ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32
Шрифт:

«Рекомендация. И весьма недвусмысленная».

– Я все поняла, уважаемый тан, – Дана поднялась со стула, понимая, что аудиенция закончилась. – Мне нужно время, чтобы собраться, подготовить дом к отсутствию, купить лошадей и повозку или место на корабле. Я даже не знаю пока, куда отправиться. Вы можете еще на несколько дней оставить охрану у моего дома?

– Безусловно, госпожа маг, – охотно согласился Генца. – Вы очередной раз меня удивляете! Получить такое… непростое известие и сохранить потрясающее хладнокровие – поведение свойственное скорее взрослому мужу, чем… такой молодой особе, как Вы!

«Хрен я тебе покажу, как все это меня расстроило, старый хитрый проходимец!»

Насчет «старого» Дана, конечно, немного преувеличила. Тан Генца совсем не был стар, но обида разрывала девушку изнутри, поэтому ей на ум пришли эти эпитеты.

– По прибытии на место дайте о себе знать в местном Департаменте магии, мы свяжемся с вами, когда закончим срочные дела и проведем расследование о покушении на вас.

– Благодарю, мессе Генца. Разумеется, я так и поступлю.

– Прощайте, госпожа маг, – властным движением руки тан отослал Дану из своего кабинета.

«Ну, вот я теперь безработная», – крутилась у нее мысль всю дорогу к выходу из Арбитриума, – «А еще и почти бездомная! А куда мне церканов-то теперь девать?!»

Придя домой, она поднялась наверх и закрылась в своей комнате. Мастер Симс и Ларс слышали, как она расхаживает по комнате. «Тут – тук – тук» в одну сторону, «тук – тук – тук» – в другую. Оба понимали, что Дана принимает какое-то решение и ей нужно время на обдумывание.

Когда она спустилась вниз, то увидела только мечника. Тот, сидя за обеденным столом, полировал клинок, бурча под нос какую-то незамысловатую мелодию.

– Надо поговорить.

Адер Симс только глянул на Дану, не переставая возиться с мечом.

– Ларс! – крикнул наверх зычным голосом учитель. – Л-а-арс!

Наверху послышался шум шагов, недовольное ворчание церканов и возмущенный лай Края.

– Без меня играйте, отстаньте уже! – донесся недовольный голос парня. – И что б тихо у меня! Поняли?

Ларс обожал командовать и осуществлять контроль – чего угодно, независимо от ситуации. Когда управлять было некем, вполне сходили церканы и собака. Они Ларса слушали, но при этом поступали, как считали нужным. В итоге паритет сохранялся: Ларс командовал, животные хулиганили, но все были при деле.

– Госпожа Дана? – Ларс кубарем слетел вниз.

За поясом у него был солидный нож, густые волосы стянуты в тугой хвост, парень заметно вырос и окреп на хорошем питании.

«Разобьет немало женских сердец… если доживет», – с гордостью и тоской одновременно подумала Дана.

– Ларс, присаживайся, – похлопала она по скамье рядом с собой. – Надо кое-что еще раз обсудить.

Парень с готовностью плюхнулся рядом с магичкой и посмотрел на нее и мастера Симса:

– Что-то случилось? Госпожа Дана?

– Ты вот что, Ларс, – распорядилась магичка, – сразу после нашего разговора передвинь табличку на воротах. Хорошо?

– Сделаю, – кивнул головой Ларс.

– Думаешь, без его помощи мы не справимся? – сверкнул глазами мастер Симс.

Дана покачала головой. Она уже голову сломала, раздумывая, как ей поступить. Но, как ни крутила, становилось понятно, что без Лекса она сама из этой ситуации не вывернется.

– Я напишу письмо, а Ларс покрутится по местным лавкам. Думаю, на него уже к вечеру выйдет кто-нибудь из связных кузнеца. Нам нужна его помощь.

В лавке купца Изара, где Ларс по обыкновению покупал хлеб для дома, внезапно образовалась целая очередь. Вот только он зашел в практически пустое помещение, как сразу вслед ввалились еще несколько покупателей. Кому буханку купить, кому муки и сахару, а одна смешливая и симпатичная девчонка спрашивала у помощника бакалейщика ржаную лепешку, а сама с вожделением уставилась на ароматные баранки, которые булочник укладывал в корзинку Ларса. На ладошке у девушки парень увидел только две медные монеты – как раз на лепешку и хватит, никаких баранок.

Ларс приосанился, протянул руку к корзинке, вытянул оттуда баранку и вручил девчонке. Та вытаращила глаза от восторга и схватила подарок, тут же вцепившись в него зубами. Бакалейщик и Ларс дружно засмеялись такой откровенной реакции девчонки.

Парень деловито расплатился с хозяином лавки и вышел на улицу. На углу дома стояла та самая девчонка с холщовой котомкой, в которой болталась ее лепешка. От баранки, стало быть, и след простыл, но это было и неудивительно. Изар выпекал их изумительно, можно дюжинами за раз уплетать!

– Спасибо тебе, – с понимающей улыбкой произнесла девчонка. – Вкусная баранка!

– Не за что, – чинно ответил Ларс. Девчонка смотрела на него, улыбалась и не уходила. – Ты что-то хочешь сказать?

– Тебе сегодня надо купить вина в харчевне «Лебединое перо», в конце улицы Джок. После обеда там будет отличное вино. Прощай! – проговорила она, развернулась и побежала вдоль по улице, размахивая котомкой.

Ларс с волнением посмотрел ей вслед, задрал голову на башенные часы монастыря Святых Идо и Ерца и понял, что надо поторапливаться. В харчевне надо будет, окромя покупки вина, не спеша поболтать с завсегдатаями, затем присесть за стол и хлебнуть стаканчик церезского, словно бы размышляя о своих планах на остаток дня. А там, глядишь, подсядет к нему какой-нибудь неприметный человек, подаст знак, по которому Ларс поймет, что письмо хозяйки можно без опаски передавать связному.

«Может, наконец, я скоро увижу мастера Гора, – с надеждой подумал парнишка, – а, может, мы опять когда-нибудь будем вместе? Как же мне его не хватает!»

Девочка моя, не слишком ли ты рискуешь, отправляя Лексу письмо? Ведь времена нынче неспокойные. А если кто его перехватит?

– Учитель, Вы напрасно беспокоитесь. Кому могут быть интересна моя жизнь? В письме всякая чепуха о доме, кошках, собаках.

Кошках?

– Именно, – улыбнулась девушка, – он поймет, кого я имею в виду. Я написала письмо от имени Ларса. Сообщила в завуалированной форме все, что нам удалось узнать о покушении. Лекс не глупый, он поймет, что это призыв о помощи, что я в опасности. Но даже если письмо кто-то перехватит, в нем нет ничего секретного, абсолютно.

– Раз так, ну тогда ладно.

– Меня гораздо больше волнует, как он теперь будет со мной встречаться. За домом, наверняка, ведется слежка. Причем, не удивлюсь, если следят и бандиты, и Арбитриум. Как мне теперь их обмануть – ума не приложу.

– Разберемся как-нибудь, девонька. Главное – он прислал связного! А в том, что Лекс тебя защитит, даже не сомневайся!

– Ох, мастер Симс, я уж думаю, как бы он себя смог защитить. Что-то мне подсказывает, что у него дела сейчас как бы и не почище нашего обстоят. А тут еще и мы с собаками и котами на его голову.

Поделиться с друзьями: