"Фантастика 2024-187". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Джейк, вы не хуже меня понимаете, что артефакт, позволяющий убить высшего инкуба, не продаётся в каждой лавке. Хотя бы потому, что точно не является предметом массового спроса! Такие вещи делаются под специальный заказ дельцами чёрного рынка, и то, что им вздумалось украсить своё творение – несколько странно, не находите? Да и выбор орнамента по краю диска несколько неожиданный.
– Самое неожиданное и странное в этом деле – удар ножом: вот уж полная бессмыслица! – потёр острый подбородок судмедэксперт.
– Бессмыслиц не бывает, – задумчиво возразила Вэл.
– Капитан Уильямс объясняет использование ножа исключительной яростью убийцы.
– О, капитану прекрасно удаётся находить объяснения буквально всему, вопрос – насколько эти объяснения соответствуют действительности. Полагаю, на ваше замечание, что в приступе ярости убийцы обычно истыкивают тело множеством ран, капитан заявил, что после первого удара ярость Брин утихла, она спохватилась, что натворила, и кинулась бежать?
По губам судмедэксперта пробежала усмешка, он кивнул. Они обсудили полустёртые отпечатки на рукоятке ножа, и Вэл поинтересовалась:
– Нет предположений, какой тканью они были стёрты?
– Намекаете на платочек, который, благодаря вашим усилиям, с запозданием попал к нашим криминалистам? На нём действительно нашли ионы серебра, так что платок наверняка контактировал с рукояткой ножа.
– Или с любым другим серебряным предметом?
– На ионах место их прежнего жительства не указано, – с сарказмом согласился судмедэксперт.
– Какое разочарование для капитана Уильямса. По платку официальная экспертиза ещё не завершена?
– Совершенно верно. Полагаю, вам дадут доступ к материалам следствия, когда она завершится.
– Хочется верить, что так и будет, хоть ужасно непривычно работать при столь полном содействии полицейского департамента, – призналась Вэл и распрощалась с новым знакомым. Выйдя на улицу и присев на скамейку у входа в участок, она позвонила личному помощнику: – Тони, я скину тебе фото магического следа на теле инкуба – по нему сделай объёмное изображение артефакта, которое я смогу распечатать на 3D-принтере. Да-да, со стопроцентным соблюдением всех размеров и пропорций! Все линии рун – выпуклые, а толщину артефакта задай стандартную, как на твоих рабочих амулетах. Вот с цветом пока неясности, позже перезвоню. Пошевели Шепарда – мне срочно нужны сведения о чёрном рынке магии в Калифорнии, а его личные проблемы мне до лампочки! Клиенты? Предварительное слушание дела назначено здесь на следующий понедельник, так что самых настойчивых можешь записать на вторник. Разумеется, приеду, при любом исходе заседания после него в деле Брин Стоун будет долгий перерыв – дела о преднамеренном убийстве быстро не рассматриваются. Нет, Тони, ты мне полезнее в Атланте! А защитников в Лос-Анджелесе мне до нервного тика хватает.
Купив гамбургер и перекусив на ходу, Вэл с сочувствием подумала о своих телохранителях: в американских фаст-фудах даже в конце 21 века не начали торговать свежей кровью. Закон о секретности имел свои минусы.
«Но мне необходимо изживать привычку беспокоиться о сытости кровопийц!»
.
У порога кризисного центра «Монстр» вампиры сообщили, что останутся ожидать её на крыльце. Обоснований такого решения они привели несколько: во-первых, весь центр охраняется той самой фирмой, к которой принадлежат они сами, а потому нет оснований опасаться, что местная охрана плохо справляется со своими обязанностями. Во-вторых, в кабинет доктора Хэлла посетителям запрещено являться в сопровождении третьих лиц, если только в том нет насущной медицинской необходимости.
– Кроме того, в кабинете мастера огромного мегаполиса крайне редко нападают на заезжих адвокатов, – дополнила Вэл. Будучи весьма наслышана о высшем демоне, возглавлявшем сообщество ИГР Большого Лос-Анджелеса, она немного нервничала перед встречей с ним. После развода ей редко доводилось бывать в компании столь сильных монстров, если, конечно, не считать вынужденных встреч в суде со своим самым нелюбимым судьёй.
