"№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Что происходит?!
– На нас напали. Ты должна оставаться здесь, вас не могут обнаружить! Нужно спрятаться, скорее! Люмос!
Гермиона резко свернула в потайной проход, на ходу прошептав заклинание, – это был тот самый замысловатый лаз, который коротким путём вёл в келью Ирмы Крэбб в самом сердце подвалов Блэквуд-мэнор.
– Быстрее, Габриэль, быстрее! Мне нужно вернуться наверх!
Через минуту, воспользовавшись ходом, который призрак миссис Блэк показал им когда-то, выводя на поверхность, ведьмы вбежали в большую комнату, освещённую слабыми магическими огоньками.
– Оставайся здесь, – быстро заговорила Гермиона сбивающимся от бега голосом, – дождись Ирму, она должна появиться когда-нибудь. Уговори её подняться наверх, если сюда долго никто не будет спускаться. Сама не выходи ни в коем случае и успокой Салазара, он своим криком, кажется, сотрясает весь дом. Молчать! – резко шикнула ведьма на парселтанге, и мальчик мигом умолк. – Слушай Габриэль, Салазар! Это очень-очень важно. Ты не будешь шуметь, чтобы злые волшебники не нашли тебя, правда?
– Хорошо, – после короткой паузы с ноткой испуга прошипел зарёванный младенец, жутковато искажая свою ангельскую мордашку и высовывая наружу крошечный язычок. – Я хочу есть.
– Покорми его, – велела Гермиона, поворачиваясь к выходу на лестницу, по которой они прибежали.
Её взгляд упал на висящий над небольшим столом изогнутый волной серебряный кинжал с инкрустированной крупными карбункулами рукояткой. Гермиона сорвала его со стены и вместе с ножнами засунула за пояс брюк под своей разорванной мантией.
– Оставайся здесь, – ещё раз внушительно бросила она и, покинув перепуганную Габриэль в этой гробнице прошлого на деревянной кровати с истлевшим от времени бельём, ринулась по ступеням наверх.
Когда леди Малфой вылетела в главный коридор усадьбы, что-то сбило её с ног и повалило на пол. Дыхание перехватило. На минуту обзор закрыли густые рыжие патлы, жёсткие, словно солома, а чьи-то ледяные и излишне мягкие руки схватили за горло. Гермиона увидела искажённое, пересечённое по диагонали глубоким кровоточащим рубцом лицо Джинни Уизли.
Проклятье, пущенное Макнейром с лестницы, отбросило мёртвую в сторону, и она с грохотом врезалась в кованый стол.
– Наверху их нет, – крикнул Волден, минуя Беллатрису, защищавшую лестницу от устремившегося к ней Джеймса Поттера. – Цела? – спросил Макнейр, помогая Гермионе подняться, и тут же пошатнулся – высоченный седобородый старец, выросший у него за спиной будто из-под земли, вонзил между лопаток волшебника огромный кусок разбитого зеркала.
В этот момент Амикус Кэрроу обрушил на голову мёртвого Дамблдора тяжёлую кадку с раскидистой пальмой. Воскресший закачался и упал.
– Всегда мечтал это сделать, – хмыкнул Кэрроу, наклоняясь к Гермионе и быстрым движением дотрагиваясь до артерии на шее Макнейра. – Готов, – с сожалением бросил он.
В гостиной творилось что-то невообразимое. Целое полчище зомби атаковало отчаянно сопротивляющихся Пожирателей Смерти. Посреди зала с разбитой головой распростёрся Эдвин Гойл. Рядом с ним извивался пробитый шестом карниза Ремус Люпин, силящийся выдернуть своими ледяными мягкими пальцами бронзу, пригвоздившую его к полу. Гойл не шевелился в прибывающей луже крови.
Быстрым движением палочки Гермиона откинула на острый обломок взорванного стула сморщенного и жилистого домовика Кикимера, пытавшегося на том конце комнаты перегрызть горло испачканной пылью и кровью Анжелике Вэйс. Могучий удар огромного Барри Селвина размозжил эльфу голову.
На Гермиону, шатаясь, двинулся Джеймс Поттер. Джинни с рассечённым лицом кошкой кинулась к ней от стола и обхватила за ноги.
С трудом увернувшись от вазы, которую запустил высунувшийся из-за угла столовой Сириус Блэк, Гермиона рухнула на пол, прямо на коченеющий труп домовика Оза. Успела увидеть, как слишком далеко от неё мёртвая Лаванда Браун заносит за спиной не видящего её Снейпа огромный кухонный тесак… И тут пущенное в воскресшую заклятье полностью обездвижило её, а громовой голос возникшего в оконном проёме Гарри Поттера рявкнул с омерзением:
– Благодари за спасение ту, что любила тебя когда-то, пёс! Во имя неё я сохраняю твою жизнь.
Новая вспышка заклятья угодила в успевшего обернуться Снейпа и его тело вместе с осколками стекла вышвырнуло в сад, а оконный проём тут же заволокло лиловой плёнкой.
– Никто не сможет выйти из этого дома! – крикнул Гарри, спрыгивая на пол и выхватывая из-за пояса меч Гриффиндора. – Молитесь дьяволу!
И он взмахнул своей палочкой.
Невидимая волна невероятной мощи сбила с ног всех Пожирателей Смерти. Гермиона, успевшая подняться, упала, отлетев к лестнице и сильно ударившись затылком о нижние ступени. Рядом с ней сполз на пол расшибивший голову о дверной косяк Фабиан Мальсибер. Он слабо застонал, и подскочившая Лили Поттер с силой всадила в горло раненого обломок деревянной доски.
Гермиона, превозмогая вяжущую силу угодившего в неё проклятья, ударила мёртвую по коленям и повалила на пол. Заклятие Прекрасного Принца, выбравшегося по ту сторону комнаты из-под груды хлама с рассечённой переносицей, превратило тело зомби в обгорелую мякоть.
В комнате сверкнула чёрная молния, и у подножия лестницы, прямо около Гермионы, трансгрессировал Волдеморт. Беллатриса, которую проклятье Гарри отбросило вглубь гостиной, попыталась подняться и снова занять свою позицию, но на неё с воплем бросился один из мёртвых близнецов Уизли, выскочивший из кучи досок, бывших когда-то дубовым столом.
Испещрённый шрамами и рубцами зомби-Добби подскочил к ведьме с другой стороны, и своими острыми серповидными когтями она рассекла пополам его размягчённое тельце, но Джордж, а это, судя по многочисленным ожогам, был он, повалил Чёрную Вдову на пол. Верхняя половина Добби, передвигаясь на руках, словно уродливый паук, карабкалась к её шее…
Гарри послал в Волдеморта проклятье, и оно рикошетом отскочило в огромный подвесной канделябр, который с грохотом обрушился прямо на коченеющее тело Гойла и всё ещё борющегося с пригвоздившем его к полу шестом Люпина. Отразившись от потолка, проклятье угодило в спину неизвестного Гермионе Пожирателя Смерти, который задёргался, будто поражённый электрическим зарядом, и его кожа, с отвратительным шипением стала лопаться, обнажая исходящие жиром мясо.
Гарри сунул в ножны на поясе меч и странным движением потёр правой ладонью левую руку, в которой сжимал волшебную палочку. За его спиной с лёгким шелестом обрисовались в воздухе плотнеющие силуэты: Волден Макнейр, Эдвин Гойл, Элджи Трэвэрс, Маркус Джагсон, Эбен Яксли, Фабиан Мальсибер, двое неизвестных Гермионе мужчин и женщина с будто изъеденным кислотой лицом и выжженными глазами, все в мантиях Пожирателей Смерти. Рядом с ними обретали плоть четыре воскресших коротышки-домовика: Оз, Формоз, Меньроз и Кикимер.
Все вновь прибывшие с того света кинулись в стороны, устремляя к ещё живым Пожирателям Смерти свои мягкие ледяные руки.
Волдеморт что-то прошептал и огромный кусок вывалившегося потолка взметнулся с пола, со страшной силой ударив Гарри по пальцам левой руки. Тот взревел, срывая размозжённое кольцо. Камень, на котором раньше был только один зубчатый разлом посередине, вдоль линии, обозначающей Старшую палочку на выгравированном символе даров Смерти, истёрся в труху.
Тут же все зомби, и старые, из тех, что ещё оставались в комнате, и новые, только что призванные, застыли, кто как был, и стали медленно превращаться в дым. Гарри Поттер взвыл от ярости.