Эти заманчивые сокровища дракона. Книга 1
Шрифт:
- Что-то этот лес выглядит не особенно веселым, - отметил маг.
– Альдарион, ты уверен, что эльфов здесь сейчас нет? Нас не заставят танцевать?
- Эльфы давно ушли из этого леса, - заверил Альдарион.
- Мне здесь не нравится, - проворчал Буркст.
– Плохое место, в таких дремучих зарослях нечисть плодиться обильно и, более того, многократно. Обереги нас от темных сил, святой драконоборец, дважды рожденный Фестоний!
– и дернул вожжами, заставляя лошадей шагать быстрей.
Мичигран приготовил посох и тоже настороженно поглядывал по сторонам. Даже эльф, для которого лес - дом родной, почувствовал какую-то опасность и положил ладонь на рукоять кинжала. И только Каланта нисколько не беспокоил мрачный и неуютный лес. Он пел свою любимую балладу о подвигах славного рыцаря Ганибега Длинные Руки и радовался, что на пути появляется что-то таинственное и неведомое, с которым, вполне возможно, придется сразиться.
А потом впереди показалась обширная, залитая солнцем и усыпанная цветами поляна. И как будто в другой мир попал отряд. Море света, и ковер цветов, и пересвист птиц, голоса которых как по команде зазвучали, едва отряд выехал из чащи - все это прогнало тревогу. Мир опять стал прекрасным. И лишь магу по-прежнему было неуютно. Какое-то нехорошее предчувствие не оставляло его.
- Альдарион, присмотрись к высоким кустам, что впереди, справа от дороги, - попросил Мичигран эльфа.
– Ничего не замечаешь? Не нравятся они мне.
- Там кто-то прячется, - сообщил эльф, взглянув на кусты. Что касается леса, то эльф мог увидеть здесь то, что недоступно человеку, даже если он и маг.
– Их много и они все с оружием.
- Не твои ли братья эльфы решили вспомнить старые времена и повеселились здесь?
- Нет, я же сказал, что эльфы давно ушли из этих лесов, - Альдарион не обратил внимания на ехидный тон мага.
– Похоже, что это варвары.
- Пожалуй - так оно и есть, - согласился Мичигран.
– Буркст, подгони-ка лошадок поближе к рыцарю и приготовь дубину, - негромко посоветовал он монаху.
– Нас сейчас встречать будут. А ты, Альдарион, вытаскивай свой кинжалище. Если не отобьемся, ты так и умрешь, не рассчитавшись со своими долгами. Ни Буркст, ни Бритый Мамонт тебе этого не простят. И святой Фестоний тоже осудит.
Буркст глянул в сторону кустов, на которые указал маг и, ничего не спрашивая, хлестнул лошадок, чтобы догнать Фамогуста. Альдарион послушно вынул кинжал из ножен.
Тут же раздался громкий свист и на дорогу, с криками, вывалилась пестро одетая орава. На одних были напялены безрукавки из шкур мехом наружу, другие щеголяли в просторных ярких халатах, третьи носили старые потерявшие от времени цвет рубашки или жилеты, некоторые обходились и вовсе без рубашек. Но все они были в черных кожаных штанах, и все были вооружены: кто длинным мечем, кто коротким копьем со стальным наконечникам, можно было увидеть и тяжелые боевые топоры и увесистые дубины. А на поясе у каждого висел кинжал или длинный нож. Нападающие мгновенно окружили отряд. Командовал ими двухметрового роста варвар с длинными русыми волосами, заплетенными в толстую косу. На правой щеке варвара красовался шрам - след давнего удара ножом. Через голую, потемневшую от загара грудь, проходила кожаная перевязь, придерживающая здоровенный меч, который помещался у него за спиной.
Предводителя сопровождали двое: угрюмый длиннобородый коротышка и высокий тощий варвар в полосатом халате, подпоясанном шелковым платком. На голове тощего красовался бронзовый шлем стражника. Коротышка двумя руками держал тяжелую боевую секиру, тощий - длинный обнаженный меч.
Предводитель взмахнул рукой, и крики стихли.
- Кто такие, разрази вас гром!?
