ЖАНРЫ

Эти заманчивые сокровища дракона. Книга 1
Шрифт:

 - С этим потом, - отмахнулся Буркст.
– Давай лучше, перед путешествием по безлюдным полям и лесам, подышим привычным городским воздухом, прогуляемся на площадь Тридцати трех Монахов Мучеников, полюбуемся толпой бездельников, - предложил он Мичиграну.

 - Хорошая мысль, - Мичигран сообразил, куда клонит монах.
– Там где-то и лавка с иностранными товарами для отважных рыцарей. Можно заглянуть к ее хозяину.

 - Угу, - согласился монах.
– У лавки большая зеленая дверь а у хозяина благородная седина. Знаешь маг, мне хочется посмотреть на бескорыстного купца, который отдал нашему рыцарю свой товар почти даром, себе в убыток. В наше время это так редко случается.

 Мичигран и Буркст вышли на площадь Тридцати трех Монахов Мучеников и остановились перед балаганом. Украшенный голубыми, красными и зелеными флагами, он находился в самом центре замощенного брусчаткой пространства. Перед входом в балаган стоял помост на котором два эльфа-трубача, в цветных плотно облегающих одеждах, изо всех сил дули в длинные, блестевшие на солнце, медные трубы. А возле помоста стояла немалая толпа, глазевшая на трубачей и ожидавшая чего-нибудь интересного. В основном толпа состояла из женщин. И, конечно же, возле них вертелось много детей, самого разного возраста. Но немало здесь было и бездельников мужского пола: одни пришли поглазеть на представление, другие - на женщин, а третьи явились, чтобы почистить карманы первым и вторым. И, конечно же, в этой толпе, шныряли лоточники расхваливая и навязывая свой товар: продавцы леденцов, горячих пирожков, жареных колбасок, холодного чая и освященных амулетов, оберегающих от всех мыслимых и немыслимых несчастий.

 Потом на помосте появился человек. Он был высок и худ. На голове его торчал дурацкий красный колпак с медным бубенчиком на вершине. А на плечи был наброшен длинный черный плащ, расшитый как у мага большими звездами, но не зелеными, а красными. Увидев его эльфы тотчас опустили трубы.

 - Слушайте меня, жители прекрасного города Геликса!
– закричал человек в дурацком колпаке.
– Мы приготовили для вас такое, чего никто из вас до сих пор не видел и никогда не увидит, после того, как мы покинем ваш великолепный город. Спешите попасть на наше представление!

 - Самых смелых, самых отчаянных и влюбчивых мужчин ждет пламенный как огонь поцелуй, развратной и холодной как лед, женщины-змеи с зелеными глазами!
– подхватил один из трубачей.

 - После встречи с ней, ваши собственные жены покажутся вам горячими как пламя пожара!
– продолжил второй.
– Всего одна медная монета и вы на всю жизнь запомните зажигающий сердце и леденящий кровь поцелуй таинственной, хищной и развратной женщины-змеи!

 - Прекрасные дамы! Скромные и нежные девицы!
– снова закричал человек в плаще и колпаке.
– У каждой из вас есть заветная мечта. Эта мечта исполнится, как только вы войдете в нашу темную комнату. Вы никого там не увидите, и никто не увидит ваше лицо. Но вы на всю жизнь запомните минуты, которые проведете в темноте.

 - И никто никогда не узнает, что там произошло!
– хитро подмигнул дамам и девицам первый трубач.

 - Никто не узнает, отчего так сильно бьется ваше сердце и горят неугасимым огнем страсти ваши прекрасные глаза!
– дополнил его второй.

 - Но вы не сумеете удержаться и непременно похвастаетесь своим подругам!
– расхохотался первый.

 - Мгновения счастья прекрасным дамам и нежным девицам - всего за одну медную монету! Разве это дорого?!
– напомнил второй.

 - Жители славного города Геликса!
– человек в дурацком колпаке потряс головой и колокольчик громко зазвенел.
– Если вы хотите увидеть пожирателя огня, великанов и карликов, бородатую женщину из ядовитых лесов острова Кханорис, танец одноногих обезьян и говорящую отрубленную голову - идите к нам. Вы увидите это всего за одну медную монету!

 - Веселые и щедрые жители славного Геликса! Вы не разбогатеете, если спрячете медную монету в кошелек! Вы станете на много богаче, если посмотрите наше волнующее, веселое и страшное представление!

