"Фантастика 2024-62". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Прижался спиной к стене и вынул оружие. Ничего, просто так не сдамся. Паладин седьмого ранга, еще и в новеньких доспехах — это вам не дармовой кусок мяса. Стоило одной твари прыгнуть, я призвал барьер и выставил перед собой меч. Кошка не смогла коснуться меня, но придавила к стене так, что я едва вернул обратно завтрак. Короткий удар мечом, и пантера отскочила в сторону. На ее боку алела глубокая рана.
— Подходи, клыкастая, посмотрим, чья возьмёт!
На мой призыв откликнулась другая кошка. Видимо, они работали в паре, и сейчас настал ее черёд. Барьер выдержал еще одну атаку, но энергия приблизилась к нулю. Второй пантере повезло меньше. Я уже был готов к атаке и прикончил её одним выверенным ударом, но радоваться было слишком рано — с соседних коридоров на запах крови стекались новые твари.
Оторвавшись от единственной оставшейся в живых противницы, я оценил ситуацию. Шесть! Целых шесть пантер подобрались ближе. Похоже, это была целая стая, которая выбралась на охоту. И вот теперь у меня настоящие проблемы — с таким количеством противников мне точно не совладать в одиночку.
Кошки угрожающе рычали и обступали полукругом. Какие же они тощие! Видимо, с пропитанием здесь негусто — рассчитывать, что удастся их отогнать не стоит. Обезумевшие от голода, они пойдут на любой риск, лишь бы не протянуть... лапы.
— Поберегись! — чей-то голос прорвался сквозь рёв диких кошек, я повернулся на источник шума, и в это же мгновение вспышка света залила всё вокруг.
Не может быть! Только что кто-то использовал ту же смесь, что я нашел с запиской отца. Может, это он и есть? Конечно! Он наверняка решил отправиться вдогонку чудовищам. Может, ему стало известно об их планах, и он отправился на выручку? Или он знает, что я пытаюсь пробраться к нему? Дал’Дрег ведь рассказывал о спасенных им искателях. Нет, не особо правдоподобно — он бы просто не успел подняться на первый ярус ради меня, выходит, все же решил помочь Горстейну. Конечно, отец, решил, что мы с матерью в деревне и нам нужна помощь. Эта версия меня вполне устроила.
Сердце бешено билось, ожидая долгожданной встречи. Рядом уже кипела битва. Похоже, кошки оказались дезориентированы и пытались сбежать. Лишь через пару минут зрение вернулось. Я повернул голову, ожидая увидеть своих спасителей, но передо мной стоял гоблин. Он совершенно не боялся меня, а на лице играла довольная улыбка.
— Визг! Ты чего здесь делаешь? Осторожно, люди могут тебя принять за приспешника колдунов и убить!
Я тут же узнал старого знакомого, который путешествовал по подземелью в компании циклопа. Его четырехрукий друг тут же появился из-за поворота и приветливо помахал мне рукой.
— Не знаю о каких людях ты говоришь, Ричи, — отозвался гоблин. — Я не встречал людей с последней нашей встречи.
— Погоди, но ведь они же залили светом весь коридор, определенно кто-то из них должен быть здесь?
— А, это! — гоблин распахнул верх сумки и продемонстрировал мне штук шесть флаконов со светящейся жидкостью. — Не благодари, дружище!
— Откуда у вас изобретение моего отца?
Визг хохотнул, похлопав рукой по сумке. Флаконы внутри звякнули.
— Твой отец гоблин? Если нет, то это возмутительная наглость — выдавать наши достижения за чужие. Эти зелья — изобретение моего народа. Внутри содержится особый отвар из светящихся грибов, которые растут на четвёртом ярусе и в Пропасти. Эти штуковины неплохо заменяют кристаллы.
— Погоди, выходит, что это вы меня спасли?
— Ну, наконец-то дошло! — гоблин воздел руки вверх и посмотрел на меня с осуждением. — Мог бы поблагодарить более искренне.
— Спасибо, — буркнул я и поднялся на ноги.
— Гры-ыыы! — циклоп довольно бродил вокруг поверженных пантер, поднимал их за задние лапы и забрасывал их себе на спину.
— Да, мы с Шипом тоже должны тебя поблагодарить, — голос Визга вмиг стал довольным.
— Это еще за что?
— Как это? Погляди сколько еды за раз получилось собрать! Так, Шип, даже не надейся сожрать все сразу, часть придется завялить, чтобы не испортилось.
Я оставил гоблина с циклопом разбираться со своими вопросами снабжения и решил осмотреться. Если правильно помню, я где-то в начале первого яруса, и идти мне еще пару дней. И то, при условии, что ничего не случится, а в том, что случится, сомнений не было.
— Что вы тут устроили? — я вернулся к своим старым знакомым в тот момент, когда они были увлечены свежеванием туш. Рядом уже горел костер. Откуда они только столько моха и угля набрали?
— Запасаемся провизией. Присаживайся к костру, сегодня в меню жареная кошатина!
— Нет уж, благодарю, — я устроился немного поодаль, но голод заставил меня пересесть поближе. Это не ускользнуло от взгляда гоблина.
— А, что я говорил, Шип? Никто не устоит перед моим кулинарным искусством!
Гоблин протянул мне дымящийся кусок мяса. Поколебавшись, я принял из его рук веточку с ароматным куском. В конечном счете, мы точно так же обжаривали мясо, так что бояться было нечего. Подул на мясо и попробовал на вкус. Приятное, только жесткое до невозможности. Хотя, чего можно ожидать от таких тощих хищниц?
Уже через несколько минут я сидел рядом со своими новыми спутниками и жевал кусок жареного мяса. Конечно, без хлеба и другой еды это было не самой лучшей пищей, но желудок пока не возмущался, довольствуясь сытной подачкой.
Я посмотрел на гоблина и циклопа. Какие мы все-таки разные! И внешний вид, и цели у каждого свои, но пока есть что-то общее, что нас объединяет, мы будем работать сообща.
— Визг, куда дальше подадитесь?
— А никуда, — отозвался гоблин, швыряя в костер веточку. — Нам и здесь хорошо. Зачем куда-то уходить?
— Ну, иногда расположение тоже нужно менять. Границы Лабиринта неустойчивы, даже пантеры и те мигрируют.
— Ага, вот и погляди что с ними случилось! — гоблин кивнул в сторону шкур, которые растянули для сушки. Когда только успели! — Мы с Шипом знаем собственные силы и вполне обоснованно опасаемся напороться на тех, кому наше общество будет не особо приятно. А здесь, на первом ярусе, нет почти никого, кто бы пожелал свернуть нам голову.
— Послушай, чудовища совсем недавно вырвались на поверхность. У меня есть основания полагать, что их рейд снова провалится без лидера, а это значит, что очень скоро они отправятся обратно под землю. Угадай, кто окажется первым на их пути? Я уже не говорю о тех отрядах людей, которые почти наверняка пойдут за ними следом.
Конечно, я не был уверен, что Вельсар выстоит. В этот раз армия чудовищ была немного больше, а всадников из Коральда не предвещалось. В Вельсаре не было нашего отряда, а на стороне колдунов не было Сайласа... В общем, многие переменные изменились с прошлого раза, но об этом я не хотел говорить гоблину.
— А сам-то ты куда путь держишь?
— В Дор’Далин, знаешь где это?
Визг присвистнул, узнав о моих планах.
— Вижу, к чему ты клонишь. Самому тебе туда точно не пробраться, но на нас можешь не рассчитывать. Так уж и быть, пройдем с тобой до второго яруса, но дальше — как-нибудь сам.