Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Брансон вежливо попрощался с боссом и повесил трубку. Он был рад, что его отпустили, ведь продолжать рабочий день в подобном состоянии было бы невыносимо. Выйдя из холла небоскрёба, Брэд медленно пошёл в сторону своей машины, даже забыв о желании курить. Сев в автомобиль, мужчина решил, что будет ехать максимально медленно и осторожно. К счастью, потенциально опасных аварийных ситуаций в этот раз не было, и вскоре герой добрался до Томпсон-Стрит.

Припарковав машину рядом с входной дверью дома №42, где и находилась его квартира, Брансон вышел и направился в сторону ближайшего бара, находящегося буквально в паре сотен ярдов вверх по улице.

«Только бы никто из коллег не заметил меня там!» – с усмешкой думал мужчина. – «Они просто обалдеют от методов лечения, которые я применяю!».

Через 15 минут, Брэд уже сидел за барной стойкой в гордом одиночестве: желающих выпивать в 12 часов буднего дня не нашлось. Однако бармен поприветствовал гостя, ведь Брэд и Том были знакомы уже давно:

– Хэлло, старина! – произнёс бармен Том – высокий и широкоплечий мужчина с недлинной бородой и рыжими усами, кончики которых были закручены в форме подковы. – Что за приключения сегодня? Ты разве не на работе?

– Считай, что я заболел и у меня температура выше 100 градусов по Фаренгейту! – отшутился Брансон. – Оставлю тебе доллар чаевых, если не расскажешь никому о моём присутствии здесь.

Том усмехнулся и стал готовить двойной виски с содовой – напиток, который всегда пил Брэд, заходя в этот бар. Поскольку герой не завтракал сегодня, он почувствовал опьянение уже после первой стопки: голова немного закружилась, а нахлынувшая после инцидента с Памелой тревога заметно ослабла. Более того, неудержимый тремор в руках тоже сошёл на нет. Брансону это понравилось.

«Врачи?! Да к чёрту их всех!» – думал он. – «Все эти учёные в коровьем поносе мочёные! Несколько стопок виски – и я здоров! А эта Памела пусть будет проклята! Дешёвая про*******ка! Главное только не проболтаться Тому или ещё кому-нибудь. Если вдруг она будет заявлять о попытке изнасилования, лучше, чтобы никто не знал о моей встрече с ней. Репутация у меня такая, что эту потаскуху даже слушать не станут!..».

Брэд выпил первую порцию, затем заказал повтор, а после – попросил принести жареный бекон с яйцами вкрутую. За полчаса, проведённые в баре, Брансон изрядно опьянел, расслабился и даже утолил голод, вызванный пропущенным завтраком. Несколько минут он разговаривал с Томом на отвлечённые темы, а потом расплатился, оставив бармену три доллара на чай и, шатаясь, пошёл к выходу.

Через несколько минут, Брэд дошёл до дома и поднялся в квартиру. Дверь мужчина открыл не с первого раза: от выпитого алкоголя в глазах двоилось и ключ почему-то не хотел попадать в замочную скважину. Всё же, Брансон проник внутрь своего жилища. Разувшись, он прошёл на кухню и увидел там осколки стекла от разбитого утром стакана.

– Ух ты… – протянул Брэд пьяным голосом, разговаривая с самим собой. – И что же это утром меня так разозлило?.. Жизнь ведь прекрасна, чёрт её дери!..

После, мужчина направился в комнату. Повертевшись у зеркала, корча разные выражения лица, которые заставляли его смеяться, Брэд подошёл к окну и задвинул занавески. После этого, он плюхнулся на кровать – с такой силой, что та даже скрипнула из-за резкого приземления пьяного тела. Герой отключился практически сразу, погрузившись в глубокий и приятный сон. Он даже не снял костюм, который, вероятно, мог бы сильно помяться от долгого нахождения в постели. Брансон не думал об этом, а лишь сладко спал, негромко похрапывая время от времени.