 И снова заревели медные трубы, призывая жителей славного города Геликса на площадь.

 - А еще мы вам покажем того, - снова обратился к толпе человек в черном плаще, - которого каждый из вас знает!

 - Толстого как боров, жирного козла, что всем нам так надоел!
– дополнил его сообщение первый трубач. И в толпе раздался громкий смех.

 - Тихо, об этом не надо, - оборвал его второй.
– Кое-кто может это принять на свой счет и обидеться. Тогда нам несдобровать.

 - Всего одну медную монету!
– не послушался товарища первый.
– Вы сумеете плюнуть в морду толстому козлу и отойти в сторону, пока он не плюнул в морду вам. А может быть и не успеете отойти.

 В толпе снова раздался хохот.

 - Ну и шуточки у них, - поморщился Мичигран.

 - Шуточки - конечно дурацкие, - согласился Буркст.
– Но народу нравится. Про толстых козлов, развратных змей и бородатых женщин - это как раз то, что народу нравится. Народ не любит, когда перед ним умничают. А раз народу это по нраву, то медные монеты прольются здесь дождем.

 - О монетах и нам стоит подумать, - вспомнил Мичигран.
– А вот и лавка, - кивнул он на зеленую дверь, над которой красовалась вывеска: "Иностранные товары для отважных рыцарей". А немного ниже, крупными красными буквами хозяин лавки сообщал: "Полная гарантия до конца жизни".
– Ну, что ж, я думаю, нам следует познакомиться с благороднейшим и честнейшим из купцов нашего славного города.

 - Непременно, - поддержал мага монах.
– Я благословлю его.

 - На это я и рассчитывал, - Мичигран понимающе усмехнулся.
– Его непременно надо благословить. Я тоже постараюсь сделать для него что-нибудь приятное. Есть у меня одно неплохое заклинание, которое очень хорошо действует на благородных и бескорыстных купцов.

 - Твое заклинание укрепляет их веру в святого драконоборца?

 - Не совсем. Но делает их более разумными.

 - Не надо, - попросил Буркст.
– Купцы народ не простой и с ними следует работать аккуратно. Разума у них и так достаточно. Главное - поддерживать в них веру. Этого, насколько я знаю, маги не умеют.

 - Этого нам не дано, святой отец, - признался Мичигран.

 - Воистину, - утвердил положение мага Буркст.
– Каждому свое. Просто поддерживай разговор и, время от времени, грозно постукивай своим посохом. Если возникнут какие-то сложности, можешь выпустить небольшую молнию. От тебя больше ничего не потребуется.

 - Договорились, - согласился маг.
– Посмотрю как бескорыстные монахи поддерживают веру в еще более бескорыстных купцах.

 Мичигран открыл зеленую дверь и колокольчик висевший над нею, приятно зазвенел, сообщая хозяину добрую весть: появились покупатели. Монах и маг вошли в небольшую но очень опрятную и уютную лавочку, с высоким потолком и двумя большими квадратными окнами, хорошо освещавшими помещение. Доски пола были не просто вымыты, а выскоблены до бела. Прилавок покрашен в нежный ореховый цвет. На полках, которые находились за прилавком, аккуратно размещались товары, напоминающие о беспощадных битвах: тяжелые двуручные мечи, стальные шлемы, короткие и длинные кинжалы, причудливой формы шпоры, блестящие наконечники для копий, небольшие круглые и крупные квадратные щиты и многое другое. Судя по вывеске, висевшей у входа в лавку, все это были зарубежные товары высшего качества, доставленные сюда из самых разных стран оборотистым хозяином. А в углу виднелась еще одна небольшая дверь, которая вела, надо думать, в жилую комнату купца.

 Судя по описанию Каланта, монаха и мага встретил сам хозяин лавки. Он производил самое приятное впечатление: купец был высок и худощав, одет в скромный серый камзол с широкими лацканами. Большие голубые глаза его свидетельствовали о простодушии и искренности, а голову, как и говорил рыцарь, украшала благородная седина.

 - Что будет угодно благочестивому монаху и мудрому магу?
– отвесив достаточно почтительный поклон, с достоинством спросил хозяин.

 - Тебя зовут Булак?
– поинтересовался монах.

Поделиться с друзьями: