"Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35
Шрифт:
Государ внимательно выслушал рассказ Саввы. Паренек, кажется, сам не ожидал, что его так прорвет на детали собственной биографии. Но моего венценосного кузена это не утомило. Наоборот, он с большим интересом слушал слова трудника.
— Знаешь, Савва, есть у меня к тебе предложение. Я хочу тебя отблагодарить. У нас в Зимнем дворце есть домовая церковь. Если захочешь, я велю устроить тебя туда помощником. А если же постоянная близость к богу и его слугам тебе надоела, то… Подумай, кем хочешь стать в будущем. Я оплачу тебе обучение. Ты ведь закончил школу?
Савва не верил собственным лопоухим ушам.
— Девять классов основной земской школы, ваше императорское величество, — не то прошептал, не то прохрипел он. Парень еще сильнее покраснел и спрятал взгляд за длинной рыжей чёлкой.
— Что ж, девяти классов достаточно, чтобы поступить в училище, — улыбнулся государь. — Подумай, пока мы здесь.
— Д-да, к-конечно, ваше императорское величество…
После моста дорога стала куда приятнее. В Старой Ладоге мы оказались через двадцать минут.
Когда автомобили подъехали к женскому монастырю, у ворот несли караул несколько гвардейцев. Я вышел первым, затем помог выбраться императору и Софии. Государь на мгновение задержался, оглядывая белоснежные стены монастыря. Теперь он смотрел на них иначе — словно пытался подмечать детали.
— Здесь будет церковь в память о бабушке, — вдруг сказал он. — И мы должны проспонсировать реставрацию старых построек. Это было её любимое место… Бабушка наверняка была бы рада.
София смахнула слезы и крепко сжала его руку.
Слуги и гвардейцы бросились навстречу, крича о чуде. Весь монастырь ожил. Одна из фрейлин кинулась к настоятельскому домику, чтобы оповестить императрицу.
Император шагнул навстречу игуменье Евпраксии и почтительно поклонился.
— Матушка, — произнёс он. — Надеюсь, мы не сильно помешали вашим будням своим появлением?
Седовласая женщина изучила его взглядом, в котором читались одновременно облегчение и беспокойство. Потом её глаза встретились с моими, и в них появилось понимание. Она догадывалась, что произошло. И явно не одобряла. Но не сказала ни слова. Вместо этого велела бить в колокола, оповещая весь край о великой радости.
В этот момент дверь настоятельского домика распахнулась. Императрица выбежала на улицу босиком, в халате, накинутом поверх тонкого домашнего платья. Она бросилась к мужу.
— Коленька! — всхлипнула она, сжимая его в объятиях. — Господьи, слава Тебье… Вернулсйя… Живой…
Она плакала, уткнувшись в его грудь, а он гладил её по волосам.
— Всё хорошо, Наденька, — мягко сказал он, крепко удерживая молодую жену. — Теперь всё будет хорошо. Мне больше не нужны лекарства. Разум вернулся… навсегда. И больше никто не посмеет его затуманить, обещаю тебе.
Она отстранилась, заглянула в его глаза и что-то прошептала. Потом коснулась губами его щеки, лба, снова прижалась к нему.
Я наблюдал за ними, стоя чуть поодаль, чтобы не портить сцену счастливого воссоединения. В этом изначально политическом браке все же было нечто большее. Истинная привязанность. Возможно, даже настоящая нежная любовь.
София подошла ближе и, смахнув ещё одну слезу, тихо сказала:
— Теперь больше ничто не стоит между ними… Признаюсь, я не сразу начала доверять Надежде Федоровне. Все же она чужачка, англичанка. Хотя немецкой крови в ней куда больше, чем английской. Но то, как она относилась к моему брату все это время… Это понимание, теплота, желание помочь… Признаюсь, меня это обезоружило.
Я кивнул.
— Государыня — очень добрая и чуткая женщина. И очень трудолюбивая, должен отметить. И, возможно, со временем станет императрицей, которую полюбит весь народ.
София задумчиво посмотрела вдаль. Потом на меня. И прошептала:
— Интересно, суждено ли мне найти такую любовь?..
Я пожал плечами.
— В этих вопросах я, увы, не силен, ваше императорское высочество.
Мне показалось, что на миг в глазах Софии промелькнуло сожаление. Но я тут же извинился и оставил ее — нужно было решить еще одно дело.
Пока император и императрица ворковали друг с другом, я разыскал Елинского и решил немедленно взять под стражу лейб-медика Миниха. Время нельзя было терять — он наверняка уже догадывался, что за ним придут.
— Ваше благородие, — бросил я, найдя Елинского среди гвардейцев. — Соберите людей. Немедленно. Идем брать нашего эскулапа.
Елинский тут же встрепенулся, привычно подтянулся, отдал несколько распоряжений ближайшим офицерам, и уже через пару минут мы быстрым шагом направились к настоятельскому дому, где расквартировали Миниха вместе с ближайшими слугами государей. Я шел первым, напряженный, готовый к любому развитию событий.
Двери дома распахнулись с глухим стуком. Внутри царила полутьма, пахло воском, ладаном и чем-то еще — горьким, химическим, напоминающим старые настойки. Мы начали обыск, проверяя комнату за комнатой.
— Чисто, — докладывали гвардейцы один за другим и хлопали дверями.
Но Миниха нигде не было.
— Осторожнее с ним, — предупредил Елинский. — Могут быть сюрпризы.
— Он же маголекарь, — беспечно улыбнулся один из гвардейцев. — Разве что залечит до смерти.
Я хмуро взглянул на легкомысленного гвардейца. Что ж, еще совсем молодой. Наверняка чей-нибудь сынок, выбранный в гвардию на приличный потенциал и презентабельную внешность. И пороха он явно еще не нюхал.
— Не стоит его недооценивать. Маголекари тоже умеют преподносить неприятные сюрпризы. Тем более Первый лейб-медик Императорского двора.
Наконец, мы добрались до комнат, где расположилась императрица. В воздухе витал запах озона — след недавно примененного заклинания с большим количеством эфира.
Посреди комнаты лежала одна из фрейлин — без сознания, а рядом валялся открытый и выпотрошенный, саквояж лекаря.
— Ушел налегке, — пробормотал я. — Проверьте девушку.
Елинский склонился к ней, проверил пульс.
— Жива. Но ее отключили магически. Похоже на заклинание глубокого сна.
Но мое внимание привлекло распахнутое настежь окно. Одна из занавесок, наполовину сорванная в спешке, покачивалась на морозном ветру.
Я подошел к окну. Внизу, на снегу темнела вмятина — явный след от падения тела.
— Он сбежал.
— Вот же гадина!
— За ним! — рявкнул я, и, не раздумывая, выпрыгнул наружу.
Сугроб погасил удар о землю. Поднявшись, я мгновенно нашел следы в снегу — они вели к стенам монастыря. Миних бежал быстро, но следы говорили мне больше, чем он мог себе позволить. Неровный ритм, частые боковые шаги — он нервничал, оглядывался, возможно, уже готовил заклинание.