"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32
Шрифт:
– Напугалась? Ну-ну, – усмехнулся мечник, – а виду не подала. Я бы ни за что не заметил! Даже наоборот, подумал, что тебя ничем не испугать. Сразу за дело взялась и ниточку все-таки к заказчикам размотала!
– Вы правы, учитель. Что-то я раскисла после Арбитриума и новостей от Ларса, негоже это. Мне надо собраться с мыслями и подумать. Нам теперь придется самостоятельно защищать свою жизнь.
– Так мы и раньше вполне с этим справлялись, – нашелся Ларс, – разве не так?
– Мне приказано сидеть дома и не высовываться. Как я могу теперь со всем этим разобраться?
– А мне такого приказа не было, – вдруг подал голос Ларс.
– И мне, – добавил мечник. – Рано ты нас со счетов сбрасываешь, девочка!
Дана посмотрела на своих помощников, и тепло затопило ее сердце. Она, сдерживая эмоции, скупо улыбнулась дрожащими губами, кивнула и, прочистив горло, сказала:
– Спасибо вам…
– А за домом, куда вошел этот… – Панокса? Следить будем? – поинтересовался Ларс. – Зря, что ли, я в этой харчевне торчал, а потом еще тащился за ним через полгорода?
Ларс и, правда, довольно сильно рисковал, выполняя задание Даны. Прошлым вечером он, используя родовое заклятие, под покровом невидимости перелез через забор на улицу и отправился в харчевню «У домашнего очага». Буквально через несколько минут после этого из ворот дома с большим шумом выбежал мастер Симс и с криками о помощи понесся к посту ночной стражи.
С пустыря напротив дома, принадлежащего Дане, на улицу выбрался какой-то проходимец и помчался в сторону, противоположную той, куда побежал мечник.
Сразу после него из ворот выскользнула Дана и отправилась следом за человеком, который выскочил из кустов. Догнать наблюдателя она, конечно, не смогла, но такой задачи у нее и не стояло. Дана заняла свой пост у заведения мадам Мике (откуда и до конюшен Мартиса Лейда рукой подать). Это были единственные два места, кроме харчевни, где, по ее расчету, могли находиться сообщники пробравшихся в ее дом убийц.
Она укрылась в нише дома напротив и стала наблюдать за входом в оба здания. Надежды на то, что наблюдатель прибежал именно сюда, было мало. Расчет девушки состоял в том, что она лишь подстрахует Ларса на случай, если все-таки маг и кто-то из бандитов находятся тут. Но интуиция ей подсказывала, что они, скорее всего, сидят в харчевне, и именно Ларсу сейчас предстоит важное и ответственное дело – проследить путь исполнителей покушения до двери заказчика.
– За магом не ходи, – напутствовала магичка своего помощника перед тем, как отпустить его, – это слишком опасно. Лучше проследи за сообщником бандитов, понял?
– А если маг – один? – с тревогой спросил Симс. – Тогда у парня выбора не будет.
– Я сомневаюсь, – покачала головой она. – Вряд ли маг такой квалификации будет напрямую общаться с уличными убийцами. Я слишком хорошо разбираюсь в субординации, чтобы представить себе такую ситуацию. Это ниже его достоинства. Скорее всего, там должен быть еще кто-то типа координатора, человек, близкий к заказчику покушения, но и достаточно высокого ранга, чтобы маг не побрезговал общением с ним.
– И за ним-то мне и идти? – с блеском в глазах спросил Ларс.
– Либо за ним, либо – за наблюдателем, который принесет новости. Только не за магом! Повтори! – потребовала магичка.
– Я понял, госпожа Дана – за магом не ходить!
– И вот еще. Присядь там где-то поближе, может, услышишь что-нибудь интересное. Хотя, шансов маловато, но вдруг…
– Сделаю в лучшем виде! – улыбнулся без всякой тени страха Ларс.
И, действительно, Ларс отлично справился с заданием. В харчевне, куда он проник незадолго до того, как туда прибежал наблюдатель, Ларс подслушал обрывок разговора между бандитами – когда маг вышел из-за стола и покинул харчевню, заклятие тишины развеялось. Затем парень проследил за человеком по имени Панокса, доведя его через полгорода до дома на улице Каритс. Там бандит провел целый час, вышел жутко злой и потопал до ближайшего ночного заведения с девушками, купив себе по дороге здоровенную бутыль вина и выхлебав ее еще до конца своего маршрута.
Решив, что на этом сбор сведений можно прекратить, Ларс, очень довольный результатами розыскной деятельности, вернулся домой, где его ждали, снедаемые тревогой, Дана и мастер Симс.
– Зачем же мы тогда за бандитами следили? – повторил вопрос парнишка.
– Я помню о твоих успехах, Ларс, – заверила его магичка в ответ на его упрек. – Мы будем продолжать поиски, но для начала подождем известий из Арбитриума. Мне кажется, что это покушение – часть какого-то большого плана. Мы просто видим лишь один небольшой его фрагмент, поэтому не можем понять его цели.
– То есть, цель – не ты? – вскинул брови мастер Симс.
– Сомневаюсь. Я мало верю в совпадения, а два серьезных происшествия за одну ночь – это чересчур. Понять бы эту связь, и мне стало бы проще со всем этим разбираться. Ну ладно, сегодня сидим дома, а завтра, если никаких новостей из Арбитриума не будет, начнем действовать на свой страх и риск.
8
Утром к Дане прибыл посыльный из Арбитриума с приказом немедленно явиться на встречу с многоуважаемым таном Деуном Генца. Девушка быстро собралась и в сопровождении мастера Симса и Края отправилась по вызову.
Мессе Генца на этот раз выглядел совершенно обычно. По крайней мере, он был привычно холоден, скуп на слова и неприветлив. Это означало, что все идет по плану.
«И слава богу, – подумала Дана, – может, скажет что-нибудь хорошее для меня!»
– Госпожа маг, – обратился к ней Деун Генца, – Департамент безопасности Арбитриума сейчас чрезвычайно занят некоторыми срочными вопросами, требующими нашего постоянно участия. На решение этих вопросов отряжены значительные силы.
«Решение моего вопроса откладывается».
– В связи с этим мы испытываем определенную нехватку ресурсов.
«Откладывается надолго».
– Поэтому я не могу обещать вам скорого расследования покушения на Вас.
Дана молчала, опустив глаза.
– Кроме того, – продолжил тан, – я не могу в сложившейся ситуации допустить, чтобы в столице…
«Не в столице, а в твоем ведомстве»…
– … произошло какое-то громкое преступление в отношении магов.
«Не в отношении, а с участием магов»…
– В связи с этим я хочу дать вам рекомендации, госпожа маг.
«По существу – негласный приказ»…
– Я советую вам на время уехать из Этерны. Мы склонны подозревать, что подобный … инцидент может повториться. Потерять Вас – непозволительная роскошь для нашей организации. Вы не сможете сейчас безопасно жить и работать в столице. Я дам вам бессрочный отпуск и небольшой аванс, который поможет Вам продержаться без работы.
– Это изгнание? – Дана впервые подала голос.
– Что Вы! – удивился тан Генца. – Ни в коем случае! Я лишь хочу сохранить Вам жизнь! Поезжайте туда, где Вас меньше всего ожидают увидеть – вот мой совет.