Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Если ты знаком с колдуньей
Шрифт:

— Должно быть ты сделал что-то неправильно.

— Я только читал… Подожди! Кажется, появляются новые слова!

Сначала они были смутными пятнышками. Словно кто-то оставил отпечатки пальцев на желтой бумаге. Постепенно буквы становились чётче, пока не стали чёрными и ясно различимыми.

ТОЛЬКО МАГИСТРАМ ПЕРВОГО КРУГА РАЗРЕШЕНО ПРИМЕНЯТЬ ЗАКЛИНАНИЯ С ЭТОЙ СТРАНИЦЫ. ЗАКЛИНАНИЯ СТАНОВЯТСЯ НЕВИДИМЫМИ, ЕСЛИ ВОЛШЕБНИК НИЗШЕГО РАНГА ПОПЫТАЕТСЯ ПРОИЗНЕСТИ ИХ. ЭТО РАДИ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОШИБОК В КОЛДОВСТВЕ.

— Ты понимаешь? — спрашивает Фрэд. — Что еще за магистры первого круга?

Дэвид вздыхает.

— Наверное, книга говорит о каких-то волшебниках высокого ранга. О тех, кто действительно знает, как творить чудеса. Не о нас. Мы не стоим даже на первой ступени школы волшебства.

— Все из-за твоих глупых идей! — Фрэд смотрит на свой голубой костюм, на нелепую букву «S». — Теперь я всю жизнь вынужден буду преследовать преступников. Или ловить падающие атомные бомбы. Мне вообще-то никогда не нравились комиксы про Супермена!

Дэвид огрызается.

— Хочешь поменяться со мной? Тебе еще повезло. Посмотри на меня! Ты думаешь, моя мать поверит мне, когда я скажу ей, что я ее сын Дэвид? Она лопнет от смеха!

Он печально покачал головой.

— Наверное, мне придется жить в сиротском приюте. Или сбежать поближе к морю. — Он дёргает себя за волосы. — А посмотри на это! Любой станет смеяться, как только увидит меня. Я похож на клоуна!

Он поджимает губы.

— Слушай, может я смогу стать настоящим клоуном?

— А вдруг, постепенно вернётся прежняя внешность?

Но Фрэд сам не верит в это. Тут как в случае с зачарованными принцессами: они никогда не принимают прежнего вида и остаются лягушками, пока не найдется принц готовый поцеловать их.

— Надо вернуть книгу. Ведьме, я имею в виду. Может быть, тогда она превратит нас обратно в мальчишек?

— Ты с катушек соскочил? Ведьмы съедают детей. Все об этом знают. Она просто-напросто бросит нас в огромный черный котел!

— Я не видел там никакого черного котла, — протестует Фрэд. — Только пантеру, книги и камин.

Он внезапно понимает, что намного легче спорить с Дэвидом, когда у тебя три метра роста. Но он предпочел бы проигрывать Дэвиду все споры, лишь бы снова стать самим собой.

Минут десять они сидят молча в мрачных раздумьях — гигант и мальчишка со смешными рыжими волосами.

Мистер Колдер, мясник, выходит из своего магазина и во все глаза пялится на них. Потом пятится назад и захлопывает дверь. Фрэд слышит позвякивание цепочки, потом двойной щелчок замка.

ГЛАВА 3

— Мы не можем оставаться в таком виде, — вымолвил Фрэд. — Люди боятся нас.

— Тебя, ты хочешь сказать, — отвечает Дэвид. — Ты огромного роста и хмурый, как туча. Если бы я увидел такого мрачного великана, я бы тоже захлопнул дверь.

— Но я же Супермен! Только преступники боятся Супермена!

Дэвид затряс головой.

— Ошибаешься. Это как при встрече с полицейским. Когда видишь, что полицейский звонит в твою дверь, сразу вспоминаешь, всё, что сделал плохого. Может быть, футбольный мяч влетел в чьё-нибудь окно, а может быть, ты проехал на красный сигнал светофора? Не бывает совсем невиноватых людей. Ну а когда видишь, что у твоих дверей отирается Супермен, поневоле почувствуешь себя преступником.

Дэвид прижался носом к витринному стеклу.

— Ты сможешь увидеть, что делает мясник? Он прошел в заднюю дверь магазина.

— Если он ушел, как же я могу сказать?

— Иногда ты кажешься слегка глуповатым. Ты Супермен, так ведь?

— Конечно, — Фрэд поигрывает своими могучими мышцами. — Ясное дело, я Супермен!

— Тогда у тебя есть рентгеновское зрение. Ты можешь смотреть прямо сквозь стены.

— Ну да. — Фрэд сужает глаза и моргает три раза. Ничего не происходит: полки в глубине магазина остаются непроницаемо-темными.

— Жалко, но я не знаю, как смотреть сквозь стены.

Дэвид вздохнул.

— А может быть, этому можно научиться? Ну, как всё равно шевелить ушами.

Он обрадовался.

— Попробуй пошевелить ушами!

— Глупости. При чём здесь уши и видеть сквозь стены?

— Попробуй.

Фрэд двигает ушами. Это одно из немногих дел, которые у него получаются отлично. Перед глазами внезапно мелькает пятно света, и стены становятся прозрачными. Весь магазин кажется сделанным из стекла. Просвечивающие окорока свисают на стеклянных серых крюках. Сквозь банки можно было разглядеть хранящуюся в них солонину. Довольно неприятное зрелище.

За притворенной дверью по телефону звонит скелет человека, возбужденно размахивая костяной рукой.

«Это, должно быть, мясник, — думает Фрэд. — Я смотрю прямо сквозь его одежду и плоть».

В ушах слышится пронзительный звон. Он все усиливается, пока не становится похожим на рев приближающегося реактивного самолета. Секунду спустя следует еще более громкий звук: БАМ-БОМ. От этого грохота у Фрэда едва не отваливается голова.

— Прекратите, — шепчет он. И этот шепот громче раската грома.

«Это из-за моего слуха, — понимает он. — Уши стали такими же чувствительными, как и глаза». Он распознаёт теперь звуки мощных ударов — это его собственное сердцебиение, а звон и грохот, по-видимому, звучание тока крови, усиленное в тысячи раз.

Слышится голос мясника: громкий и четкий. Стены его совершенно не задерживают.

— Честное слово, господин офицер, — убеждал мясник. — Три метра высотой и одет в странный голубой костюм. Похож на лыжный с большой буквой «S» на груди. Мне кажется, что какой-то сбежавший псих. А второй похож на клоуна.

— Оставайтесь на месте, — приказывает полицейский. — Мы немедленно выезжаем.

— Спасибо, — бормочет мясник. Он кладёт трубку и вытирает невидимый пот прозрачным носовым платком.

— Какой-то, сумасшедший — шепчет полицейский своему помощнику, прикрывая микрофон. — Зови Джона. Машина у него.

— Он позвонил в полицию, — докладывает Фрэд Дэвиду. — Они сейчас выезжают.

Дэвид улыбается.

— Никаких проблем. Скажешь им, что ты Супермен. Копы самые горячие твои поклонники.

Поделиться с друзьями: