Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 2
Шрифт:
Когда прозвучал последний аккорд, она поднялась, чтобы поцеловать своего парня. Тот положил руку на ее груди, прикрытой только лишь тонкой материей просвечивающей белой блузки, и стиснул. Остальные собравшиеся устроили им громкую овацию.
Майк и сам хлопнул несколько раз в ладоши, но тут же встал и вышел из домика. Выражение его лица не было особо радостным. Как и всегда, когда ему было дано видеть целующихся короля и королеву их выпуска. Мир, мать его за ногу, понятия не имел, что такое справедливость. Ни-ког-да.
Уже будучи у дверей, Майк заметил еще одну особу, которая не веселилась. Бекки Ольсон, которую все они называли Мышкой Бекки, сидела в уголке и с печалью в глазах глядела на целующуюся пару. Картер был уверен, что девчонка влюблена в Уотта. Впрочем, как и все девчонки в классе. Тайлор выглядел мечтой для любой из них: стройный, спортивный, со смуглой кожей и черными, прямыми волосами. Похоже, была в нем примесь крови индейцев сиу. Опять же, шикарная внешность, отвага, с которой он выступал на демонстрациях, не говоря уже про голос! Если бы он только захотел, то завоевал бы весь музыкальный рынок.
А Майк вовсе и не желал многого от жизни. Для него была важна только Сюзен. Всех остальных Уотт мог оставить себе.
Картер вышел на веранду и поглядел на громадный диск Луны над деревьями. Здесь ему нравилось. С самого начала он считал, что идея отпраздновать окончание школы в хижине, где-то в лесной глуши, будет удачной. Вся их веселая компашка, гитара и много спиртного. Ну и последняя возможность попялиться на любовь своей жизни в белом платьице, которое больше открывало, чем заслоняло.
Он тяжко вздохнул.
– А ты не знаешь, где Билл? – услышал он тихий голосок за спиной.
Майк повернулся.
– Понятия не имею, Бекки, - ответил он, глядя девушке прямо в глаза. "Боже, она ведь и вправду похожа на мышь!" – Но надеюсь, что приедет. Утром он должен меня забрать. Мы отправляемся в Скалистые Горы.
Та кивнула.
– Он мне рассказывал. Надеюсь, что с ним ничего не случилось.
– Да ты чего! – Картер только пожал плечами. – Билл Пугало и его огненная птичка и в огне не сгорят, и в воде не потонут.
Девушка захихикала, слегка поднимая плечи. Одна из широких бретелек ее платьица в горошек упало. Если бы что-то подобное случилось с мисс Уайт, Майк тут же обеспокоился бы за чистоту собственных джинсов, но у Мышки Бекки это возбуждало только жалость.
Похоже, девушка что-то заметила в его взгляде, потому что спешно поправила бретельку и тихонько прошептала "прошу прощения". Картер, лицо которого все еще походило на изрытое кротовьими норами поле, а волосы казались вымоченными в масле, милостиво пожал плечами.
И как раз в этот миг они услышали выстрел. Спящие птицы сорвались с деревьев, на мгновение заслоняя луну облаком своих крылатых тел.
Если бы они были в городе, Майк вообще не обратил бы на это внимания, посчитав, что это всего лишь выхлопная труба проезжающего по улице автомобиля, но здесь, в чащобе, такой звук пробуждал беспокойство. Понятное дело, это и вправду мог быть автомобиль, например, Билла, который наконец-то нашел дорогу к хижине и теперь мчится к ним с запасами пива. Или какой-нибудь охотник решил пострелять в крупного зверя. Их даже предупреждали о том, чтобы они, лучше всего, не покидали домик ночью, ибо, хотя давно уже ничего плохого не случалось, в округе могут шастать волки и даже медведи.
– Что это, бляха, было? – На веранду выскочил Стью Хиггинз. В руке у него была бутылка с пивом. Он единственный из всей компании не носил цветастых рубашек и длинных волос. Вместо того, он решительно декларировал свою принадлежность к противоположному лагерю, рассказывая всем окружающим, что как только закончит школу, тут же наденет сапоги. Будучи гордостью футбольной команды, все условия для этого у него имелись. Помимо того, все время он тренировал различные стили борьбы без оружия и был членом стрелкового кружка. Он казался идеальной машинкой для убийства, одной из тех, о которых мечтало правительство. Но, помимо этого, он был даже неплохим парнем, никогда не устраивал скандалов, так что его даже любили.
– Понятия не имею, - в соответствии с правдой ответил Майк. Деликатно, но решительно он отодвинул от себя Бекки, которая припала к его плечу. – Прозвучало будто выстрел.
– Не думаю. – Стью спустился по ступеням. – Пусть кто-нибудь подаст мне мой рюкзак. Там у меня фонарь и нож.
"Ну так, - подумал Картер., - десантник отправляется на войнушку".
Бекки помчалась в дом, чтобы тут же вернуться с военным рюкзаком. Все остальные, заслушавшись голосом Уотта, даже не выглянули. Они, наверняка, не заметили бы и медведя, если бы тот ввалился в хижину. Во всяком случае, пока не слопал бы музыканта.
Мышка подала рюкзак Стью, а тот вытащил из него электрический фонарь и нож. Немного подумав, он извлек еще и небольшой полицейский револьвер и сунул его за спину, за пояс штанов.
Майк только покачал головой. Он не сомневался в смелости Хиггинса, только у него имелись сомнения относительно того, как тот поведет себя в лесу, наполненном странными, беспокоящими звуками, имея при себе ствол. Еще мог бы сделать чего-нибудь нехорошего себе или случайному туристу.
– Я иду с тобой, - сказал он.
Стью только пожал плечами и подал ему фонарь. Плечом к плечу они отправились в лес.
Билл
– Да нихрена это не запланировано! – бесился Майк. – Просто разорвало долбаную покрышку! Знаешь, что было бы, если бы я перед тем случаем не остановился?!
Билл открыл дверцу со своей стороны и закурил сигарету.
– Она лопнула спустя добрых несколько минут после того, как ты остановился, потому что у тебя кончился бензин, - пояснил он, как только мог спокойным тоном. – Они же видели, что ты стоишь, ведь все время за нами наблюдают, разве нет?
– Ну пускай посмотрят на это! – Майк открыл окно и выставил в небо средний палец.
Хоппер рассмеялся.
– Я имел в виду сотрудников Резервации, а не Всемогущего со всеми его ангелами. Опять же таки, покрышка должна была лопнуть. Ведь ты их обнаружил именно так? Ну, я имею в виду, Смурных...
Картер тяжко вздохнул и кивнул.
– В таком случае, покрышку я им вставлю в счет. В смете этого не было.
– Могу поспорить, что это как раз и не твоя. – Билл погасил окурок о подошву ботинка и отбросил в кусты. – Наверняка, пока мы писали тесты, они поставили свои.