Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Экзегетика Нового Завета

Гордон Фи

Шрифт:

2. Путем анализа лингвистических соответствий определите, имели ли эти два автора доступ к общему источнику (вероятнее всего, это относится к Матфея 7:1–5 | Луки 6:37–42), или же они отражают две различные традиции одной и той же перикопы (например, Матфея 25:14–30 | Луки 19:11–27, притча о талантах/минах).

3. Анализируя лингвистические и стилистические особенности языка Матфея и Луки, попытайтесь определить, у какого из евангелистов более примитивно переданы изречения и как каждый из них адаптирует их для своих целей.

Так, путем тщательного анализа притчи о мудром и глупом строителях, можно показать, что многое из незнакомого языка в версии Луки уникально для него в Новом Завете. Более того, разница между копанием глубоко и закладыванием основания на камне (Лука) и строительством на камне (Матфей), между возникающим наводнением (Лука) и дождями, вызывающими наводнения (Матфей), между строительством «на земле без основания» (Лука) и строительством на «песке» (Матфей) отражает разницу между родной землей Иисуса, Палестиной, с ее известняковыми холмами и меловыми долинами, и более привычным опытом Луки (или его читателей) относительно наводнений, возникающих при разливах рек.

В этом случае, однако, притча, которая вероятнее всего уже была в заключении к более ранней подборке изречений (весьма схожих с вариантом Луки), функционирует одинаково — у обоих евангелистов. Для совершенно другой задачи, базирующейся на компоновке и адаптации, попытайтесь проделать это сами с притчей о заблудившейся/потерянной овце (Мф. 18:10–14 | Лк. 15:3–7).

6.7. Заново обдумайте, почему ваша перикопа помещена в ее существующем литературном контексте в вашем Евангелии.

Этот завершающий этап — всего лишь повторение части процесса описания, изложенного выше. Его надо повторить в качестве окончательного вывода, потому что всегда есть большая опасность того, что анализируя изречение или перикопу со всеми подробностями, можно упустить из виду ее функцию в общем литературном контексте автора. Евангелисты на деле не предполагали, что мы будем читать их Евангелия, сравнивая их между собой; каждое из них — законченный литературный памятник. Таким образом, хотя для толкования вы должны научиться осуществлять все изложенные выше этапы исследования, вы также должны помнить, что Евангелия дошли до нас в определенном каноническом порядке и их надо воспринимать как законченные произведения, следующие одно за другим.

Глава III. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПРОПОВЕДИ НА ОСНОВЕ ТОЛКОВАНИЯ

К счастью, при толковании для подготовки к проповеди не нужно писать одну–две работы по толкованию в неделю. Но, к сожалению, самые подкованные в теологии пасторы, которые научились писать работы по толкованию в ходе обучения, не имеют достаточного опыта применения своего искусства для выполнения более простой задачи — подготовки проповеди. В этой главе мы попытаемся заполнить этот пробел и дать удобную схему подхода к толкованию какого–либо отрывка из Нового Завета, для того чтобы можно было уверенно и компетентно построить на нем свою проповедь.

Толкование для подготовки проповеди по сути своей не отличается от толкования в письменной работе, но оно отличается по затратам времени и по цели. Поэтому данная глава — это упрощенный вариант полного руководства для написания работы по толкованию, изложенного в главах I и II. (Если по какой–то причине некоторые из приемов вам не пришлось изучить или вы их подзабыли, постарайтесь выделить время и за одну–две недели просмотреть эти две главы, чтобы «освежить» их в памяти.)

Хотя процесс самого толкования изменить невозможно, его характер может быть различным. Если вы готовите проповедь, ваше толкование не может и, к счастью, не должно быть таким же исчерпывающим, как в курсовой работе. Но это не значит, что оно может быть некомпетентным. Задача этого краткого руководства — помочь священнику извлечь из какого–то отрывка самое основное, что подходит для глубокого, обоснованного истолкования и применения. Появляющаяся в результате такой работы проповедь может и должна быть основана на исследовании, которое построено на здравом, исполненном благоговения подходе. Сама проповедь как акт послушания и поклонения не должна прикрывать ложную ученость покровом горячих чувств. Пусть ваша проповедь будет волнующей, но во всех отношениях верной божественному откровению.

