Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-15". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

— И до чего же ты додумался, Винсент? — Ричард решил вступить в диалог. Пепел смутился так, что его обычно сероватая кожа порозовела.

Бедный парень стушевался, но взял себя в руки и объяснил.

— Нам в Академии всегда говорят, что сначала бывает для чего, а уже потом как. Это когда заклинание подбираешь. Всегда ставишь конкретную задачу — это для чего? А потом выбираешь заклинание — это значит как. А мы почти все время как, потому что для чего решает матер Гевин. Он, конечно, объясняет, но это не то, когда ты сам задачу поставил и сам решаешь, как её выполнить.

— Я тебя понял, хоть ты и свалил все в кучу, — Ричард похлопал Пепла по плечу. — Но в главном ты прав и прав Мир. Надо посмотреть, что за материал, а потом подумать, что их него лучше сделать. Мой отец всегда рисует эскизы. Точнее, мама рисует красивую картинку, а отец — схему, как сделать это из дерева.

Беседа лилась рекой до тех пор, пока я не решила разогнать всех.

— Время спать, ребят. Завтра опять начинается обычная жизнь. Учитель Реджинальд не обрадуется, если вы будете клевать носом.

Я состроила строгое лицо, хотя было желание улыбаться до ушей. Мои дети учатся работать головой и просчитывать варианты. Пусть робко и неуклюже, но зато осмысленно и совершенно самостоятельно.

— Не, как Фырк стал нам готовить отвар Свиун-корня, у нас все хорошо получается, — я не поняла, кто это высказался со второго яруса кровати, но тема заинтересовала. Я что-то пропустила?

Отвар мы все принимали по утрам. Буквально неделю назад наши ботаники признали, что необходимое время для созревания растения вышло и можно начинать экспериментировать. Фырку и Корке так нравилось заниматься приготовлением отваров, что они не ленились вставать пораньше. Сам Фырк, между прочим, умудрился превратить употребление напитка в некий ритуал: помыл руки, подошел, выпил полстакана зеленоватого отвара, стакан сполоснул и ступай завтракать. Надо будет завтра поговорить с Реджинальдом и уточнить, есть ли реальные сдвиги. Похоже, я опять дриадам задолжала.

— Отлично! Вот вам идея от меня, Вирт. Делайте змеиную музыкальную шкатулку, если у вас еще есть шкурки. Будет у господина Дальстена курилка с музыкой. Пока весны дождемся, нельзя ему дать забыть о нашем существовании.

Ребята возбужденно загалдели, но кто-то сообразил, что шкатулка-то одна.

— А камней с музыкой можно добавлять! — мой ребенок сразу идею ухватил. — Не очень часто, — добавил Шон с хитрющей улыбкой.

— Все, парни, расходитесь, — скомандовал Ричард. — Мыться и спать.

В почтовой шкатулке меня ждало письмо от бабушки. Удобно устроившись на коленях Ричарда, я распечатала конверт.

Здравствуй, дорогая Эмилия!

Похоже, что я тебя подвела, но надеюсь, что ты оказалась сообразительнее этих прохвостов! В прошлом письме ты рассказывала, что вы готовитесь к выставке-распродаже. Веррес ужинал у нас недавно, вот я и упомянула об этом в беседе, желая узнать подробности мероприятия. Я полагала, что это будет интересно только мне, но я ошибалась.

Сегодня Селитера принимает свою подругу, баронессу Милидору Мейнштар. Мне довелось услышать часть беседы. Оказывается, Милидора загорелась желанием иметь такое же кресло-качалку как у меня и отправила на выставку своего человека, чтобы добыть диковинку, а заодно и выведать новости о тебе.

Не знаю, что там наговорил этот дворецкий, но Селитера была очень раздражена. Надеюсь, что это никак тебя не задело.

В ближайшее время я рассчитываю вновь навестить тебя и твой немного сумасшедший дом.

Не сочти за труд ответить скорее, я беспокоюсь.

Твоя бабушка.

Разумеется, я ответила сразу. Изложила историю, в которой дворецкий спекулировал ее именем, вымогая скидку и судя по тому, как лихо расплатился этот тип, разницу в цене он готовился прикарманить.

Отправила я не только свое письмо, но и небольшую записку от Ричарда.