– грозно окликнул он рыцаря.
- Рыцарь Калант по прозвищу Сокрушитель Троллей, - несколько высокомерно представился тот. Наметанный глаз сразу определил, что рыцарей, во встретившей его толпе нет.
– А вы кто такие?
- Кто мы такие?!
– предводитель расхохотался.
– Ты что, не видишь?! Я назир Орды Бахаррак Длинный Меч. Варвары мы, разрази меня гром! Мы, свободный народ, проносимся как ураган, сметая все на своем пути. Несем смерть и разрушение! Великая, Ужасная и Кровавая богиня Шазурр дарует нам победу над всеми врагами. Вот кто мы такие!
- Варвары...
– это сообщение явно озадачило рыцаря.
– А я подумал, что вы поселяне. Варвары должны быть на лошадях, а вы пешие, - со знанием дело сообщил он.
– Как это вы можете без лошадей, пешком, проноситься ураганом?
Назир Орды от такого простодушного вопроса несколько растерялся. А, растерявшись, вместо того, чтобы велеть своим воинам стащить рыцаря с коня, пустился в объяснения.
- Так украли у нас лошадей!
– пожаловался он.
– Дикие у вас какие-то места, разрази их гром! Все время оглядываться надо. Чуть отвернулся: или добычу сопрут, или лошадей уведут. Прошлой ночью, когда мы приносили черного жеребенка в жертву Великой и Кровавой богине Шазурр, дарующей нам победу, какие-то подлые воры, разрази их гром, увели у нас всех лошадей и почти всю добычу унесли. Только три воза и осталось, так и те везти некому.
- Бахаррак, чего ты с ним разговариваешь!
– вмешался коротышка.
– Ты посмотри, какая у него лошадь хорошая. Давай я его зарублю...
- Он рыцарь. Рыцаря надо мечом, - перебил его верзила в шлеме стражника, - а у тебя секира. Я его мечом зарублю.
- Секирой тоже хорошо, - коротышка приподнял свое оружие, показывая, что готов рубить.
– Бахаррак, я первый сказал.
- Во, видел!? Тагары мои. Этот тагар правой руки, его зовут Древогрыз Коротышка, а длинный, тагар левой руки - Гортек Медная Башка. Им бы только рубить, разрази их гром!
– сообщил Бахаррак Каланту.
– Беда с ними, злые все, как змеекоты... А ну заткнитесь! Я с рыцарем поговорить хочу!
– сердито глянул он на тагаров.
– Так я тебя, рыцарь, спрашиваю, ты когда-нибудь слышал, чтобы у варваров добычу украли?
- Не слышал, - не задумываясь, сообщил рыцарь.
- А чтобы у грозных, непобедимых варваров угоняли лошадей?
- Нет, - признался рыцарь.
– Такого тоже слышать не приходилось.
- Вот! И не было никогда такого!
Бахаррак до глубины души был возмущен наступившими временами и вероломством местных жителей. Поэтому воспользовался возможностью излить накопившуюся обиду, пусть даже и рыцарю.
- Раньше как было?
– продолжил варвар.
– Налетишь на поселение, как ураган, захватишь добычу, принесешь черного жеребенка в жертву богине Шазурр, прекрасной в гневе своем, и пируешь. Никто тебе слова поперек не скажет. Все нас боялись, разрази их гром. А теперь, до чего дожили: у варваров лошадей воруют! Почти весь обоз угнали, - Бахаррак глянул на свое пешее войско и сплюнул.
– Ты посмотри: ну какие они варвары без лошадей, разрази их гром!
- Вы так и не нашли воров?
- Где их найдешь! Кругом степи, леса, места глухие, безлюдные, ворам раздолье, разрази их гром!
- Понятно... Значит, вы пришли ко мне просить, чтобы я восстановил справедливость, - как само собой разумеющееся отметил Калант.
Бахаррак вытаращил на рыцаря глаза. Вначале он не мог понять, что тот сказал. Потом до варвара дошло.
- Ага, разрази меня гром!
– он расхохотался.
– Никакой здесь справедливости нет!
– Бахаррак любил пошутить.
– Нам, варварам, лошади нужны, разрази нас гром!