Глава разделена на две части: (1) руководство по самому процессу толкования; (2) краткие указания о том, как перейти от текста к проповеди, то есть, как практически готовить проповедь. Это руководство рассчитано на пастора, который имеет десять или более часов в неделю на подготовку проповеди (около пяти на толкование и пять или более — на проповедь). Каждый подраздел части, посвященной толкованию, содержит указание на предположительные затраты времени, нужного для решения поставленных в этой части задач. Хотя упомянутые пять часов были определены произвольно, это, видимо, тот минимум времени, который пастору следует посвятить исследовательскому аспекту подготовки проповеди. В зависимости от характера отрывка, от времени, которым вы располагаете в данную неделю, от характера вашего знания текста и имеющихся пособий по толкованию, вы поймете, что можно сделать существенные изменения в распределении времени. Действительно, время, которое потребуется — сверх времени на толкование — на само написание проповеди, — это настолько индивидуальный вопрос, что здесь невозможно дать какие–то указания. Суть в том, что хорошие, глубокие по толкованию проповеди можно составить за десять часов, и данное руководство должно помочь в этом.

По мере того как вы все больше будете осваивать все этапы и методы, может оказаться, что вам не нужно будет обращаться к этому руководству. В этом и состоит цель данного учебника для начинающих — он должен дать вам толчок к самостоятельной работе, а не быть непременно настольной книгой.

А. ВЫПОЛНЕНИЕ ТОЛКОВАНИЯ

Библейская проповедь по Новому Завету — это, по определению, задача создания связи между людьми XX века и Словом Божиим, впервые высказанным в I веке. Задачей толкования является раскрыть это Слово и его значение в церкви I века; задача проповеди — хорошо знать как толкование текста, так и тех людей, к которым это Слово снова обращено в наши дни как живое для них Слово.

Вопрос в том, с чего начать. Очевидно, начать надо, конечно, с выбора текста. Чем надо при этом руководствоваться? В основном — двумя соображениями. Либо (1) вы просматриваете библейский текст и ощущаете необходимость применить данный отрывок к вашей пастве, либо (2) вы чувствуете, что людям нужно нечто определенное, и тогда вы обращаетесь к Библии и ищете то слово, которое может дать ответ. Далее подход будет такой же, а именно сам библейский текст определит направление проповеди.

Но обратите особое внимание на следующее. Огромная опасность проповеди на основе Библии или того, чтобы дать самому тексту определить направление проповеди, заключается в том, что эта проповедь сама может превратиться в упражнение по толкованию. Такая «проповедь» — это изложение без цели, информация без фокуса. Это могло бы вполне подойти для занятий в воскресной школе, где человек просто знакомится с отрывком, излагая и применяя его содержание так, как ему кажется верным, но это не проповедование. Проповедь должна быть основана на углубленном толковании, но это не изложение толкования. Скорее, это применение толкования, и оно должно иметь цель, чтобы быть действенным.

Поэтому, выполняя толкование, вы должны постоянно помнить о двух задачах: (1) узнать как можно больше о вашем тексте, о его общем смысле и о том, как все его детали способствуют передаче этого смысла (при этом надо учитывать, что не все то, что вы узнаете, должно обязательно отразиться в словах вашей проповеди); (2) думать о применении текста, что именно в этом случае предусматривает дифференцированный подход к использованию всего, что вы узнали в процессе толкования. Необходимо знать и постоянно помнить о том, что вы должны преодолеть желание включить в проповедь все, что вы узнали в процессе толкования; и точно так же вы должны преодолеть желание выставить ваше толкование напоказ и предстать в виде местного гуру.

Описание этапов будет постоянно сопровождаться примерами из двух текстов, один — из Посланий (1 Пет. 2:18–25) и один — из Евангелий (Мк. 9:49–50). Первый был выбран потому, что в нем рассматриваются вопросы герменевтики (что говорят нам сегодня слова, обращенные к рабам в I веке?); второй — потому что это особенно сложные для понимания изречения Иисуса. Надо надеяться, что не всегда подобные тексты будут обойдены вниманием или упомянуты вскользь.

1. НАЧАЛО. (Выделите приблизительно один час двадцать минут.)

Поделиться с друзьями: