"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-30
Шрифт:
«Корабль, похоже, решил держаться подальше от порта,» — подумал я.
— Они спустили лодку! — закричала Дана, ее голос охрип от криков и дыма, который она вдыхала.
По крайней мере, с корабля видели Дану.
— Они привезли еще одну катапульту, государь! — крикнул Добрыня с баррикады, и я надул щеки, сидя на трех больших ящиках.
Я видел приближающуюся лодку, двух гребцов и человека, управляющего ею. Пройдет еще час, прежде чем они доберутся до берега. Уголком глаза заметил рядом Алтынсу, за ней следовали Искыль, Нунан и Олаф. Я посчитал троих, получается, шесть.
Сможет ли эта лодка перевезти больше десяти человек? Безопасно ли пересекать порт? Я и Дана. Семен и Кирсан. Добрыня, к черту Олафа тоже. Я не могу просто бросить их на произвол судьбы. Даже домового.
Их слишком много.
Я разочарованно застонал и спрыгнул вниз, мои колени слегка подогнулись, чтобы смягчить падение. Алтынсу удивленно подняла брови, затем нахмурилась и вздохнула.
— Лодка приближается, — начал я, и Алтынсу моргнула, ее глаза напряженно смотрели на меня. — Ты справишься вместе с девушками… — Я причмокнул губами и сердито посмотрел на Олафа, затем на хромающего полуночника, который приближался к нам. — Семен, Кирсан и Дана.
Дана спустилась с горящей крыши, преодолев оставшиеся метры прыжком, и неловко приземлилась с гримасой боли, которая быстро сменилась широкой ухмылкой.
— И ты, — просто сказала Алтынсу.
— Мне нужно вытащить всех нас, принцесса.
— Эти люди не важны, — она остановилась, чтобы скрыть свое разочарование. — Девочки останутся в стороне.
Я схватил ее за локоть и отвел на пару метров в сторону от остальных.
— Девочек ждет худшая участь, — сердито прошипел я. И, видя, что она на грани обморока, глубоко вздохнул и продолжил так спокойно, как только мог. — Дана позаботится о вас.
Я остановился, снял со своего пальца кольцо князя и вложил его в ее мягкие руки.
— Корабль твой, как и люди на нем. Ты будешь править от моего имени.
Алтынсу строго посмотрела на меня. Ей удалось восстановить самообладание, если не считать свежей морщины на лбу, ничто не выдавало ее внутреннего смятения.
— Я не пойду, Ярослав. Мое место с тобой.
— Алтынсу, я намерен попробовать кое-что безумное, — объяснил я. — Мне нужно знать, что все в безопасности.
— Мне нужно знать, что ты будешь в безопасности, — ответила она и, шагнув вперед, бросилась в мои объятия. — И у тебя есть выход, если твой план провалится, — прошептала она мне на ухо.
«Боже, как она прекрасно пахнет,» — подумал я, прижимаясь губами к ее маленькому ушку, немного отчаянно, прежде чем осознать и отойти.
Я сосредоточенно взглянул на лицо своей жены, стараясь удержать мысли в узде.
— Попытаюсь выбраться через торговую дорогу, — объяснил я ей, опуская худшую часть плана.
— На дорогах из города будут патрулировать, — возразила Алтынсу. — Лучше всего обойти через степи. Хотя это и опасно.
— У тебя есть какой-то план? — спросил я, глядя на нее.
— Не совсем, — серьезно ответила Алтынсу. — Но я могу провести твой корабль в южный порт, если это твое направление.
Я вздохнул, внимательно вслушиваясь в каждое слово.
У меня не было плана после покидания Новгорода.
— Тебе придется пересечь степь и идти тропами под контролем ханства, Ярослав.
— Я справлюсь. У нас нет времени, жена, и мне нужна ты на борту этой лодки. Если это единственный путь, то это подходит, — убеждал я встревоженную женщину, и Алтынсу, после небольшой паузы, согласилась.
— Порт Золотой Рог. Он почти заброшен, будем ждать там.
Добрыня отступил, его лицо исказила гримаса, превращая его почти в другого человека.
— Вы должны быть на этой лодке, государь, — резко сказал он, но я поднял руку, чтобы он замолчал.
Итак, мой рискованный план начался.
Глава 23
Заманить в ловушку
Итак, мой рискованный план начался.
— Ты можешь стрелять из аркбалисты? — спросил я у Добрыни, когда валун врезался в стену за нами, потрясая улицу.
— Мне нужны воины, — проворчал Добрыня. — И каждая минута времени.
— Им тоже потребуется час, — согласился я. — Поэтому я попрошу о переговорах.
— Вы что, сошли с ума? — Рыкнул Добрыня, и среди прислушивающихся солдат послышался ропот.
— Ты слышал свой приказ, дружинник, — сказал я, стиснув зубы. — Сделай так, чтобы это произошло.
Добрыня глубоко вздохнул, и выдохнул, чтобы выразить свое разочарование. Его следующие слова прозвучали как рычание.
— Вы слышали его! На что, черт возьми, вы уставились? Любой, кто не на своей лошади, получит пинок под зад!
— Вау! — сказала Дана, впечатленная его голосом. — Он точно разжег огонь у них в штанах! Хе-хе!
Я бросил на нее свирепый взгляд.
— Ты нужна мне на этой лодке, Дана.
— Да, я слышала тебя раньше, — ответила она. — Я могу отказаться от контракта, ты знаешь. В лодке не так много места для моих вещей.
Я закрыл глаза.
— Я хочу, чтобы ты благополучно убралась из Новгорода, женщина! — Взорвался я.
Дана моргнула, затем уставилась на свои маленькие сапожки.
— Это хороший план?
— Не уверен. Это зависит, — ответил я, глядя поверх баррикады, как противники перезаряжают свои катапульты. Угол и узость улицы затруднял хороший выстрел в нас. Но это только вопрос времени, когда они это выяснят.
— На чем? — Она раздраженно допытывалась.
— Хочет ли она все еще моей смерти, — ответил я.
— Ты странно действуешь на женщин, Ярослав, — заметила Дана, то ли ревниво надув губы, то ли одобрительно хихикая.
— Есть еще крупицы мудрости? — криво усмехнулся я.
Дана вздохнула, огляделась, но никого не обнаружила, поскольку Добрыня уже вывел солдат.
Затем она прошептала:
— Мне нужно, чтобы ты забрал мое яйцо.
— Что?!
— Мне нужно, чтобы ты… взял мое яйцо, — повторила Дана, покраснев.
Я стоял там, как прикопанный, молча глядя на нее. Над нами пролетел камень, скользнул над причалами и весело плюхнулся в воду Волхова.
— Мне нужен ответ, Ярослав. Это важно, — настаивала Дана.
— Дана, я… — Вздохнув, я прищурился. — Я не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь.