернулся к Сороне.
Я удивлённо спросила:
— Сорона? Ты ухаживаешь за господином?
— Ну да, — ответила она.
И я поняла, что не просто так тётка гренадёрского роста и комплекции, раз она тут здорового дракона ворочает.
На хозяина посмотрели, но было понятно, что переговорить с ним прямо сейчас не удастся.
— Когда вы уезжаете, лорд Риетт? — спросила я.
Оказалось, что лорд уезжал меньше, чем через два часа. Прекрасно. Ну, я решила это время использовать по полной.
— А где я буду жить?
Судя по выражению лица, похоже, об этом лорд Риетт не подумал.
Сорона предложила мне поселиться на нижнем этаже, где жили все слуги. Ну, вернее, они раньше там жили, когда их здесь было много. Сейчас там никто не жил.
— А где ты живёшь, Сорона? — спросила я.
— Так тут, неподалёку от хозяина.
— Покажи.
Когда мы зашли в комнату, где проживала Сорона, это оказались двухкомнатные покои, действительно в хозяйском крыле и на третьем уровне замка.
С одной стороны, было понятно, что она за ним присматривает. А с другой стороны, а почему я должна жить в небольшой комнатушке с узкой кроватью на первом этаже? Я же экономка. От меня тут всё будет зависеть.
— А что это за покои? — я показала на двери напротив тех, что занимала Сорона.
— Дык хозяйские покои, — посмотрела на меня Сорона, даже не двигаясь с места.
— Открой, — резко сказала я.
Но, прежде чем открыть, Сорона взглянула на лорда Риетта. Тот кивнул, и тогда она открыла покои.
Я вошла и… расплылась в улыбке.
Да, было грязно. Да, было пыльно. Но это была такая девичья гостиная, очень милая, задрапированная розовой тканью с голубыми цветами. И такая же милая и уютная девичья спальня.