"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Вдруг мои пальцы сжала большая, сильная ладонь мэра. А после погладила по запястью, как раз в том месте, где сетка перчаток становилась чуть тоньше и было проще ощутить тепло кожи.
И несмотря на все подозрения, на те эмоции, что владели мной в последние сутки, от этого жеста поддержки стало… легче.
– При свете солнца, в присутствии свидетелей – объявляю вас мужем и женой.
Ну и слава Единому.
Грянули оглушительные аплодисменты, а после новобрачные развернулись и медленно двинулись к выходу из храма.
– Праздник продолжится в моем городском особняке, – сообщил Одар, подавая мне руку и помогая подняться с жесткой лавки. – Наш экипаж ждет.
– Такая очередь. – Я окинула взглядом толпу. – Не всем повезло оставить свою карету у самого выхода главного храма.
– В том, чтобы быть градоначальником и отцом невесты, есть свои плюсы.
Несомненно.
Спустя полчаса мы въехали во двор белоснежного особняка градоначальника, слепящего фонарями и украшениями. Мэр самолично открыл мне дверцу и помог выбраться. Я даже не крутила головой, чтобы рассмотреть окружающее убранство. А от запаха цветов, которые были буквально везде и дорожкой вели к месту проведения торжества, немного закружилась голова.
– Его светлость лорд Одар Ибисидский и его прекрасная невеста леди Адель Харвис! – громогласно объявил церемониймейстер, едва мы вошли в парадный зал.
Люди в красочных нарядах, которые для меня слились в одну картинку с бесконечными цветными мазками, загудели. Я пошла в сопровождении лорда Ибисидского вперед, погруженная в свои мысли и переживания.
Но посещение свадьбы некогда любимого человека оказалось для меня испытанием. Потому что все равно было горько и тошно. Я не освободилась до конца от чувств – они еще тлели где-то внутри меня и давали о себе знать.
Но, наверное, было бы легче, если бы не сложившиеся обстоятельства.
Потому что во мне бушевала злость, которая могла сравниться силой с волнами Неспокойного океана. И причин для моего негодования было несколько. Первая – тот факт, что я должна вести себя как ни в чем не бывало рядом с Одаром Ибисидским и сопровождать его весь вечер. Потому что только я догадывалась о его истинном лице – что он искусный актер и одержимый тварью из Тиоса. Теперь я была в этом почти уверена, несмотря на то что он поспешил меня «спасти». Сыграть роль обеспокоенного жениха.
Вторая причина – то, что Сарочку мы так и не нашли. Прошла ужасная, полная переживаний длинная ночь, время близилось к вечеру, а результат поисков никакой… Нападавшие не оставили следов, действовали быстро и слаженно. Словно уже знали, с чем столкнутся. Они готовились. Но зачем лорду Ибисидскому, если он заказчик, гримуар?
И не проще ли было просто украсть у меня Сару без всех этих дополнительных телодвижений? Организовывать прорыв для того, чтобы добыть книги, к которым ты и так имеешь доступ… звучит как-то неравноценно.
А вместе со злостью меня одолевали переживания и холодной пеленой удерживали волны моего внутреннего океана. Я помнила, как обошлись с Матильдой, и не могла позволить, чтобы такое сотворили с Сарой. Только я ничего не могла сделать для этого. Абсолютно. И понимание этого меня буквально съедало изнутри.
Не надо было тащить гримуар погибшей ведьмы в дом. Вдруг тогда обошлось? Не погибла Лесли, не пострадал бы Фолиант, а Книжуля была бы рядом и сейчас сыпала разными историями из жизни. Я уже соскучилась по ее язвительным комментариям, по ее забавному акценту…
Я чувствовала вину. Что недосмотрела. Что даже не предположила, что подобное может произойти. А сейчас мои руки были связаны…
Еще одним неприятным испытанием стало то, что началось время танцев. Естественно, открыли вечер новоиспеченные супруги.
Когда они проходили мимо, я снова встретилась взглядом с Реем, и опять возникло изматывающее, иссушающее чувство где-то глубоко внутри.
Я была готова почти на все, чтобы от него избавиться.
Даже пообщаться с Ибисидским, который как раз подошел и передал мне бокал пунша.
– Надеюсь, яд? – осведомилась я, заглядывая в стакан.
Я понимала, что злость моя беззубая. Но не могла отказать себе в удовольствии уколоть его хотя бы словесно. Благо он позволяет.
– Забыл, добавь по вкусу, – немного растерянно ответил Дар и протянул мне руку. – Нажми на камень в перстне, там как раз не очень сильное галлюциногенное. Проведешь вечер более красочно.
От такого ответа я даже растеряла часть своей язвительности.
– Спасибо, откажусь.
– Как знаешь. – Ибисидский чуть повернул руку, демонстрируя запонки. – А вот тут, если что, у меня веселящее.
– Зачем?..
– Ты не представляешь, какими скучными бывают совещания.
Я отодвинула руку с сомнительными предложениями.
– Воздержусь.
Мы немного помолчали. Я пила горячий пунш, смотрела на танцоров. И вдруг, вспомнив, бросила взгляд на свой ридикюль, на котором висела детекторная подвеска. Камень по-прежнему был мутно-молочным. Но мне показалось или туман в кристалле стал каким-то более плотным?
– Следующий танец наш. – Мэр поставил свой бокал на ближайший столик и протянул мне руку.
Я вздохнула, отставила недопитый напиток, расположила сумочку поудобнее, чтобы не мешалась в танце… и вдруг заметила в детекторе цветную искру!
Лихорадочно схватила кристалл и поднесла его ближе… ошибки быть не могло.
Действительно, с каждой секундой в нем все ярче разгорался зеленый огонек. Но… это значит… что Дар не одержимый.
И что не он украл Сару. И не он разнес мне поместье. И не он на меня печать поставил.
И не ему мне грубить нужно было все это время.
– Что-то случилось? – светским тоном полюбопытствовал Ибисидский.
– Да… я тут выяснила, что с тобой все в порядке.
– Ну и слава Единому, а то я уже переживал!
И, взяв меня под руку, градоправитель увлек в центр зала, чтобы положить руку на талию и после объявления танца повести в первую его фигуру. Спустя полминуты к нам на паркете начали присоединяться все новые и новые танцующие.
Но я смотрела не на них, а на кристалл, чем едва не заработала себе косоглазие. Точно не ошиблась?
После обязательного долга хозяев вечера мы вновь вернулись в укромный уголок. Одар обновил нам напитки, и несколько минут мы просто стояли рядом. Потягивали уже не пунш, а игристое. Одар молчал. Я тоже не знала, что и как говорить.