"Фантастика 2024-14". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Выше Высочество! – радостно воскликнули из-за ограды. – Какая радость! Вы, никак, раскаялись и решили вступить в ряды свидетелей Аспикса?
– Вроде того, – недовольно поджала губы тауроса.
Кажется, она знала этот голос.
Ветви приветливо распахнулись, открывая широкий проход.
Принцесса вместе с подопечным зашла внутрь. Большая утоптанная поляна, подпираемая отвесными скалами футах в трехстах от входа, высоченные деревья вокруг да штук десять убогих землянок, сиротливо жмущихся у самой ограды. Как-то скромно для основной цитадели огромного культа.
Встречающие сильно разнились по расовой принадлежности и роду занятий. Гном-охранник в стальных латах, кое где покрытых неопрятными пятнами ржавчины, счастливо улыбался, рассматривая гостью. Поднятое забрало шлема худо-бедно позволяло рассмотреть черты лица. «Точно, его Карлом зовут», – Могаре доводилось встречать этого мульфибла на Такариме.
Кроме него, перед воротами собралась еще пара людей в лохмотьях, а также дворф в фартуке кузнеца с молотом в руках и светлый эльф в зеленом одеянии лесного стража с луком на плече. Все они с одинаковым недоверием смотрели на тауросу.
– Поклонитесь, бездельники! Это принцесса Могара! – просветил коллег стражник.
– Та шамая! – ахнул дворф и склонил голову в нехарактерном для своего народа жесте.
Его примеру последовали и остальные.
– Я привела вам лунного быка, воплощение Повелителя бунта, – оценив степень почтения, сказала тауроса, указывая на подопечного.
Этим словам ее научил Хуан. То, что началось вслед за ними, могло бы сойти за панику или массовое помешательство.
– Это… Он? – подбирая челюсть, выдавил из себя гном.
Остальные распростерлись ниц перед быком, а мульфибл, гремя латами, бросился к свисающей в пяти шагах от него веревке и дернул за нее что было силы. Высоко над головой в густой листве раздался оглушительно-истошный многоголосый птичий крик. Кто бы ни додумался до такой сигнальной системы, но подделать подобный звук ни у кого бы не получилось при всем желании.
Вся поляна пришла в движение. Невидимые прежде среди скал двери и замаскированные в пыли люки начали распахиваться одни за другими. Из них наружу посыпались десятки разнополых и разномастных гномов, эльфов и людей. Появилась даже парочка всклокоченных минотавров. Все неслись защищать свое пристанище с оружием в руках. Командиры выкрикивали команды, маги шептали защитные заклинания, а арбалетчики спешно заряжали свои самострелы. Толпа за какую-то минуту организовалась для обороны. Всю эту разношерстную компанию объединяло лишь страдальческое выражение на лицах, застывшая тоска в глазах да какая-то общая изнуренность, как будто они все недоедали.
– Что случилось? – к поднявшему тревогу мульфиблу сквозь толпу протиснулся упитанный человекоподобный ящер, передвигающийся на мускулистых задних лапах.
В верхних конечностях он сжимал копье. Длинная почти крокодилья морда, покрытая чешуей цвета болотной жижи, скалилась острыми желтыми зубами. Одежду этот тип откровенно презирал и ограничивался набедренной повязкой, состоящей из куска промасленной ткани и веревочки. От фигуры разумного ящера веяло силой, и, похоже, именно он возглавлял собравшихся тут верующих.
Могара посмотрела на хвост, нервно дергающийся из стороны в сторону, и топорщащийся на голове красный кожистый гребень. «Взволнован», – решила тауроса.
– Преподобный Ссас… Ссашкиш, – с трудом выговорил имя стражник. – Свершилось!
– Что именно свершилось, брат Карл? – уточнил жрец, четко выговаривая все звуки всеобщего языка, что никак не вязалось с обликом двуногой прямоходящей ящерицы.
Длинный розовый язык, скользнувший между зубов, тоже портил образ.
Жрец подозрительно осмотрел Могару и поводок у нее в руке. Взгляд его огромных глаз с зелеными пупырышками вместо белков, выпученных сбоку там, где у других существ находятся уши, медленно переместился на белое пятно на лбу быка. Один из глаз продолжил смотреть на обращенного минотавра, а второй повернулся к тауросе.
– Наши молитвы услышаны! – не унимался Карл. – Воплощение Повелителя с нами!
Левый глаз Ссашкиша сдвинулся чуть в сторону и посмотрел на гнома, а затем вновь сфокусировался на Могаре и быке. Толпа вокруг стала плотнее. Культисты поняли, что их вызвали не для отражения вражеского штурма, и теперь любопытство толкало их ближе к воротам.
– Хм, – раздалось из приоткрытой пасти жреца. – Я бы не стал спешить с выводами. Надо проверить, не пытаются ли нас обмануть. Цена ошибки слишком высока.
Культисты согласно зашумели. Поначалу они хотели бухнуться на колени, но слова Ссашкиша дали им повод для сомнений.
– К чему мне вас обманывать, жрец? – Могара наконец решилась заговорить. – Это он стоит перед вами в теле лунного быка. Слово тауросы, что я не лгу. Я привела его, чтобы вы позаботились о нем.
– В самом деле? – изрек ящер.
На оба его глаза опустились кожистые пластинки, чуть прикрывая зрачки, и жрец погрузился в раздумья.
– Что ж, добро пожаловать в нашу скромную обитель, великолепная Могара, – довольно быстро очнулся чешуйчатый и тут же обратился к верующим. – Склонитесь перед лунным быком, отверженные братья и сестры, и он примет вас после перерождения! Мы все равны перед Аспиксом, который лишь тень Сераспикса!
***
Под неказистой личиной маленького древесного форта скрывался целый подземный комплекс пещер, в которых культисты вполне сносно наладили быт. Правда, во всем проглядывала экономия, балансирующая на грани аскетизма. Голую серость коридоров скрашивали исключительно черные бархатные флаги, расшитые золотыми минотаврами, и потрескивающие факелы, развешанные для освещения особенно темных участков пути. В некоторых местах их заменяли отверстия в потолке, из которых пробивались солнечные лучи.
Бычка определили в стойло глубоко в скальных недрах. Построено оно было явно заранее: на встречу с богом уповали. На фоне общей унылости обстановки это место выделялось великолепием. Даже подстилка оказалась из парчи с постеленной поверх нее впитывающей тканью из тонкой шерсти, а ограда была то ли из золота, то ли с позолотой. «Повелителя» заманили внутрь морковкой. Он зашел в стойло, задумчиво похрустел сочным корнеплодом и тут же задрал хвост, чтобы навалить внушительную кучу навоза.
Братья-послушники восторженно втянули носами «божественный» аромат и бросились заменять подстилку на новую, а священное удобрение бережно собрали и унесли. Затем другие послушники положили в золотую кормушку свежей зелени, налили в поилку воды. Обрадованный Повелитель принялся за трапезу, а братья начали расчесывать его бока щетками, заплетать шерсть в косички и украшать рога цветами. Пока в кормушке оставался корм, Каввель-Аспикс не возражал.
– Теперь все хорошо, – сказал Ссашкиш, когда убедился, что божеству оказываются должные почести. – Я покажу твою комнату, Спутница Аспикса.
– Мне нужно вернуться, – ответила Могара. – Там ждет корабль. Чем раньше мы отправимся на поиски средства для превращения, тем раньше закончим.
– Завтра состоится церемония, – прикрыл глаза ящер. – Ты же не хочешь пропустить ее?
– Это важно? – нахмурилась девушка.
– Я полагал, что раз Спутница привела сюда Аспикса, то она знает о церемонии, – оскалился жрец. – Раз это не так, пусть ее содержание станет сюрпризом. Пропускать нельзя, иначе Аспикс никогда не сможет стать Сераспиксом, а это было бы непростительно для всех нас. Ты сможешь уйти сразу после священного ритуала, дитя… если он позволит. К тому же уже вечереет, а путь через лес в ночи небезопасен для одинокой путницы. Обряд пройдет на рассвете, так что ты не потеряешь много времени.