Если бы солнце никогда не садилось
Шрифт:
Блейк гадал, чем заняты Фарра и ее спутник. К этому времени они уже должны были закончить ужин. Пошли ли они выпить после еды? Отправились на романтическую прогулку по набережной? Вернулись к Мистеру Загадочному Придурку домой для ночи бурного секса?
Блейк стиснул зубы так сильно, что челюсть заныла.
— Боже, вот твое пиво. — Джастин с опаской шлепнул бутылку перед ним. — Не нужно сверлить меня взглядом, будто планируешь мое убийство, только потому, что я возился дольше обычного. Здесь полно народу.
— Дело не в... забудь. Спасибо, — пробормотал Блейк. Он сделал глоток пива. Холодный напиток никак не помог успокоить мысли.
— Вижу кое-кого, кто сотрет это ворчливое выражение с твоего лица. — Джастин понизил голос. — Блондинка. На три часа. Смотрит прямо на тебя.
Блейк повернул голову. Его взгляд столкнулся с миниатюрной блондинкой на другом конце бара. Волнистые золотистые волосы, ярко-голубые глаза, полные розовые губы. Она была великолепна, но он не смог вызвать в себе ни капли интереса. К несчастью, она приняла их зрительный контакт за проявление симпатии.
— Не облажайся, — с ухмылкой предупредил Джастин. Он испарился как раз в тот момент, когда блондинка подошла к Блейку с кокетливой улыбкой.
— Привет. Ты не против, если я присоединюсь?
Смело. С другой стороны, она не выглядела как женщина, которой часто отказывают.
Блейк был против и предпочел бы страдать в одиночестве, но он не знал, как сказать ей об этом, не показавшись козлом, поэтому ответил неопределенным пожиманием плеч.
Блондинка плюхнулась на барный стул рядом с ним, не смущенная его отсутствием энтузиазма.
— Я Кэти.
— Блейк.
— Приятно познакомиться, Блейк. — Кэти наклонилась вперед, демонстрируя свое внушительное декольте. — Что такой красавчик, как ты, делает здесь в полном одиночестве в пятницу вечером?
Блейку совсем не хотелось флиртовать сегодня. Он мог бы уйти, но маленькая часть его все еще надеялась, что Фарра придет. Лучшим выходом было выпутаться из разговора — рассказав ей историю, от которой она бросится наутек.
Хм. Я мог бы сказать ей, что у меня герпес. Это должно сработать. С другой стороны, с моим-то везением...
— Он не один. Он со мной.
Блейку показалось, что голос Фарры ему причудился, пока слабый аромат флердоранжа и ванили не коснулся его ноздрей. Он резко обернулся, и его лицо расплылось в улыбке, когда он увидел ее стоящей позади.
Она пришла.
В одно мгновение его настроение изменилось на сто восемьдесят градусов.
— Прости, я опоздала. — Фарра коснулась его руки, и электрический разряд пробежал до самого плеча, вызвав покалывание, которое вряд ли было здоровым. Она повернулась к Кэти. — Спасибо, что составили ему компанию до моего прихода. — Ее тон ясно давал понять: Кэти пора уходить. Живо.
Кэти вздохнула.
— Все лучшие уже заняты. — Она соскользнула со стула и зашагала прочь, заставив официанта споткнуться о собственные ноги.
Фарра убрала руку, но самодовольная ухмылка Блейка не исчезла.
— Ты пришла.
— Не накручивай себя, — предупредила она. — Я голодна, а ты сказал, что здесь хорошие бургеры, так что вот она я.
— Я думал, ты пошла ужинать. Свидание прошло неудачно? — небрежно спросил он.
— Я не хочу об этом говорить. — Фарра заняла место Кэти. — Я просто хочу бургер, картошку фри и крепкий напиток.
— Сейчас будет. — Блейк подозвал Джастина. — Один фирменный бургер Egret и водку с содовой. Сделай покрепче.
— Будет исполнено. — Джастин бросил оценивающий взгляд на Фарру и хмыкнул, увидев последовавшую за этим сердитую мину на лице Блейка, прежде чем исчезнуть на кухне.
— Мой любимый напиток. — Фарра прозвучала удивленно. — Ты помнишь.
— Конечно, я помню. — Блейк изучал румянец на ее щеках. Она всегда ненавидела то, как краснела после выпивки, но он считал это очаровательным. — Красное вино?
Ее руки взлетели к лицу.
— Это так заметно? Я, должно быть, выгляжу как помидор.
— Ты выглядишь прекрасно. — Это было мягко сказано. Фарра всегда выглядела прекрасно, но сегодня она просто сияла. Ее волосы глянцевыми волнами спадали на спину, а красная помада делала губы еще более полными и сочными, чем обычно. На ней было черное платье, облегающее каждый изгиб, и сногсшибательные каблуки, подчеркивающие ее длинные стройные ноги.
Горячая волна возбуждения сжала нутро Блейка.
Так. Пора сменить тему, пока мысли не унеслись в направлении, которое сулит неприятности.
Границы. Придерживайся их (пока что).
— Кроме того, спасибо, что спасла меня от той женщины. Я собирался сказать ей, что у меня герпес. У меня его нет! — быстро добавил Блейк, когда Фарра поперхнулась слюной. Черт. — Это была отговорка. Чтобы она перестала со мной разговаривать.
— И ты решил сказать ей, что у тебя герпес? — Ее глаза заблестели от веселья и недоверия. — Ты мог бы просто сказать, что тебе не хочется разговаривать.
Блейк нахмурился. Хм. А ведь она права.
Джастин принес еду и напиток Фарры.
— Дайте знать, если вам понадобится что-нибудь еще, — протянул он. Он подмигнул ей и заслужил еще один свирепый взгляд от Блейка.
— С ней всё в порядке, — огрызнулся Блейк.
— Почему бы тебе не позволить даме говорить за себя? — Искра озорства зажглась в глазах Джастина, прежде чем он снова переключил внимание на Фарру. — Если вам понадобится еще один бургер, пиво или кто-то, кто покажет вам город... я к вашим услугам. Кстати, я Джастин.
Фарра рассмеялась, в то время как кулаки Блейка сжались.
— Я Фарра, и я буду иметь это в виду, — сказала она, глядя на Джастина из-под ресниц.
Она что, флиртует с ним?
Рычание вырвалось из горла Блейка.
— Она не любит пиво, и она живет в Нью-Йорке годами. Ей не нужно, чтобы ты «показывал ей город».
— Не знаю. — Фарра прозвучала задумчиво. — Ты сам сказал, что мне стоит чаще выбираться за пределы нижнего города. — Она склонила голову, глядя на Джастина. — Насколько хорошо ты знаешь аптаун?