Фантазия Огнекамня
Шрифт:
— Можно мы пойдём с тобой?
— Не в этот раз, дорогая. Но Элоди останется здесь. Она обещала научить вас нескольким новым танцевальным движениям.
— Уроки балета? — Кассиан поморщился. — Класс.
Я похлопала его по спине.
— Элоди также очень сильная и очень хорошо умеет бросать тяжёлые предметы. Если ты будешь хорошо себя вести, я уверена, она научит тебя разбивать деревянные ящики, швыряя в них другие ящики.
— Ты же знаешь, что этого не случится, мам, — вздохнул Кассиан. — Я никогда не веду себя хорошо.
Мы все от души посмеялись над его заявлением, после чего я вышла из дома. Серелла настояла на том, чтобы пойти со мной, потому что хотела отомстить солдатам, напавшим на её семью.
— Рада, что ты член нашей семьи, — сказала я ей.
— Рада, что вы меня приняли, — ответила она со своего насеста.
Она была спрятана в моем рюкзаке так, что наружу торчали только её голова и передние лапы, но видеть её могла только я. В данный момент она была невидима для всего мира. Мы оба согласились, что так будет безопаснее для неё, хотя я, наверное, выглядела как сумасшедшая, разговаривающая сама с собой.
— А ты уверена, что справишься с этим? — спросила я.
— Безусловно. На этот раз я буду готова к встрече с этими тварями. На этот раз я буду сражаться с ними.
— Будем надеяться, что мы сможем остановить их без особых драк. Я ненавижу драки.
— Но ты дерёшься, — сказала она.
— Если понадобится, да, я буду защищать тех, кто мне дорог.
— Например, Дракона? — промурлыкала она. Если бы она не пряталась за моей спиной, держу пари, я бы увидела, как она захлопала своими длинными ресницами, когда говорила это.
— Доминик… это сложно.
— Но он тебе нравится, — она даже не спрашивала меня. Она утверждала.
— У нас долгое общее прошлое.
— И ты хочешь его поцеловать.
Моё лицо вспыхнуло.
— Я приму твоё продолжительное молчание за подтверждение, — сказала она.
Молчание всё же было безопаснее разговоров, поэтому я молчала, пока мы не добрались до адреса, который прислал мне Доминик.
— Красный Дракон, — прочитала Серелла на деревянной табличке, висевшей над дверью.
Вывеска была необычной — название магазина и довольно крупный дракон были вырезаны на деревянной доске, словно сцена из старой сказки — нотка старомодной элегантности в нашем современном городе.
— Вау, это удивительное место, — ахнула Серелла, когда мы вошли в здание.
Это был винный магазин с гладкими деревянными полами и калейдоскопом бутылок на каждой стене. Между рядами также имелись полки с бутылками, и их было много. Магазин был огромным. Он занимал целый квартал.
— Почему ты никогда не приводила меня сюда до сегодняшнего дня? — спросила Серелла. — Это недалеко от дома.
Она права. Это было недалеко, всего в нескольких минутах ходьбы от дома, вот почему я не стала утруждать себя поездкой на машине.
— До сегодняшнего дня я и не подозревала, что это здесь, — сказала я ей. — Обычно я не захожу в эту часть района. Все магазины здесь такие дорогие.
— Но я надеюсь, что этот придётся тебе по вкусу.
Я обернулась на звук голоса Доминика. Он стоял перед длинным столом, уставленным двумя аккуратными рядами бутылок с вином разного сорта. Без сомнения, это была дегустационная зона.
— Выглядит славно, — сказала я, подходя к нему.
— На вкус тоже неплохо, — он указал на два пустых бокала на стойке. — Проверь сама, — он взял бутылку и налил немного в каждый бокал.
— Вино? В такой час? Ещё даже не полдень, — запротестовала я.
— Авалон огромен. Где-то в городе уже за полдень, — он протянул мне один из бокалов.
Меня позабавило его заявление и серьёзность, с которой он так обыденно это произнёс. Как будто он даже не думал, что это обман, халтура или какое-либо нарушение правил. Так как же я могла ему отказать?
— Хорошо. Совсем маленький глоточек, — я отпила из бокала.
Доминик наблюдал за мной.
— И? Что ты об этом думаешь?
— Мне нравится, — ответила я, облизывая губы.
— Не надо говорить так удивлённо, — ответил он, выхватывая бокал из моей руки, прежде чем вручить мне другой. — Я точно знаю, что ты любишь.
— Да, — я поймала себя на том, что захвачена его взглядом. — Да, ты знаешь.
— А что насчёт меня? — заговорила Серелла. — Я что, ничего не получу?
Доминик удивленно дёрнулся.
— Что это?
— Я не «что», — натянуто произнесла она. — Я «кто». Меня зовут Серелла.
— Прошу прощения, прекрасная Серелла, — ответил он с элегантным поклоном.
Она наблюдала за ним.
— Хм. Полагаю, я смогу найти в себе силы простить тебя. Если ты дашь мне одну из тех хлебных палочек, что лежат вон там, — она указала на связку печёных хлебных палочек в вазочке.
— Само собой, — согласился Доминик, быстро выполнив её просьбу.
— Он мне нравится, — сказала мне Серелла. — Он знает, как дать женщине то, чего она хочет, — она подмигнула мне и откусила кусочек от своей хлебной палочки.
— И как тебе это, нравится? — спросил он её.
— Очень нравится. Они такие хрустящие. Можно мне ещё?
— Они все твои, — он указал на вазочку с хлебными палочками.
Серелла выскользнула из моего рюкзака и бросилась через стол, чтобы добраться до букета из хлебных палочек. Вскоре послышалось много хруста и укусов. А пука приобрела приятный фиолетовый оттенок.
Мы с Домиником наблюдали за ней.
— Она умеет менять цвет, — заметил он.
— Цвет, форму, размер. Она также может становиться невидимой. И у неё нюх на волшебные сокровища.
— Что она за существо? — спросил он.
— Пука.
— Пука, — повторил он, как будто не знал, что понимать под этим словом.
— Они не из этих мест, — сообщила я ему. — Они не родом с Авалона.
— Но сейчас она здесь.
— Да.
— И она имеет какое-то отношение к этим солдатам?
— Имеет, — подтвердила я. — Они охотятся за ней.
Я рассказала ему, как солдаты охотились за Сереллой. Что она была нужна им из-за её умения находить сокровища. Что всё безумие последних нескольких недель было направлено на то, чтобы захватить Сереллу, чтобы она могла привести их к какому-то могущественному древнему сокровищу.