Факел
Шрифт:
Весь внутренний двор усадьбы занимал небольшой заснеженный парк с причудливыми тропинками, разбегающимися от центральной аллеи к двум большим фонтанам по обе стороны от неё и исчезающими за ними под снегом.
У высоких инкрустированных хрусталём дверей усадьбы его уже ждал дворецкий. Он ещё раз убедился в подлинности печати на письме и провёл гостя внутрь.
Орэн прошел за дворецким по петляющему коридору и оказался в просторном и светлом зале для приёма посетителей.
Графиня Ронетта сидела на высоком троне у противоположной от входа стены, изящно поставив ножки на подставочку, всем видом давая понять, что хоть трон ей ещё не по росту, но хозяйка здесь она.
Наверное, чтобы казаться выше ростом, её золотистые волосы были подняты в высокий хвост и струились до плеч крупной волной. Чтобы подчеркнуть статус, на голове красовалась изящная хрустальная диадема. А чтобы добавить возраста, она была одета в белое платье с юбкой-колокольчик, отороченное изящными кружевами.
Графиню Ронетту Орэн видел впервые в жизни и про себя отметил, что эта десятилетняя девчушка вполне вписывалась в образ графини — сидела на троне с надменным видом и смотрела на всех скучающим взглядом.
«Но меня не проведёшь, — мысленно усмехнулся Орэн. — Для меня ты выглядишь как маленький львёнок, пытающийся казаться большой львицей».
С правой стороны от трона стоял высокий мужчина средних лет и, иногда наклоняясь к графине, ей что-то тихо говорил.
«Наверное, советник», — подумал Орэн и остановился в паре десятков шагов от трона.
У нижней ступеньки трона по обеим его сторонам стояло четыре стражника.
Графиня слегка кивнула, разрешая говорить.
— Здравия Вам и Вашему дому, Ваше Сиятельство, — учтиво поздоровался Орэн. — Я к Вам прибыл по поручению графа Неррона. Мне было велено доставить Вам это письмо.
Орэн показал графине белый конверт с печатью графа Неррона
Графиня протянула руку.
Один из стражников подошёл с Орэну, взял письмо, развернулся в сторону графини, сделал несколько шагов к её трону и вскрыл печать, не открывая конверта.
«Какие они тут все осторожные», — мысленно усмехнулся Орэн, но продолжал чинно стоять, как и полагается.
Убедившись, что письмо не представляет опасности для юной наследницы графства, стражник преподнёс его графине.
Графиня быстро пробежалась по нему глазами и впервые заговорила:
— Здесь сказано, что я вам должна оказать посильную помощь взамен на… — вдруг она запнулась на полуслове, будто ужаленная.
«Браслет, — подумал Орэн, заметив, как графиня крепко сжала левый подлокотник кресла, и ещё раз мысленно усмехнулся. — А советник не прост».
Тем временем графиня спокойно продолжала:
— Вам нужна от меня какая-либо помощь?
— Ваше Сиятельство, я смею Вас просить временно выдать мне одного из Ваших боевых грифонов. Согласно последнему распоряжению графа Неррона, мне необходимо срочно прибыть в его Крепость. Как только грифон отдохнёт, мы его отправим в обратный путь с новым наездником.
Графиня слегка наклонила голову в сторону советника. Советник что-то тихо прошептал ей на ухо, и она властно сказала:
— Я даю вам грифона.
Графиня махнула рукой в сторону одного из стражников у подножия её трона и приказала:
— Эрнест, проводи гостя в комнату ожидания и передай Рэндальфу подготовить заявку на одного боевого грифона.
— Благодарю, Ваше Сиятельство, — поклонился Орэн и последовал за стражником.
Заявку ему выдали через четверть часа, а за грифоном сказали идти в Почтовую Гильдию. По удачному стечению обстоятельств там как раз находилось несколько боевых грифонов.
Орэн вернулся за Мареной, и они пошли в город.
— И зачем тебе боевой грифон? — искренне удивилась Марена, когда Орэн ей рассказал, куда и зачем они идут. — Мы могли бы и на почтовых полететь.
— Мне всё равно надо было что-то попросить у графини, — невозмутимо ответил Орэн. — Вот я грифона и попросил. Зато теперь мы вместе полетим. В Рейнвесте почтовых грифонов без наездников не выдают.
— А боевых, значит, выдают? — усмехнулась Марена.
— Не всем, — всё так же невозмутимо ответил Орэн.
Марена обернулась к Орэну и стала его неприкрыто разглядывать. Почувствовав её взгляд, Орэн обернулся к ней.
— То есть ты хочешь сказать, что умеешь летать на грифонах? — загадочно улыбнулась Марена.
— Я много чего умею, — игриво ответил Орэн. — И грифон — это не самое сложное, с чем мне приходилось справляться.
— Запомню, — сказала Марена и слегка наклонила голову, продолжая его разглядывать.
— Перестань ты на меня так смотреть! — по-доброму возмутился Орэн.
— А то что? — игриво сказала Марена.
— А то мне придётся стать «ненадежным», — улыбнулся Орэн, схватил её за руку, притянул к себе и поцеловал.
— Эй! Ты чего?! — возмутилась Марена отстраняясь.
Орэн её отпустил.
— А вчера ты меня не отталкивала, — задумчиво сказал он. — Что поменялось?
— Так мы же были в парке одни!
— То есть ты у нас девушка застенчивая? — хитро прищурившись спросил Орэн.
— Ну да! — продолжала возмущаться Марена.
Орэн рассмеялся и повторил за ней:
— Ну да! Сказала, так сказала…
Марена на него показушно обиделась и всю оставшуюся дорогу до Почтовой Гильдии не разговаривала.
Орэна это не особо беспокоило, он шёл и радовался — с «тёплой» Мареной ему было весело. «Холодная» Марена ему тоже нравилась своей загадочностью, а вот «тёплая» всё же нравилась больше — своей нормальной «девичностью».
О том, как он будет себя вести с графом Нерроном, он продумал ещё вчера, когда они с Мареной разбрелись по своим комнатам, а сейчас наслаждался последними часами радости. Возможно, последними часами в его или её жизни.
Часть 4
Глава 17. Полет
Марена
Грифон смирно лежал на животе, подогнув задние лапы под себя, но гордо смотря вперёд. Его крылья были опущены вниз и полностью расправлены, создавая будто шалаш под ними.
«Теперь понятно, — подумала Марена, — зачем Почтовой Гильдии нужен просторный задний двор. Попробуй-ка на нём взлететь с улицы! Размахом крыльев перекроет всё движение, и это если ещё хватит места, чтобы между домами поместиться».