ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

— Погоди! Тиль рассталась с Парами, насколько я знаю. Ты что, против, чтобы я за ней поухаживал?! — на конопатом лице Дока отразилось изумление.

— Сев, просто скажи, где ты их взял? — вмешалась я, не желая развития темы.

— Да, где? Там у вас в фойе и лежали. прямо на книге. Ой!

Он вдруг уставился на Льяру.

— Это же твоя книга, там подписано. Я хотел занести, а тут этот приперся со своей крысой. Сейчас, только руки помою и отдам.

Он стремительно скрылся в соседней комнате.

— Ты что-нибудь понимаешь? — спросила я хмурую подругу.

Та неопределенно пожала плечами.

— Вот, держи. Занимательная книженция, надо сказать, — протянул он кнугу Льяре и признался: — Честно говоря, я хотел ее сам сначала пролистать, — он нервно взъерошил волосы на затылке.

— Эту книгу я одолжила Крис, — тихо проговорила Льяра, не сводя взгляда с увесистого тома.

— Что ты сказала? — уточнил Сандр?

— Эту книгу я сегодня дала Крис, когда она плакала. Еще подумала, что странная у природников программа обучения, — ответила ему Льяра.

— «Магические Источники Эрессолда. Полное описание», — прочитала название Кэс. — Нет, нам точно такое не задавали. Не знаю, зачем это ей понадобилось.

— И что тогда она делала в фойе земляничного этажа? — добавил Сандр.

Его вопрос остался без ответа.

— Мы должны найти Крис и спросить.

Я первой вылетела в коридор и поспешила назад в нашу комнату.

Глава 27

Кристалиа в комнате не было.

Льяра снова сморщила нос и, прикрыв рот рукой, выскочила в коридор, где принялась нюхать землянику. Сандр проводил ее взглядом:

— Ты чего?

— Там воняет этими цветами еще сильнее, чем раньше.

— Да, действительно, — согласился с ней брат, понюхав воздух.

Я молча подошла к тумбочке Крис и распахнула дверцу. Изнутри пахнуло так, что даже я отшатнулась. Сладковато-приторный аромат вызывал омерзение. Странно что раньше мы его не чувствовали...

— Да тут их целая прорва! — воскликнула Кассандра, заглянув из-за моего плеча в тумбочку. — И все распустились только недавно.

— Странное место для растений, — повернулась к ней я.

— И странное удобрение. — отозвалась подруга.

Природница протянула руку и ухватила какой-то пакетик, в который тут же сунул любопытный нос Кэсси и тут же отпрянул.

— Буэ! Даже знать не хочу, что это такое.

— Что там? — донесся голос Льяры из коридора.

— Лучше не входи, тебе не стоит на это смотреть! — предупредила ее Кассандра.

Я некоторое время брезгливо всматривалась в непонятную шевелящуюся массу, пока вдруг не осознала, что это похоже на кровь, кишащую насекомыми.

— И ЭТО она притащила в нашу комнату?! — я подавила рвотный позыв.

— Не выбрасывайте! Это, может, оказаться уликой! — крикнул из коридора брат.

Он тоже ретировался, чувствительное обоняние оборотника причиняло страдания. Мы с Кэс оставили все как есть и вышли, притворив за собой дверь. Я принялась рассуждать.

— В «Уроборосе» меня пытались связать с теми же случаями — в храме, в деканате и в Сатор-Юти, везде я успела побывать в то или иное время. Но я не была у вас с Вердом в комнатк, зато там была Крис. Она принесла цветок, и Верд на тебя напал, Льяра. Я встретила ее возле деканата, когда пришлось спасаться от сбрендившего Ланме. Я столкнулась с какой-то девушкой в храме. На ней был балахон, но вполне можно предположить, что и там тоже была она. Осталось только выяснить, связана ли она с Сатор-Юти. Кэсси, у тебя сохранился тот выпуск «Гласа Эрессолда»?

— Ты сейчас о чем? — моргнул брат, недоуменно уставившись на меня.

— Помнишь, в Сатор-Юти произошло убийство? То, где оборотник напал на свою девушку. Ну же? Ты еще читал эту новость нам за завтраком?

— Оу! Ты думаешь, это происшествие как-то связано с остальными случаями?

— Не знаю, но там было фото девушки с букетом. Что если это тоже Крис? Если так, у нас будут неопровержимые доказательства. Заодно, мы сможем связать все эти преступления.

— Но что, если девушка другая? — засомневался брат.

— Тогда мы потратим время впустую.

— К сожалению, у меня нет той газеты, но! — он многозначительно поднял вверх палец.

— Подшивка должна быть в библиотеке.

Не раздумывая ни секунды, мы отправились туда.

Нужный нам выпуск «Гласа Эрессолда» обнаружился без труда, и мы дружно уставились на фото. Оно было нечетким и черно-белым, половину лица девушки закрывал букет из точно таких же цветов, как подарил мне Севиндж, а глаза были прикрыты, но...

— Это она, — выразил вслух общее мнение Кэсси. Но зачем ей все эти растения понадобились? Как они причастны ко всему произошедшему? Что это, вообще, за дерьмо?!

— брат переводил взгляд с меня на Кэс и обратно.

— Без понятия, но полагаю, они — важная составляющая всех этих преступлений.

— Декан Ланме на днях вернулся к работе, — задумчиво проговорила Кассандра. — Давайте спросим у него, последнее время он допоздна пропадает в своей лаборатории.

Пришлось зайти в комнату и прихватить один из горшков Крис, прежде чем снова отправиться на верхние этажи.

Декан оказался на месте.

— Стойте там! — природник уставился на нас с неподдельным ужасом, стоило перешагнуть порог. — Где вы это взяли?!

Мы переглянулись.

— У нас в комнате. Кажется, наша соседка их разводит.

— Соседка?

— Да, Кристалиа Торстон. Природница с первого курса, одна из жертв культистов, которую приняли на обучение.

— Это же она была вместе с вами, когда я обезумел и напал? — уточнил у меня Аматиус Ланме.

— Да, все верно. Мы подозреваем, что она как-то причастна ко этому случаю. И к тому, что произошло сегодня с Вердерионом Норангом.

— Вот как? М-да... Теперь я начинаю вспоминать. Точно! — Ланме вскочил и уставился на нас. — Точно! — повторил он. Я встретил ее у кабинета ректора, у студентки Торстон в руках было растение со странной аурой. Мне что -то не понравилось, и я попросил ее зайти, стал расспрашивать и. А дальше я ничего не помню, до момента, как очутился в клинике, и меня осматривал Октябрь Эллэ. И это -то вспомнил только сейчас, благодаря вам.

Говоря, он забрал растение из моих рук и поместил под защитный купол. Затем сделал пасс рукой, и воздух в лаборатории очистился с характерным звуком.

— Я как раз занимаюсь анализом того, что осталось от такого же цветка из вашей комнаты, Оэльрио.

— Постойте, — Льяра даже подошла ближе. — Вы были в нашей с мужем комнате? Его там нет? Он сбежал?

— Почему сбежал? Ректор Каррэ его усыпил и изолировал, а потом прибыл ваш отец забрал его отсюда.

— Забрал? Но куда? Почему он ничего не сказал мне? Я должна быть рядом с Вердом.

Поделиться с друзьями: