"Фантастика 2024-77". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Сколько не пытался узнать тему по пути, Герда не отвечала. Только подшучивала из-за случившегося, искренне заливаясь хохотом при поминании, как именно я покинул город. Всё сравнивала позорный случай со спуском штанин и нынешний. Мол, никто бы и никогда не осмелился расходовать бесценное умение на такое.
Впрочем, стоило нам оказаться в уютном чреве древа, Герда посерьёзнела и всё же пояснила, что за этот раз никто меня наказывать не будет. Для сил Природы нет ничего зазорного в пылкой страсти и поступках под её диктатом. Более того, ведьме удалось провернуть несколько особых действий под шумок и теперь есть важный разговор.
– Кое-чего я тебе не говорила, Игорь. И чтобы жизнь сохранить, и в целом не беспокоить, но в городе действует представитель Ордена по охоте за нами, Синеглазыми ведьмами. Причём не рядовой, а довольно сильный.
Я внимательно посмотрел на неё.
– Тот самый Орден?
– Да.
– Но… надо было сказать мне, – несколько растерянно заявил я.
– А зачем? Они исполняют волю демонов Хаоса, а совокупная мощь этих существ сравнима с Ахриманом. Борьба идёт уже вечность, во всех мирах. Что бы ты сделал при встрече?
– Сражался, – прямо посмотрел я. – Потому что должен и могу. Благодаря вам мы живы. Наживаем богатства, воюем, совершенствуем быт, любим друг друга. Даже если и лишусь жизни, так в борьбе за Неё.
– Ах, Игорь, – выдохнула с улыбкой она и покачала головой, – мастак ты речи говорить. Это всё ваши скальды и воинская патетика. Ну, хотя бы ты специально не выжимаешь из меня слов, которые я не хочу говорить в обычной ситуации.
Всё моё внимание сосредоточилось на лице Герды, сердце забухало, а, казалось бы, крепко спящее желание вдруг вспыхнуло, словно я ещё безусый подросток и в первый раз увидел голую женщину.
– Мальчик мой, ты важен мне живым. Животных и людей для жертвы у меня хватает, а ты один. Будь благоразумней, тебе ведь все женщины твои это говорят.
Очарование пошло на убыль и я вспомнил, что надо дышать. Утёр побежавший пот.
– Конечно…– попытался вымолвить я, но потребовалось прочистить горло, – я и так стараюсь.
– Он способен легко убить тебя. Поэтому я молчала и Силы берегли тебя от встречи. Но теперь кое-что изменилось. Знаешь, когда борьба длится столь долго, то в битвах всё решают мелочи. Так и в этот раз, если хорошо постараемся, то сможем убить служителя. И теперь мне уже понадобится помощь.
Я демонстративно посмотрел на чайник и под ним тут же вспыхнул огонь.
– Внимательно слушаю, чем могу быть полезен, Хозяйка.
Всё совпало: и моё расследование, и многие труды самой ведьмы, и наше недавнее безумство с Мариной. Адепт оказался растерян и его можно подловить ослабленным. Если всё пройдёт гладко, то я сам его прикончу, ну, а коли накроется начищенным медным тазом, надо будет выманить за город.
Прибыл к вечеру и буквально под белы рученьки оказался подхвачен и отведён под очи Его превосходительства. Господин бургомистр напряженно читал доклад, когда это случилось.
– Садись давай. И погоди, тут опять какая-то катавасия творится на границе, надо дочитать. На счёт выпить, знаю, – уже себе под нос заканчивает он, – ты не будешь. Щас, того… чай принесут.
Минут двадцать я прихлёбывал отвар, с довольно интересным букетом. Успел два раза вспомнить, как мы с Мариной услаждали друг друга и устрашиться, не переломал ли я город при побеге?
– Значит, слушай чего скажу: на турнире ты проиграл, – наконец начал говорить генерал, опустив на меня тяжесть взгляда, – это плохо. С одной стороны. Ты же помнишь, что пользуешься моим расположением и покровительством? Вот, а значит должен соответствовать. Но тут порой не всё просто. То, как выбыл сыночек Штромбергов – это дикость и фурор. Очень повезло, что списали на случай. Все просто не поверили, что неизвестный никому Колыванский может так легко победить. Ну и вдвойне хорошо, что Дмитрий стал третьим в итоге. Я, сказать по чести, крепко так задумался…
Геннадий Ортегович хохотнул и натурально почесал затылок, словно бы зудят не дающие покоя мысли.
– В свете этого, когда вы с Васильчиковым решили биться на кулаках, можно было даже выдохнуть. Размажь ты и его, то пришлось бы потом много вопросов выслушать. Прости старого, Игорь, это ведь я надоумил брать турнир. Знаешь, когда война – проще. Есть задача и если кто-то делает большой вклад – это всегда хорошо. Слава, почёт и уважение такому человеку достаются легко и без лишних вопросов. А тут, среди гражданского быта… всё кверху тормашками.
– Что Вы, господин генерал, – покачал я головой, – дело ясное, что дело тёмное. Чего вам одному со всей этой бедой бороться? Я уже понял, что надо хитрить и стараться наперёд думать. Получается пока худо, но я стараюсь. Более того – есть у кого поучиться. Будет всё получаться, то возьму в жёны дочку Александровых. А там уже можно будет на турнире шуметь.
Я наипохабнейшим образом осклабился, а Геннадий Ортегович возьми, да и как загогочет. Подхватился с кресла, ринулся на меня и давай бороть. Мы покуражились немного, треснувшись о стол и тем самым позволив красивой расписанной вазе оборвать славный путь. Затем он крепко пожал руку, душевно обнял и похвалил за сноровистость и смекалистость.
Генерал откупорил очередную бутылку рома, стал рассказывать о былых днях и больше о войне. Пришёл Варфоломей Антонович, наш преподаватель по теории магии, что весьма обрадовало генерала и они на пару допили пузырь с зельем. Вспомнили Нестора, тот который Огнебой и показывал представление на Усть-Ижорской ярмарке, посочувствовали и взялись листать страницы былого дальше. Я вежливо попросился, а Геннадий Ортегович на прощанье сдавил в объятьях и даже слезу утёр.
Не успел вдохнуть свежего воздуха на крыльце главного корпуса, как ко мне подбежал серый паренёк, похожий на треску – столь же юркий и незаметный.
– Вас просил разыскать Белый, господин. Очень ждёт в Удаче.
Не успел я ответить, как тот шмыгнул прочь, мгновенно затерявшись в прогуливающемся высоком люде. Петергоф красиво освещен магическим огнём и я уже заметил, что пополнить запасы фонарной маны, тут считается хорошим тоном. Но ни полюбоваться, ни даже покурить времени нет. Я поспешил в гостиницу, вскоре перейдя на бег.
В Благодатном царит строительный беспорядок. Поменялись даже запахи – старые смешались с хвойным духом лесов и строительного материала, а ко всему прочему, добавился мощный запах краски. От дороги уже повели мощение, но мешают отделочные работы.
Иван одарил хмурым взглядом белых глаз. Мы обнялись.
– Есть новости, брат. Тот, которого ты ищешь снова пришёл в ночлежку. Правда, это было вчера. Мог свалить.
– Понял, – мелко кивнул я. – Надо идти проверять.
Иван пожелал победы, а меня уже понесла дурная волна боевого транса. Ещё секунды назад фон был ровным, а теперь уже воет напряжение в жилах, готовое рвануться, кинуться, прорваться и убить! Ночь, проведённая в роще Хранителей, полностью восполнила потери в мане. Полны и часы. Сейчас я как гигантская волна, что несётся к берегу. Как камнепад или селевой поток.