– Вы правы. Хоть я бы сказал, мы не провожаем вас в приёмную, так как не настолько самонадеянны, что предполагаем защитить вас лучше мастера, если вдруг в его кабинете вам потребуется эта защита, – кивнул командир отряда вампиров и рассудительно добавил: – И не настолько наивны, чтоб полагать, что сможем защитить вас, если хозяин кабинета сам вздумает вас атаковать.
– Прелестно! Мне как-то сразу стало спокойнее! – пробурчала Вэл, решительно переступая порог кризисного центра. В прошлый свой приезд она упустила шанс заглянуть сюда, а сейчас число поводов поговорить по душам с директором центра и мастером города по совместительству ещё больше возросло. Хорошо, что Марко Коста быстро организовал ей встречу с ним.
Приёмная перед кабинетом пустовала, хоть свежий, насыщенный ведьминский запах в ней намекал, что личная помощница директора отлучилась недавно и, вероятно, ненадолго. Где монстры этого города отыскали столько тёмных ведьм для создания с ними крепких ячеек общества? Судя по сведениям, переданным Доном Шепардом, должность биофизика центра и заодно личной помощницы директора занимала жена мастера – тёмная ведьма, внучка супруги главы вампирского клана.
Доктор Хэлл приветливо поднялся навстречу Вэл, дружески пожал ей руку и услужливо придвинул удобное кресло. Оставалось порадоваться, что она не промахнулась мимо, усаживаясь в это кресло, – мастер Иных Лос-Анджелеса производил совершенно сногсшибательное впечатление. Его лицо было идеально прекрасно, как лик древнегреческой статуи, а ясные тёмные глаза мерцали завораживающе, как звёзды в ночном небе. Каштановые локоны лежали волосок к волоску, сдержанная улыбка останавливала взгляд на его полных и манящих алых губах, а грация движений заставила завистливо взвыть внутреннего зверя Вэл.
Такому глубокому взору, такой скользящей плавности всех жестов невозможно обучиться. Чтобы так выглядеть, так двигаться, так вкрадчиво смотреть, нужно быть инкубом с его постоянным непроизвольным флёром очарования, приманивающего неискушённые жертвы. Вэл давно не относила себя ни к простодушным дамочкам, ни к лёгким жертвам, но даже приобретённая ею устойчивость к чарам инкубов не загасила чувство восхищения, внушённое этим демоном. Как и внушённое им ощущение дьявольской угрозы: при внимательном взгляде на доктора Хэлла обращали на себя внимание острая проницательность и опыт веков, притаившиеся на дне его полуночных глаз. В этих тёмных омутах проскакивали искорки магических сил, незаметные людям, но настораживающие всякого Иного: они сообщали ему о том, что он столкнулся с демоном. Чуткий нюх уточнял информацию: с высшим и далеко не юным демоном.
«Примерный возраст – две с половиной сотни лет», – прикинула Вэл, стараясь сдержать невольный трепет. Она с детства росла с твёрдым знанием, что в мире Иных сочетание «стар и прекрасен» равнозначно «смертельно опасен».
Инкуб был привлекателен, как любая приманка в убийственную ловушку. Так прекрасны хищные растения, поедающие восхищённых ими мотыльков, присевших на изящные лепестки яркого цветка. Среди Иных так обольстительны вампиры и демоны секса, выживание которых напрямую связано с умением привлечь к себе людей. У эльфов красота совершенная, но холодная, вызывающая желание любоваться ею издалека, не подходя ближе. А у инкубов и кровопийц красота влекущая, страстная, многообещающая, затягивающая в серебристую бездну горящего взора...
Вэл яростно тряхнула головой, сосредоточиваясь на тёмно-карих глазах с золотистыми всполохами. Наваждение непрошеных воспоминаний схлынуло, и она дружелюбно улыбнулась красавцу-инкубу.
– Добрый день, мисс Мэнс, много о вас слышал и рад знакомству, – прожурчал бархатистый голос доктора Хэлла. – Чем могу помочь?
– Вначале хотела спросить про оборотня-пса с раздвоением личности: вы приняли его на лечение?
– Да, конечно, очень любопытный случай. Вы правильно сделали, направив его к нам.