"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Я вздрогнула и проснулась. Часто дыша и обвела взглядом привычную с детства комнату и решила, что так намного лучше, чем кошмары.
Глава 6.
— Кошмар! — Кэсси, состроив неподражаемую физиономию, уставился на первую полосу газеты. — Вы это видели?!
Вопреки обыкновению, дядя тоже выглядел взволнованным, кажется, он сегодня еще до завтрака изучил прессу.
— Пожалуй, это весьма странно. А ведь вы вчера были там! Знал бы, ни за что не позволил бы вам туда отправиться.
Брат принялся в красках рассказывать про уличных проповедников и про то, что «совершенно случайно» там же встретил принца Вердериона, тем временем я забрала у него из рук газету. Громкий заголовок гласил «Самоубийство в столичном Храме Великой Матери». Полагаю, мое лицо, когда я его прочла, мало чем отличалось от того, что изобразил Кэсси. Брови просто сами поползли наверх.
Жрец Храма Великой Матери совершил самоубийство. Его обнаружил один из младших друидов-природников, который как обычно пришел вечером наводить порядок. Безопасники отрицают вероятность преднамеренного убийства...
— Довольно глупостей! — Лаисса вырвала газету у меня из рук и добавила, с приторной улыбкой: — Леди не стоит с самого утра портить себе настроение. Оставь это мужчинам, а нас ждет более приятное времяпрепровождение.
— Что ты имеешь ввиду? — задала вопрос, уже понимая, что ее «уговоры» вчера подействовали.
— Раш? — Змея повернулась к дядюшке.
— Тилирио, кхм! — тот неловко заелозил на стуле, что было совершенно нехарактерно для лорда Хортеса. — Лорд Иртон желает сегодня пообедать с тобой. — Вдвоем. Я дал согласие, если, конечно, ты не против.
Я чуть наклонила голову и заморгала, словно не понимая, о чем идет речь, внутри же все закипело.
— Лорд Иртон снова придет к нам в гости?
— Нет, сегодня он пригласил тебя в ресторацию «Тень Эрессолда».
— «Тень Эрессолда»? — переспросила я.
Название отчего-то показалось знакомым.
— Там даже император не гнушается отобедать, — шепнула Лаисса. — Это большая честь.
— О! — не нашлась что ответить я. — Дорого, наверное? Разве лорд Иртон настолько богат?
— Просто он очень щедр и желает произвести впечатление на потенциальную невесту, — приторно улыбнулась Лаисса.
Мы с Кэсси переглянулись, и брат все понял без слов.
— А как же традиции рода Хортес? — спросил он. — Это же против всех правил, да и вовсе неприлично!
— Поговори мне еще о приличиях! — неожиданно рявкнул на него дядя. — Чтобы духу твоего больше не было у Тилирио в комнате!
Брат едва успел набрать в рот вишневый сок, потому от неожиданности прыснул, точно в детстве. Часть брызг попало в лицо Лаиссе, и та возмущенно открыла рот, задыхаясь и напрасно силясь что-то сказать. Я сунула ей в руки салфетку, лишь бы не слышать ее визгливого голоса.
— Надоело!
Сандр вскочил на ноги, татуировка на его затылке засветилась зеленью, что говорило о том, что он стремительно теряет контроль над своим зверем.
— Вы тут совсем с ума посходили? Выдумываете неизвестно что. Тил и без вас досталось, а вы со своим замужеством! Не терпится спихнуть ее старику, будто она нищая или бедная родственница? Отец, между прочим, это мы живем на доходы от ее поместья!
— Ее поместье убыточно, — скривилась Змея, обернувшись к дяде за поддержкой.
— Тем не менее, Лаисса, благодаря Тилирио, ты покупаешь свои тряпки и драгоценности, будь хоть немного благодарной!
— Сын! — взревел Раш Хортес тоже вскакивая на ноги. — Как ты смеешь?
— Смею! — огрызнулся Кэсси.
— Вон отсюда!
— Да с радостью! Сегодня же отправлюсь в академию подальше от вас — лицемеров.
Брат развернулся и стремглав покинул столовую, а взгляды разъяренных опекунов сошлись на мне. М-да. И снова не самый подходящий момент для того, чтобы проситься не девичник...
В ресторации «Тень Эрессолда» играла ненавязчивая музыка и все дышало сдержанной роскошью, а в воздухе витали ароматы утонченных деликатесов по баснословным ценам. Я зябко поежилась, прикинув, сколько здесь просят за стакан простой воды, если, конечно, слухи об этом месте не преувеличены.
Дядя лично проводил меня через портал и, прежде чем передать в руки молчаливого лакея, сообщил:
— Буду ждать тебя здесь же через полтора часа.
Я кивнула, сохраняя бесстрастное выражение на лице. Соглашаясь, на эту встречу я вежливо напомнила о своих планах закончить академию и выразить протест против замужества в целом и кандидатуры Иртона в частности.
— Тилирио, — дядя замялся. — Порой, я бываю чрезмерно строг к вам с Кассандрой. Прости.
— Дядя, я не держу на вас зла. Понимаю, традиции рода Хортес.
При этих словах он поморщился, точно глотнул полынной настойки.
— Мне, кажется. Мне, кажется, что я не совсем прав в том, что делаю.
Отчего-то мне стало его жаль.
— Все нормально, дядя Раш, — я тронула его за плечо. — Я поужинаю сегодня с лордом Иртоном, и изложу ему свои взгляды. Надеюсь, он поймет.
Дядя кивнул и ступил уже на портальную площадку, помялся и спросил.
— Тилья, может тебе что-то нужно?..
И я решила, что лучшего момента попроситься на девичник и быть не может, к тому же рядом нет Лаиссы.
— Льяра Яррант пригласила меня на девичник в следующую субботу, можно? И на свадьбу я тоже приглашена. Можно?
— Льяра? Оэльрио Яррант?! Ох! Никак не привыкну к таким высоким знакомствам. Только подумать, дочка советника и племянница императора дружит с тобой? Я считал, что ты это говорила для красного словца. Ну, знаешь, как это водится? Козырнуть высокими знакомствами...
— Дядя! — я улыбнулась с легкой укоризной. — мы и правда дружим.
— ну раз дружите, как я могу препятствовать? — он вдруг тепло, как в детстве, улыбнулся и распахнул объятия.
— Спасибо дядя! Ты самый лучший! — обняв его, чмокнула в щеку.
Настроение стремительно взлетело к небесам, а в душе поселилась надежда, что не все потеряно. Осталось только убедить Иртона отказаться от мысли на мне жениться, и все будет как раньше.
Лакей, терпеливо ожидавший, пока мы попрощаемся, проводил меня в одну из приватных комнат, где уже ждал лорд Иртон, который тут же поднялся навстречу.