Фаза Быстрого Сна (REM)
Шрифт:
— Ты?! — потрясённо вскрикнул он, узнав стоящего перед ним.
А потом рухнул на колени и безудержно зарыдал.
ГЛАВА 78.
Алисe.
Кого бы ни изображало это существо, осознание, казалось, причиняло Нико невыносимую — и душевную, и физическую — боль. Алисe трясла его за плечо. Пылающая девочка надвигалась сзади, мужчина — спереди, когда вперёд выскочил Марвин с ловцом снов в руке.
— Вот!
«Слава богу», — хотела было сказать Алисe, но тут произошло немыслимое. Пасхальный костёр метнулся к ловцу снов, выхватил его из рук Марвина и сжёг их последнюю защиту.
Очевидно, огонь был невосприимчив к нему — или оказался сильнее единственного средства, которым они до сих пор располагали. Зажигалка в этой ситуации, разумеется, была совершенно бесполезна.
Нельзя бороться с огнём огнём!
Беззащитные, они стояли перед айрами. Перед пасхальным костром, Мадлен и мужчиной.
— Алисe! — голос Нико сорвался. — Это был дядя Ральф! Он тогда разжёг тот огонь.
Он всхлипывал.
Алисe сглотнула. Дядя Нико не мог иметь собственных детей, из-за чего жена его бросила. Дядя, которого Нико любил, а его сестра Мадлен — ненавидела.
Существо, принявшее облик дяди, подступало ближе, пламя взметалось всё выше, странный кроваво-туманный дым грозил задушить их — и тут Алисe услышала за спиной громкий крик:
— Сюда, быстро!
Они обернулись — лица, залитые почти таким же багровым свечением, как у призрачной девочки, — и увидели Казимира. В его инвалидном кресле.
— Здесь боковой выход, идёмте!
Алисe рванулась было бежать — айры подбирались всё ближе, — но Марвин схватил её за руку.
— А если он один из них?
Она замерла. Дыхание перехватило.
Конечно. Морок был настолько реален. Что, если человек в инвалидном кресле — тоже лишь галлюцинация, а настоящий Казимир уже лежит выпотрошенный и растерзанный в лаборатории сна?
— Не бойтесь меня! — крикнул он и закашлялся кровью.
Он указал на дверь у себя за спиной. Стеклянную. Тяжёлые капли дождя разбивались о стекло — Алисe сумела разглядеть это даже сквозь дым пасхального костра.
— На улице дождь. Твоя мама опять слишком долго принимает душ, — услышала она его голос.
И чары рассеялись.
Они бросились бежать. В последний миг, прежде чем айры успели вонзить в них свои смертоносные когти.
Ещё семь секунд.
ГЛАВА 79.
Казимир.
Умная девочка. Йорг гордился бы ей. А Хелен — и подавно, — подумал он.
Разумеется, она заколебалась. После всех видений, миражей и галлюцинаций, что обрушились на неё, и он мог оказаться ожившим кошмаром. Заманивающим в ловушку, чтобы убить.
К счастью, ему вспомнилась та история, которую Йорг когда-то ему рассказал. Нежная маленькая присказка, которую тот повторял Алисe всякий раз, когда шёл дождь.
Память Казимира работала не всегда безупречно — годы и одиночество брали своё. Но в миг наивысшей опасности серые клеточки его не подвели.
Хоть что-то.
— Руки прочь! — рявкнул он на Алисe, когда она схватилась за ручки его кресла.
На всякий случай он ещё затянул тормоз.
— Что ты делаешь? — спросила она. Растерянно. В панике — у них оставались считаные секунды.
Мгновение ока — если мерить годами, что он провёл здесь, в тоске и меланхолии, тщетно пытаясь найти способ исправить содеянное.
Целая вечность — если использовать это мгновение, чтобы ускользнуть от смерти.
— Я не пойду с вами, — сказал он Алисe.
Больше всего ему хотелось пнуть её, чтобы заставить бежать, но в этом не было нужды.
Его племянница обернулась — Нико и Марвин к тому моменту уже были за дверью. Она увидела чудовищ, надвигающихся всё ближе, жаждущих мести за вечное заточение в человеческих головах.
И она поняла: если хоть одному из этих существ удастся покинуть отель, выбраться наружу, в реальный мир, — оно будет свирепствовать страшнее любого вируса. До тех пор, пока человечество, каким Алисe его знала, и всё, что его составляло, не перестанет существовать.
Поэтому она не стала спорить.
Оставила его — старого, смертельно больного человека, — который после всех совершённых в жизни ошибок в самом конце оказался способен на доброе дело.
Встать на пути у зла. Хотя бы на три секунды, которые нужны были Алисe, чтобы укрыться перед отелем.
Столько он ещё продержится в роли громоотвода — пока «Отель де Виль» не рухнет в пламени раз и навсегда.
Всё это Алисe осознала и приняла за долю секунды.
Умная девочка.
Казимир смотрел ей вслед — как она, так быстро, как только могла, скрылась за могучей липой у края подъездной аллеи. И на мгновение она снова стала той самой маленькой четырёхлетней девочкой, с которой он играл в прятки в парке отеля. Она наверняка этого не помнила.
Или всё-таки помнила?
Он уже не узнает. Теперь, когда боль пронзила его — такая яростная, словно пылающий кинжал вошёл в спину и достал до самого сердца.
Ещё одна секунда!
А потом…
ГЛАВА 80.
Алисe.
Взрыв был чудовищным. За оглушительным ударом покатилась ударная волна — она почувствовала её всем телом, несмотря на исполинский ствол, за которым укрылись и Нико с Марвином. Крону дерева буквально обнесло — горы листьев и ветки толщиной в палец посыпались на Алисe и остальных, но причинили лишь слабые ушибы и царапины. Ничто по сравнению с тем, что случилось бы без этой двухсотлетней живой преграды.
От детонации звенело стекло и рушились стены. Облака пыли сопровождали град обломков. Казимир сработал на совесть, когда устанавливал заряды.
«Отель де Виль» рухнул с громоподобным грохотом. На мгновение стало слышно лишь шум ветра, а затем прогремел ещё один взрыв. Вероятно, сдетонировали скрытые заряды на верхних этажах — столб огня взметнулся ввысь, такой яркий, что всё пространство перед отелем осветилось, будто залитое прожекторами.
Когда обломки перестали падать, они решились подняться на ноги. Поначалу просто стояли и смотрели на это зрелище.