"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Лиара опустила взгляд, обнаружив перед собой сливающийся с тенью силуэт около четырёх футов роста, что крепко ухватил гостью замка за руку и вглядывался в яшмовый браслет, что красовался на эльфийском запястье в том самом месте, где Гурнак разорвал рукав. На краткое мгновение их взгляды пересеклись — сапфиры эльфийских глаз и два широких зелёных глаза, один вид коих дал эльфийке понять, что перед ней находится ребёнок, а точнее — девочка. Всё остановилось. Лиара потянулась вперёд, дабы прикоснуться к невидимому лицу, что укрывала ткань, но маленькая ручка тут же отпустила хватку, а ноги отскочили прочь, стремительно разорвав дистанцию.
— Эй! — пробасил Петро. — А ну…!
Подобно мышке силуэт шмыгнул прочь, мгновенно растворившись среди тёмных коридоров замковых стен, оставив за собой лишь пустоту и вопросы о причинах «нападения» на гостью замка.
— Стой! Вот же засранка! — возмутился усач. — Ох! И носится как! Головой слабая, поди?
— Наверное, опять кухарка свою внучку притащила, — усмехнулся Лайм. — Не первый раз добрый люд пугает. Любопытная. Может, подумала, что рубины у тебя на руке?
— Не знаю… — тихо промолвила Лиара, глядя в то место, где ещё пару мгновений назад перед ней стоял силуэт. — Но… я не впервые вижу её.
— Леди Лиара, — коротко поклонился командор. — Рад видеть вас в добром здравии. Надеюсь, просторы замка сумели скрасить ваш досуг? Что ж, это радует. Леди Лиара, вы в порядке?
— Да… просто, лёгкое головокружение, — эльфийка ответила кивком и спешно потонула в потоке собственных мыслей. — «Где же я могла видеть тебя?»
— Хорошо. Вскоре мой отряд отправится на север, а параллельно с тем попытаемся разузнать насчёт вашего наставника. Встреча с епископом Николасом прошла успешно. Завтра он ждёт вас в храме. Полагаю, Петро и Лайм вновь составят вам компанию. Вот вещи, — рыцарь выложил на стол аккуратно сложенную одежду с маской поверх. — Это для выхода за пределы замка. Маски носят послушницы, что проходят посвящение и весталки в месяц Ночной Вуали. Будьте уверенны, с разговорами никто не пристанет. Кроме служащих лечебницы, разумеется. Есть ли какие вопросы?
Девушка услышала вопрос лишь спустя несколько секунд. Лёгкое головокружение и впрямь служило отягощающим фактором для её восприятия, но ничуть не более, нежели собственный голос, звучавший в голове:
«Может, в одной из деревень… или близ моста? Где мы могли…?»
— Леди Лиара?
— Да, командор Фарбрук. Большое спасибо. Я не подведу.
— Хорошо. Ещё, я бы хотел узнать…
«Зелёное око судьбы, — вдруг прозвучал голос иной, на сей раз не принадлежавший Лиаре. — Символ надежды. Имя».
— Леди Лиара?! — рыцарь поднял голос.
— Да. Я…
Кругозор охватила тьма, ноги дали предательскую слабину. Лиара уселась на пол и схватилась руками за голову. Головокружение усилилось на столько, что ориентация в пространстве была утеряна, как и всякий баланс. В голове проносился привычный круговорот образов и элементы видения, пришедшего в ночь. Две пары зелёных глаз, что ныне представляли собой командора Фарбрука и Лайма, склонившихся над эльфийкой. Люди пытались помочь, держали Лиару под руки, но девушка не слышала их голосов. Лишь единственный всеобъемлющий глас и зелёные очи, взирающие на неё из глубины видений.
«Домой. Путь. Имя».
— Я не понимаю, — в голос простонала эльфийка. — Я не знаю.
— Леди Лиара?! — слышались беззвучные отголоски фраз из реального мира. — Что с вами?! Мазель?!
«Имя! Ты всё знаешь! Имя!»
— Нет! Я не…
«ИМЯ!» — взорвался голос в сознании.
— Куза!
— Что? — вдруг, сквозь пелену темноты и видений раздался голос командора. — Что… вы сказали?
Лиара выпучила глаза и подняла взор. В сей момент в её взгляде присутствовало то же смятение, что виднелось на обыкновенно холодном, полном дисциплины лице рыцаря. Смятение, куда более явное, нежели на лицах его собственных солдат, что спешно поднимали эльфийку на ноги.
— Командор Фарбрук? — протянула Лиара.
— Вон! — вдруг отрезал рыцарь. — Все вы!
— Командор…? — протянула девушка, параллельно пытаясь справиться с собственной дезориентацией. — Я…?
— Я сказал, вон! Сегодня ночуете в замке, а завтра уходите прочь! Таково моё решение.
Глава 5. О людях и чудовищах
1
Деревянные колёса скрипнул под тяжестью повозки, из ноздрей вороных коней валили клубы пара. Серые тучи и ночной час начисто убили всякую видимость, а разбушевавшийся дождь превратил притоптанную дорогу в хлюпающий кисель. Главным источником освещения оставались масляные фонари в руках отдельных бойцов. Рядом с массивной повозкой трясся мокрый и испуганный деревенский мужик. Несмотря на отвратительные погодные условия, отнюдь не они служили первопричиной его тряски, а нечто, увиденное парой часов ранее.
Солдаты маршировали шагом позади, удерживая строй даже в столь неблагоприятных условиях. Сталь кирас и шлемов бренчала под стуком дождя, тяжёлое людское дыхание наполнило прохладный ночной воздух клубами пара. Доспехи покрывала грязь, а ткань поддоспешников стремительно набрала вес, впитываю влагу.
Однако и погодные условия, и несостоявшийся поход не печалили солдат столь сильно, как высоченный дымный столб и оранжевое зарево в окрестностях их обители…
Как и ожидалось, замок резиденции был охвачен огнём. Каменное строение пылало изнутри, а пищей пламени становилось внутреннее убранство — все ценности и активы, что накапливал барон Каствуд в течение последних лет. Ни единой живой души не бороздило периметра каменных стен. Всё окружение оказалось усеяно горами трупов существ, что едва ли попадали под какую-либо классификацию и описание. Около сотни искривлённых деформированных тварей, что располагались бок о бок с защитниками резиденции и прочими людьми без всяких опознавательных знаков. Крови было столь много, что даже прошедший ливень оказался лишь разбавлением её насыщенной алой гаммы.
Повозка остановилась в центре лужайки. Скрытый за решёткой и темнотой барон, окидывал взглядом место, что некогда называл своим гнездом. Среди солдат воцарилось полное недоумение и тишина.
— Твари напали на резиденцию! — воскликнул один из старших офицеров ордена. — Ничтожества! Как они смогли пробраться за стены?!
— При всём уважении, сэр, — вмешался капрал Сарктур. — Положение трупов и… эти люди. Хм! Ту рожу я узнаю всегда.
— Папаша Финн собственной персоной, — глядя на растерзанный труп, отрезал рыцарь. — Идиоты сговорились с орками. Проклятые перебежчики! Поделом!
— Орками? — послышался возмущённый возглас одного из оруженосцев — рядового Сеймура Смитерса. — Да где ж здесь орки то? Тут и не гоблины совсем. Чёрт разбери, что за твари такие! Да и посмотрите, бились то они сами с собой. Поди, награбленное делили?
— Капрал Сарктур, — пробурчал лейтенант. — Приучите подчинённых соблюдать субординацию. Тем, кто не чтит порядок, нет места в наших рядах! А теперь, разойдись по периметру! Осмотрите окружение на наличие врага! Шагом марш! Капрал Сарктур, займитесь изучением тел с подробным отчётом.
— Есть! — принял команду Павел. — Смитерс, ты со мной.
Карета барона в сопровождении старших воинов ордена остановилась близ единственной сохранившейся постройки — внешних, ныне пустующих конюшен.
— Что-то тут не сходится, — покачал головой рядовой, рассматривая изрубленные останки создания. — Я видел много ран, но такое… Просто посмотри! Его разрубили надвое от головы до паха! А здесь?! У нильшавэнских шавок клыки здоровые, но это! Клянусь взором Эльрата! Ни у одной собаки нет таких зубов!