"Фантастика 2025-140". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
– Н-наверное.
– Во что добавить надо? Хотя… ты же еще не успела?
– Нет. Мне… мне было велено не мешать. Сказали, что придет время и… передадут.
– Вот и хорошо. Как передадут, так и отдашь мне… кстати, мы бы умерли сразу?
– Не знаю.
– А големы? Что ты с ними собиралась сделать?
– Мне обещали, что големов отзовут. А наемники не станут ввязываться в чужую свару.
– И ты поверила… хотя нет, не настолько дура, чтобы верить, но выхода и вправду не было.
– Джеррайя, - баронесса все же взяла себя в руки. – Он умрет. Так мне сказали. Или он, или вы.
– Надо же, какой… большой выбор, - Миара прищурилась. – Вот даже и не знаю, какой сделать-то… то ли он, то ли мы?
Пальцы её сомкнулись в кольцо, потянуло силой, и Дикарь заворчал.
– Погоди, - Миха поднял руку. – Они действительно могут его убить? Вот так, на расстоянии.
– Вполне. Если есть кровь. Но есть она у них или нет, точно не скажу. Заира могла бы и соврать.
– Она, - баронесса потерла грудь. – Мне… дали почувствовать. И чтобы не забывала, вот.
Она протянула руку и слегка подняла рукав, показывая россыпь мелких красных пятнышек, что начинались чуть выше запястья.
Миара резко подалась вперед.
Встала.
Вскочила даже.
И вцепившись в руку, дернула её.
– Да встань же! Мне свет нужен! Болит? Когда нажимаю?
– Ты сильно нажимаешь!
– Жар? Нет, жара нет… пока. Голова? Есть ощущение тяжести? В затылке? Во рту привкус железа?
– Что за…
– Вывешивай красный флаг, - Миара отпустила руку. – И ворота закрывай.
А потом перевела взгляд на Миху.
– Я говорила, что Заира умна? Так вот, прилюдно признаю свою ошибку. Эта идиотка выпустила красную чуму…
Баронессу, которая тихо начала оседать на пол, Миха подхватить успел.
А еще выругаться.
Впрочем, ругался не только он.
Глава 16
Глава 16
Винченцо
Паренек, что протиснулся в приоткрытую дверь, как-то сразу не понравился Винченцо. И дело вовсе не в том, что тянуло от него гарью и копотью, да и не в одежде, что была не слишком чиста, скорее уж в бегающем взгляде, в испарине, покрывавшей лоб и том, как двигался он, дергано, нервно.
– Я… господин барон… я к вам… - он покосился на дверь.
А ведь прежде его Винченцо не встречал.
Нет, замок большой и людей в нем хватает, и вовсе не все знакомы Винченцо, но этого, рыжеватого, с крупным выпуклым лбом, он бы запомнил.
Выходит, не из местных?
Точно не из местных. Вон, шеей дернул, и на долю мгновенья из-под ворота выглянул синий треугольник, часть татуировки.
Наемник, стало быть.
Но без оружия. И это тоже странно.
Очень странно.
– Господин барон, - паренек поклонился. Говорил он шепотом и быстро. – Меня… послал ваш наставник. Нужно уходить.
– Куда? – нахмурился Джер.
– В надежное место. Баронесса… решила, что ваш наставник мешает… и вы мешаете… её власти. И она перетянула стражу. Стража поддержит. Я сам слышал. Вас запрут и будут править… от вашего имени… и наш лагерь там, за стеной. Вас укроют. И помогут. Но нужно уходить.
Он потер одну руку о другую.
Джер поджал губы.
Что-то с этими руками было не так. Неправильно. Категорически.
– Нет, - мальчишка покачал головой. – Извини, но я не стану бегать. Де Варрены не бегают от проблем.
– Времени нет.
– Никогда нет. И… я их не брошу, - он упрямо мотнул головой. – Матушка… она порой бывает резковата, но вреда мне не причинит.
– Господин барон, - мальчишка сделал шаг.
И еще.
– Вы совершаете ошибку… вы думаете, что она ваша матушка, но она обезумела… давно… её так долго травили, что она полностью утратила разум.
– Назад, - Джер поднялся. – Не знаю, кто ты… эй, вы там…
– Зря. Могло быть тише, - в руке паренька вдруг мелькнула сталь.
И в следующее мгновенье нож рассек воздух, чтобы впиться в спинку кресла, перед которым стоял Джер. Зашипела Ица.
И Винченцо поморщился.
Все-таки он ненавидел быть слабым.
С тихим шелестом выбрался из ножен меч, который мальчишка благоразумно таскал при себе. Звякнула сталь. Нож встретился с клинком. И устоял. Загремел сброшенный со стола кубок, покатился, оставляя темные лужи на полу. А наемник, покачнувшись, осел на пол.
– Что за…
– Воды… дай, - попросил Винченцо, потому как даже малое это усилие отозвалось эхом боли. И слабость накатила такая, что еще немного и отключится.
Нельзя.
Ица молча подняла кубок и наполнила его из кувшина.
– Живой? – Джер потрогал наемника и огляделся. – Как ты это сделал? Связать бы надо… поможешь?
Ица кивнула.
– Нет, - а Винченцо вдруг понял, что не так. – Не прикасайся! Отойди… и… надо Миару найти. Срочно надо найти Миару.
Руки лежавшего на полу парня, совсем не детские, крупные ладони покрывала россыпь мелких пятен. Они добрались уже до пальцев, а некоторые и проваливались, оставляя желтоватые ямки, сочащиеся гноем. И сейчас, когда Винченцо понял, на что смотреть, он видел эти ямки ясно.
Проклятье.
– Помоги… подняться помоги.
– Но… - Джер пнул-таки лежащего. – А он…
– Болен.
Этого хватило, чтобы мальчишка отступил.
– Сильно?
– Мертвый, - сказала Ица, разглядывая наемника издали. – Но живой. Не понимать.
– Это… красная чума.
Джер сглотнул.
И побледнел.
Стало быть, слышал.
– А если… мы тоже теперь выходит?
– Ты его трогал, - покачал головой Винченцо. – Может, конечно, и повезет, но теперь только ждать. Да и… подозреваю, что он уже не один. Сколько он в замке? Долго. Наверняка. Значит, с кем-то общался, к кому-то прикасался. Как же оно… не вовремя.
– А такое бывает вовремя?
– Жизнь – штука сложная. Да помоги ты встать.
Джер молча подставил плечо, только не преминул заметить:
– Ты его не касался…
– Есть мнение, что красная чума передается по воздуху, поэтому особой разницы нет. Да и… маги к ней не особо восприимчивы. И это хорошо.
– А…
– Лекарств нет. Но есть отвары, которые могут поддержать… и да, Миара знает. И сварить может, только это все время… время, время, время…
Встать получилось.