"Фантастика 2024-147".Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Смертей больше не будет, — твердо сказал я и поднялся на ноги. — Кто придет, тот вас и освободит. Торос, Буран, принесите им из комнаты припасы, наверняка что-то у них найдется.
— Щедро, но неразумно, — посетовал Буран, а унылый Торос в душе еще раз испытал гордость за бывшего ученика. — Но я так понимаю, что предводителем компании являетесь вы двое. Это мило, это невероятно тупо, но любопытно в качестве нового опыта. Вот только на побегушках у сопливой деревенщины я…
— Заткнись и пошли, — дернул его бородатый товарищ.
Они неторопливо прошли в правый коридор, а мы с Фарри отошли к воротам, стараясь не касаться тел убитых наемников.
— Он ведь об Одноглазом говорил? — нетерпеливо спросил мой друг.
— Что?
— Ну, тот моряк, пропавший в Пустыне, — это же Одноглазый? Раз один пришел сюда, а второй пропал, — значит, это он!
Меня словно окатило колючей метелью.
— Я не подумал об этом…
Фарри прав. Не просто так в руки старому моряку попал компас Черного капитана. Значит, беглецов с корабля было двое? Один ушел на север, где нашел смерть, а второй…
Я торопливо вернулся к смотрителю:
— Где мы можем найти того моряка, из команды Черного капитана?
— Его убила Гончая, добрый мальчик, та самая, что убила и Лунара. Добрые стали выходить из подполья, и капитанам это не понравилось. Но теперь все в прошлом, теперь им нас не взять, добрый мальчик!
— Драный демон, — вырвалось у меня. — Как его звали?
Старик быстро-быстро заморгал, вспоминая.
— Как его звали?!
— Дайг? По-моему, Дайг… Это лишь слухи, Отцы и высший круг Добрых спрятали его. Никто не видел моряка черных капитанов. Его так хотели уберечь. Так старались…
Значит, Дайг. Напарник Одноглазого предпочел путь борьбы, а не бегства. Неведомый мне человек уже изменил этот мир и погиб из-за своего решения. В то время пока я прятался от демонов и людей далеко на севере — здесь, в городах-ледоходах, возрождались легенды. Дайг, беглец с корабля Радага, открыл Содружеству глаза на окружающий мир. Вытащил из забвения орден Добрых, раскрыл тайны Берега…
Драный демон, могучий Берег — земли капитанов. Подумать только!
Но почему ему поверили? Почему не сочли безумцем? Как он сумел доказать свою правоту? Я посмотрел на старика и хотел что-то у него спросить, как тут в ворота постучали.
Звук молотка по железной обшивке прокатился по Академии, отражаясь от высоких стен и теряясь в арках. В горле встал ком от испуга. Кто это?
Я посмотрел на трупы наемников в проходе, на растекшиеся лужи крови и перевел взгляд на Фарри. Тот в свою очередь таращился на меня, и мы оба не знали, что делать. Там, за железной преградой, стояло не меньше десяти человек. Я чувствовал их настороженность, нетерпение и легкую нервозность. Солдаты. Стражники.
Как же они не вовремя!
— Надо бежать, Эд!
Смотритель заверещал:
— Помогите! Помогите!
Несмотря на почтенный возраст, его вопль оказался настолько оглушителен, что люди за воротами тут же принялись за дверь. С лязгом вылетел запорный механизм, что-то заскрежетало снаружи, и я увидел, как дернулся засов.
— Назад, Фарри!
У лестницы появились встревоженные Неприкасаемые.
— Именем Содружества, сдавайтесь! — заорал кто-то по ту сторону ворот.
— Это совсем нехорошо, — нервно заметил Буран. — Совсем… Наверх! На лестницу! Резать горло стражникам я бы не хотел. Мне кажется, что это испортит мою репутацию.
— Юнги, вперед. Вы первые, — приказал Торос. — Работаем, Буран.
Мы побежали по лестнице наверх.
— Солдат нельзя убивать, брат! — гаркнул позади меня Буран. — Слышишь, Торос?
Оказавшись на следующем пролете, я увидел, что бородатый воин остался внизу. Неприкасаемый встал у подъема, преградив путь на лестницу, и повернулся к открывающимся воротам. Буран толкнул меня в спину:
— Вперед!
— Торос! Бежим! — крикнул я в испуге.
— Набегался уже, — не обернулся тот.
— Буран! — обратился я к его другу. — Почему…
— Вперед, шаркунье дерьмо! — заорал на меня Буран. — Вперед!
Громыхнули, распахиваясь, ворота. Я лишь краем глаза увидел, как стражники ворвались в коридор и Торос повел плечами, готовясь к драке.
Когда мы оказались на втором этаже, на площадке, нависающей над лестницей, — снизу послышался шум схватки. Наверх вел еще один пролет, и по обе стороны от нас хранили темноту широкие коридоры.
— Налево, — скомандовал Неприкасаемый.
Я хотел остаться. Я не хотел бросать оставшегося внизу Тороса, но Буран, увидев, что я опять остановился, схватил меня за шкирку и поволок за собой.
Проход забирал чуть влево, опоясывая цитадель Академии. Мимо проносились одинаковые двери с блестящими табличками.
— Куда мы бежим? — сдавленно спросил я. — Как же Торос?
— Заткнись, — рявкнул Буран. Он на бегу дергал запертые двери за ручки, цедил проклятья и постоянно оглядывался. С первого этажа слышались ругань, крики боли и лязг металла. Торос держался.
Может, Неприкасаемый справится с ними и догонит нас? Мысль успокоила.
— Есть! Сюда! — Буран потянул на себя одну из дверей и затолкал нас внутрь темного помещения, с ровными рядами столов напротив большой деревянной доски, к которой были приколочены какие-то странные схемы-рисунки.
— В окно! — скомандовал Неприкасаемый. Я уставился на узкие проемы, загороженные стеклами. По ту сторону виднелась черная стена соседнего здания, до которого можно было при желании дотронуться рукой, лишь перегнувшись через подоконник.
Воин подбежал к ближайшему проему и ногой высадил стекло. Брызнули осколки, и Неприкасаемый локтем очистил узкий лаз.
— Но ты же не пролезешь, — прошептал Фарри.
— Сами не полезете — я вас туда запихаю. Это будет несложно. Быстро!
Фарри с трудом протиснулся наружу, плюхнулся на решетчатый балкончик, ведущий вдоль стены Академии.
— Дальше сами, — сказал Буран.
— А ты?
— «А ты», — передразнил меня воин. — У меня тут незаконченное дело. Вдруг они поцарапали моего Торосика? Лезь уже, шаркунье ты дерьмо!