ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:

Некоторое время мы ехали в полной тишине. Я только отметила, что скорость мобиля была на порядок больше, чем у привычного мне транспорта, и едва мы выехали из города, в считанные минуты оказались на той самой платной дороге. Я нахмурилась, припомнив неприятный опыт.

– Что-то случилось? – Мэр заметил мое изменившееся настроение.

– А вы знаете, что в конце этого маршрута вас заставят заплатить? – решила я предупредить его. Не то чтобы я думала, что мужчина не захватил за собой наличку или ему не хватит денег, просто сам факт платной дороги вызывал во мне резонанс.

– Знаю. – Уголки его губ слегка приподнялись в подобие улыбки. – Тебя это смутило, милая?

– Конечно! – честно призналась я. – Дороги строятся и ремонтируются за счет налогов горожан. А то, что здесь требуют плату за проезд, это самоуправство и незаконно.

– Не совсем самоуправство. Я знал, что данное решение министерства транспорта вызовет некоторые возмущения, – сказал Одар, повернув ко мне голову. – Это был пробный проект с целью сохранения бюджетных средств для строительства дорог в дальних регионах страны.

– И с целью обогащения за счет обычных граждан, – добавила я.

– Не обычных, а обеспеченного слоя столицы, – исправил мэр. – Особняк в поселке могут позволить себе те, кто способен заплатить за комфортную и быструю поездку.

– А слугам министерство предлагает ехать по ухабистой дороге через лес? – вскинула я бровь.

– Нет, министерство знает, что господа обычно везут слуг с собой, и поэтому придумало специальный тариф.

– А кто по той дороге едет в итоге? – Я даже указала в ту сторону – над ней собрались черные тучи и летела стая ворон.

– Обычно только торговые обозы.

– Бедные торговцы! – Я даже мысленно представила, как они трясутся часами в седле, едут в кромешной темноте большую часть времени и трясутся от криков птиц.

– Далеко не бедные, Адель, – усмехнулся мэр. – Понимаешь, колеса торговых обозов очень сильно вредят дорожному полотну и деформируют его. Сначала министерство несколько раз в год чинило эту дорогу, напрасно расходуя бюджетные деньги. Но потом предложило варианты оптимизации затрат Торговой гильдии. Как понимаешь, они отклонили все предложения. А министерство построило платную дорогу, которая обслуживает себя сама, а финансирование, которое шло на ремонты, сейчас тратится с умом.

Слова лорда Ибисидского звучали логично, поэтому тему платной дороги мы закрыли. Еще немного проехали в тишине, а потом снова первым заговорил мэр:

– Как тебе поездка?

– Вынуждена признать, мне нравится. Мобиль, оказывается, куда удобнее кареты, – честно сообщила я.

– И быстрее. На карете путь бы занял как минимум три-четыре часа, а мы потратим не более полутора часов.

И действительно – мы были на полпути к поместью Харвисов. «Мэрс» мне нравился все больше и больше. Потому что с ним поездки занимают все меньше времени, и это для занятого человека – идеально.

– Скажите, а как у вас появилась идея изменить облик мобиля? Это очень… – Я откинулась на спинку и задумчиво продолжила: – Оригинальное решение. Я видела другие маг-мобили – вроде бы новейшую версию, но они мало чем отличаются внешне от обычной кареты. Еще я слышала много новых изобретений из серии – усовершенствованная карета, управляемая заклинанием, а не кучером, еще были кареты, в которые ездили на артефакте, изображающем лошадь… Кажется, это даже было недавно…

Я нахмурилась, когда не смогла припомнить, что же тогда случилось. Просто была занята варкой нового зелья и совершенно не вслушивалась, что возбужденно обсуждала моя нечисть.

– Все закончилось тем, что артефакт разрядился прямо посреди оживленной улицы. – Мэр повернул ко мне голову и с улыбкой пояснил: – В тот день я спешил на встречу и очень некстати оказался позади этого транспорта. Мне не повезло слушать стенания хозяина о зря потраченных золотых и проклятия в адрес продавца.

Я, в ярких красках представив эту картинку, невольно рассмеялась. И тут же спросила:

– А чем все закончилось? Вы хоть на встречу успели?

– Успел, – усмехнулся аристократ. – Потому что этот человек тоже оказался на дороге. А хозяин кареты еще долго обивал пороги мэрии, требуя наказать того, кто выдумал эту «вечно жрущую золото рухлядь».

– Подзарядка артефакта стоит гораздо дороже, чем корм для лошадей, – кивнула я, а потом напомнила: – Вы не рассказали, как к вам пришла мысль видоизменить мобиль.

– Это длинная история, Адель, – сказал лорд Ибисидский.

И я готова ее выслушать, – парировала я. – Начинайте.

– Раз ты настаиваешь, дорогая, – со смешком отозвался мэр. – Первые заметки у меня появились, когда я обучался в университете. Не секрет, что моя аспирантура проходила в соседнем королевстве. И так как у моей семьи там не было недвижимости, я жил в общежитии.

– Вы жили общежитии? – я удивленно переспросила.

– Но мужское общежитие там гордо называли джентльменским домом. – По четко очерченным губам мужчины поползла кривая ухмылка. – Наверное, следовали старому выражению – как корабль назовешь, так он и поплывет.

Его рассказ во мне пробудил интерес. Я повернулась к мэру в ожидании продолжения рассказа.

– И как вам жизнь в общежитии? – подтолкнула к дальнейшей беседе своим вопросом я.

Будь я мужчиной, я бы не сидела в столице и совершенно точно путешествовала сначала по родному королевству, а потом и за его пределы. Наверное, это желание должно было быть в Натане – но он даже поездки на юг с семьей переносил плохо.

– Скажу честно – весьма посредственно, джентльмены бы этот дом не оценили, – поведал Одар. – Но вернемся к мобилю. Меня вдохновили на его создание существа, живущие в общежитии. У них двигательные конечности были удивительно похожи на колеса, а хитиновый панцирь – на металлическое покрытие мобиля. И двигались они тоже очень шустро, раньше, чем ты успевал придавить их тапком из-за надкусанного им последнего куска хлеба. Я предположил, что это из-за обтекаемой формы тела и отсутствия резких линий в его строении. Это наблюдением мы воспользовались во время конструирования.

Вот не уверена, что я ожидала услышать именно про такой источник вдохновения… Обычно изобретатели рассказывают про что-то воздушное и прекрасное. А тут – пакостники какие-то.

Помимо этой истории, мэр поведал еще несколько происшествий из студенческой жизни. И стало даже жаль, что мне совершенно нечего рассказать в ответ. Но я зато с удовольствием слушала его, задавала уточняющие вопросы и даже сама не заметила, как пролетело время.

Мобиль остановился прямо у подъездной дорожки особняка – потому что ворота распахнулись как-то сами, хотя я до этого за ними ничего подобного не замечала. Пару раз Бетси их открывала, но звук при этом стоял такой, что наждачкой по стеклу куда приятнее, чем этот ужасный скрип.

Поделиться с друзьями: