Если бы не моя малышка
Шрифт:
[<-3]
Грейсленд (англ. Graceland) — выстроенное в 1939 году в колониальном стиле поместье в Мемфисе, США. Известно главным образом как дом американского певца и актёра — Элвиса Пресли.
[<-4]
Госпел-хор — это большой хор, исполняющий госпел, разновидность духовной христианской музыки, возникшую в конце XIX века в США.
[<-5]
«Мош пит» — это зона перед сценой на концертах (в основном рок, панк, метал), где зрители активно танцуют и взаимодействуют друг с другом, создавая круг или толпу для агрессивных танцевальных движений.
[<-6]
Хедлайнер — это главное, самое известное действующее лицо на концерте, фестивале или другом мероприятии, имя которого обычно пишут крупными буквами на афишах, чтобы привлечь зрителей.
[<-7]
Фраза Клементины — это цитата из фильма “Храброе сердце”, действия которого происходят в Шотландии. Холлоран — Ирландец:)
[<-8]
Туннельный синдром — заболевание кисти, сопровождаемое онемением пальцев. (шутка о мастурбации)
[<-9]
"Групи" (groupie) — это ярый поклонник, чаще всего девушка или молодая женщина, которая сопровождает музыкальную группу или звезду во время гастролей. Изначально этот термин обозначал фанаток, которые следовали за рок-группами в надежде на интимные отношения, но сейчас может использоваться для обозначения любого восторженного поклонника.
[<-10]
Отсылка на фильм ”Волшебник из страны Оз”
[<-11]
«Culchie» — это термин в ирландском английском для обозначения человека из сельской местности, который обычно имеет уничижительное значение и используется горожанами по отношению к сельским жителям.
[<-12]
Cum gutters — то самое V. По причине того, что иногда парни эякулируют себе на живот, и попадают на эти мышцы — они стали канавкой/желобом:)
[<-13]
IEM — наушники для артиста.
[<-14]
Спикизи, или blind pig, blind tiger — нелегальные питейные заведения или клубы, в которых подавались крепкие алкогольные напитки во времена сухого закона в США.