Уважаемая леди Риштар, если вы готовы мне довериться, то я с удовольствием помогу Вам добраться до поместья, ибо нахожусь сейчас в отпуске и временем, в отличие от Верреса и Лизы, располагаю.

Ричард Гризли.

Вот так. Я немного помучила Ричарда за самоуправство… поцелуями. А после мы разошлись по своим комнатам.

Целибат, чтоб его. Рядом с таким мужчиной!

Глава 25

Жизнь вернулась в прежнее русло. Отпала необходимость в ночных прогулках с Мишкой и поэтому я, наконец-то, начала высыпаться. Мишка стал вполне самостоятельной мобильной единицей в нашем разношерстном, теперь уже без кавычек, коллективе. Ричард охотно выгуливал своего зверя в дневное время, чему дети были несказанно рады, и допустил Димку к воспитанию Мишки, что шло на пользу обоим. Димка был для него обожаемым старшим братом, примером и ориентиром. А мой сын учился ответственности. Так я, во всяком случае, сама себе все объясняла, потому что этот триумвират — Мишка, Ричард и Димка — ничего мне не рассказывали. На все мои вопросы Ричард отвечал:

— Потерпи до установления полной связи, родная, сразу все поймешь. Объяснить это невозможно.

Так что, можно сказать, на детской площадке появился ещё один шкоденок, только весом в три центнера. А еще, Мишка присоединялся к нам на воскресных посиделках, потому в будние вечера появление зверя означало срыв налаженного процесса. А процесс требовал вовлеченности всех и вся.

Малыши были все еще полны воспоминаний о посещении столичной выставки кукол, куда водила их Марьяна. На ярмарке нам их слушать было некогда, да и у них самих впечатлений хватало, а вот дома… Ох, у всех уши болели от возбужденной трескотни. Особенно их поразили куклы в рост человека. Правда, за дриад они обиделись. Кукла-дриада им не понравилась совсем.

— Некрасивый! — Тута была бескомпромиссна в своих оценках. — И коса пустая, ни одного листочка не было.

— А какая красивая? — этот вопрос был моей стратегической ошибкой, потому что все остальное было красивым и нуждалось в подробнейшем перечислении и описании до мельчайших деталей. Мейала только глаза закатывала, тужась придумать для мелких отвлекающий маневр.

— Там был гном из воска, а у него топо-о-орр. Мы хотели посмотреть, а там толпа и дети тоже…

— Семейные дети такие глупые, кричат, маму зовут. А мы никого не звали, да! Только пройти нам не давали, даже Марьяне…

— Габи ка-а-ак фьюкнет в свою свистульку, все примолкли и давай оборачиваться, а Марьяна всех попросила и нас пропустили…

— А Гном такой странный, в фартуке, как у тети Василы, только кожаном…

— А принцессы нам с Габи не понравились, вот!

— Фьюююю!!!

— В таком платье на качелях не покатаешься и с Мишкой не поиграешь. Скукота…

Только новая забава — вырезание — отвлекла мелких от бесконечных воспоминаний о куклах и тете Рамоне. Купленные на выставке пупсы с фарфоровыми личиками были быстро забыты. А мне пришлось судорожно вспоминать, как рисовать бумажный гардероб для бумажной леди. Аришки выручили, быстро уловив суть идеи. И охотно рисовали модели вместе с малышами, впрочем, это поветрие задело и шкодят, но у вторых времени было меньше на забавы. Упаковку для обедов надо было делать регулярно и все больше.

Ситуацию спасал Свиун-корень, иначе мы бы заплюхались, ведь учебная программа уплотняется, обедов заказывают все больше, значит, и дежурства выпадают чаще. В общем, работки прибавилось. С появлением в ежедневном рационе отвара на вечернюю подготовку уроков у ребят стало уходить гораздо меньше времени. Я и по себе это замечала, потому что заклинания заучивались в легкую. Обострились все виды памяти: не только механическая и логическая, но и зрительная и, даже, осязательная.

Реджинальд весьма настороженно относящийся к новым возможностям учеников, гонял их в хвост и в гриву. Проверки с летучим указателем бывали чуть ли не через день. Кажется, учитель планировал перестроить план обучения в связи с новыми перспективами.

Поделиться с друзьями: