"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
– Как дела у столь восхитительной леди? – наемник подошел ближе и даже умудрился поцеловать сначала одну, а потом и вторую руку Лайны. И наличие помолвочного кольца его не смутило.
Не став дожидаться ответа от подруги, я потянула лорда Ин-Куэба к дверям.
– Лаор, нам пора, еще немного, и опоздаем, – я стянула с вешалки белую шубку, подаренную недавно Одаром и быстрым движением накинула на плечи.
Инкуб же повернул голову, помахал рукой и пообещал взволнованной девушке:
– Я скоро вернусь!
Лайна побледнела, а потом пошла некрасивыми розовыми пятнами от волнения, и помахав в ответ дорожащими пальцами, сказала:
– Я буду ждать.
Двери захлопнулись, и повернувшись к довольному блондину, я уперла руки в бока и угрожающим тоном сообщила:
– У нее жених есть.
– Адель, дорогая, ты думаешь, что я впечатлюсь? Меня и мужья не всегда останавливают.
Ну да, помню я прекрасную историю о подвигах, которые он совершил всего за каких-то пару дней. Потянув своего горе-помощника подальше от лавки, я сказала:
– Он чиновник, причем не последний.
– Трудности закаляют характер.
– И он мой кузен, – добавила я. – И менталист. Сильный. Тебе дороги мозги? Обиженные менталисты способны на многое.
– Не буду разрушать новую ячейку общества, а то совесть совсем замучает, – произнес он и невозмутимо спросил: – А где ещё одна твоя сотрудница, Адель? Темноволосая такая.
– Отдыхает.
Лаор вздохнул с притворной печалью:
– Жаль.
Я приподняла от его заявления бровь, но никак более не отреагировала. Наемник же продолжил:
– Ты бы знала, что я пережил за эту поездку из поместья в город!
В лицо ударил холодный воздух. Я тут же накинула капюшон.
– Карета застряла сначала в снегу. Выкопали. Затем ее начало заносить на скользкой дороге, а одна из лошадей упала и сломала ногу.
– Жаль лошадку, – призналась я.
– А меня? – возмутился Лаор. – Я мчал не жалея себя! И свой бюджет на магического ветеринара. После всех подвигов оплата тортом и заверения в искренней дружбе кажутся не очень привлекательным.
– А почему ты не воспользовался телепортом? – спросила я.
Наемник мрачно на меня посмотрел.
– Ты забыла, что я не могу приближаться к порталам? После долины Хар.
Да, как-то позабыла, хотя за другом в поместье притащилась целая армия тварей из Тиоса и едва мы не стали их ужином.
– Подожди, но ты же потом переходил с нами вместе с лордом Ибисидским, – вспомнила я. – И все прошло нормально.
– Одна из способностей твоего будущего супруга, это стабилизация телепортационных потоков. Потому с ним через порталы гулять можно. А представители рода князей нечисти, который поделились с Хаоситами этой способностью, могли и сами телепортироваться.
– Интересно, как вообще Хаоситов умудрились уничтожить с таким-то букетом особенностей?
– Ну во-первых, не все способности сразу в одном человеке. А во-вторых, поверь, Аделька к вопросу смещения правящей династии обычно подходят серьезно и со всей ответственностью. Наверняка придумали как блокировать те или иные дары. Хотя бы временно. Ладно, это все лирика. Лучше расскажи, куда мы едем?
– Для начала в особняк с характером и историей на перекрёстке Цветочной и Архивной, – отчиталась я.
– Особняк с характером, значит… – Лаор окинул меня недоверчивым взглядом. – Почему-то мне кажется, что характер у него будет скверный.
– Надеюсь, что нет. По описанию место хорошее. – Я подхватила подол шубки и первой шагнула к ожидавшей нас карете.
Дорога заняла минут пятнадцать. Когда мы остановились у нужного адреса, Лаор неторопливо выбрался наружу и скептически уставился на здание.
Особняк был массивным, с высокими окнами, широкими дубовыми дверями и потрескавшейся лепниной на фасаде.
– Впечатляюще, – протянул Лаор. – Если ты ищешь дом с привидениями, Адель, думаю, ты нашла его.
Дом и правда был… ну, скажем так, «требовал любви и внимания». Много любви. И желательно – в промышленных масштабах.
– «Косметическое освежение», – процитировала я заметку Быстрика, глядя на облупившиеся стены. – Управляющий у нас, конечно, мастер дипломатии.
– Здесь скорее предстоит оживление покойника. Я бы предложил провести обряд изгнания, прежде чем тут обосновываться.
Я не сдержала смешок, хотя предложение выглядело разумным, учитывая, что даже в ухоженном поместье лорда Сталлине обитало привидение.
– Прошу, проходите, проходите, – радушно зашамкал господин Нелард, как только мы постучались в дубовую дверь. – Как понимаю, леди Харвис?
– Добрый день, – я улыбнулась. – Верно. И мой спутник – лорд Ин-Куэб.
Внутри пахло старой бумагой, терпким табаком и… сыростью. Совершенно точно где-то меня будут ждать грибковые залежи, если я выберу это помещение.
– Это дух времени, – гордо пояснил владелец, заметив, что я принюхиваюсь. – Настоящая история города – вся тут! Каждая трещина – свидетель эпохи!
– И грибка, – едва слышно прокомментировал Лаор, наклоняясь ко мне.
Я сделала вид, что не слышала. Господин Нелард тем временем вовсю расхваливал дом, как только мог:
– Вы только представьте, как всё это засияет после легкой реставрации! Высокие потолки! Просторные залы! Прекрасное расположение – рынок в шаговой доступности!
Хозяин тем временем вручил мне кружку с мутноватой жидкостью, от которой шёл аромат крепче, чем от просроченных эликсиров Лианы.
– Моя фирменная настойка, для здоровья самое то! Вы, конечно, девица молоденькая, но оздоровиться впрок всегда пользительно!
Меня тряхнуло только от запаха.
Я поспешно поблагодарила и отказалась, чувствуя, как глаза начинают слезиться.
Мы прошлись по первому этажу. В залах было просторно, полы скрипели под ногами, обои свисали клочьями. Где-то наверху ветер ухал в разбитое окно.