Сон Брэда длился долгих 12 часов. Они стали, в некой мере, спасительными, ведь мужчина испытывал дефицит отдыха в последние дни, а его психика, расшатанная и напряжённая до предела, просто требовала перезагрузки. Сновидений Брансон не видел почти до самого пробуждения, но вот в последний час ему привиделись образы, которые вновь включили в голове огонёк тревоги:

«… Он был где-то в далёкой пустыне. Совсем один. На расстоянии нескольких миль не было видно никаких следов цивилизации: лишь тишина и спокойствие. Брэд был полностью голым. Его тело и душа чувствовали себя превосходно: не было оков, в виде одежды, нарушающих свободу движений; также, не наблюдалось ни малейших переживаний или волнений по какому-либо поводу. Ощущения были сравнимые с высшей степенью наслаждения.

Вдруг, Брэд оказывается в черте города. Он снова слышит шум улиц, голоса людей, топот каблуков, сигналы машин. Его настроение резко меняется: где же та тихая пустыня?! Куда делось то умиротворение?! Все прохожие косо смотрят в его сторону: им непривычен и противен вид голого мужчины посреди города. И вот, одна девушка весьма симпатичная на лицо и фигуру подходит вплотную к Брансону и начинает ругать его. Она читает мораль и давит на то, что в приличном обществе, да ещё и в центре цивилизованного города, нельзя находиться в таком виде. Более того, он Брэд – оказывается, ещё и невоспитанный недостойный мужчина, раз позволяет себе разгуливать без одежды, смущая прохожих женщин. Девушка продолжает свои нравоучения, повышая голос. Выражение её лица кажется Брэду враждебным. Он всё хуже и хуже слышит слова… Вдруг, резко хватает её за руку! Следующим движением – заламывает конечность и валит девушку на землю! Брансон чувствует, что та напугана. Жертва пытается вырваться, но мужчина держит её крепко.

Затем, обоих накрывает непонятный столб дыма. Когда он рассеивается, то Брэд с девушкой оказываются вновь в той пустыне. Вокруг нет ни людей, ни машин, ни небоскрёбов… К Брансону снова возвращается чувство спокойствия. Но вот девушка, которую он всё ещё удерживает, вырывается и требует отпустить её немедленно.

Это мой мир, детка! низким бархатным голосом произносит Брэд. И я здесь решаю, что можно, а что нельзя делать! Так вот, первое правило: в моём мире нельзя носить одежду. А на тебе её слишком много! Раздевайся сейчас же!

Девушка не соглашается, пытаясь высвободиться из захвата Брансона. Но мужчина прилагает минимальные усилия для удержания жертвы, а та, несмотря на все старания, так и не может освободиться.

Что ж, продолжает Брэд, чувствуя безграничную власть над всей ситуацией. Мне придётся помочь тебе раздеться…

На этих словах, мужчина отпускает жертву. Последнее, что он помнит выражение жуткого страха в глазах девушки…»

Герой проснулся. В комнате стояла гробовая тишина: такая, что даже звенело в ушах. Хотя, это могли быть симптомы надвигающегося похмелья, ведь голова уже начинала немного побаливать. Несколько секунд Брансон без каких-либо эмоций смотрел на тёмный потолок своей спальни, а затем вновь закрыл глаза, желая вернуться в тот самый сон и посмотреть продолжение. К сожалению, уснуть мужчина больше не мог. Открыв глаза во второй раз, Брэд приподнял голову и посмотрел на себя. Он увидел, что заснул прямо в деловом костюме и разок чертыхнулся. Всё же, он приподнялся, упёршись на локти, и решил, что прекрасно выспался. Проведя ещё какое-то время в таком положении, Брэд медленно поднялся на ноги и подошёл к окну. Мужчина раздвинул занавески и немного удивился: за окном было темно. Пришлось пересечь комнату и рукой нащупать кнопку выключателя. Когда свет зажёгся, Брансон взглянул на настенные часы. Те показывали 01:45 ночи. Сначала, это смутило мужчину, но потом герой быстро сообразил: из бара в квартиру он пришёл плюс-минус в час дня, а значит, спал около 12-ти часов без перерыва.

Поделиться с друзьями: