Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фердинанд Великолепный
Шрифт:

Выходио это у него страшно неуклюже.

XX

Каждые десять-пятнадцать минут доктор Дивро открывал дверь и говорил:

"Пожалуйста, следующий!"

Народу в приемной становилось все меньше.

Под конец осталось двое: Фердинанд и старичок, похожий не то на директора, не то на академика.

Фердинанд пришелся старичку по душе. Старичок был очень доволен, что благодаря новому знакомству он незаметно и весело скоротал время.

– Теперь вы...
– сказал Фердинанд.

– Я?
– переспросил старичок.

– Теперь ваша очередь.

– Ну да, - согласился старичок.
– Может быть, вы хотите вперед?..

– Я?
– переспросил Фердинанд.

– Вы, вы!

– Но ведь я пришел позже вас, - нашелся Фердинанд.

– Неважно! Я не спешу!

– Я тоже.

– Вы мне так понравились, что я охотно пропущу вас вперед.

– Вперед вас... ни за что на свете.

– Можете идти с чистой совестью. Я посижу и пойду потом.

– Нет, нет, нет!
– запротестовал Фердинанд.
– Только после вас.

– Впрочем, зачем спорить?.. Так или иначе, каждому придется войти туда, сесть в это ужасное кресло, открыть рот и ждать, когда начнут сверлить этим жутким сверлом зубы. Если мы этого не сделаем, с нами случится то же самое, что случилось с Перепупом.

– С каким Перепупом?
– спросил Фердинанд, вытаращив глаза.

– Как, вы не знаете этой истории?

– Не знаю, - ответил Фердинанд.

– История Перепупа весьма поучительна, - сказал старичок.
– Она лишний раз доказывает, как важно своевременно посещать зубного врача. Вот послушайте:

Жил на свете Перепуп, Перепуп, Перепуп.

У него был с дыркой зуб, зуб с дырой, гей!

Стала челюсть, как арбуз, как арбуз, как арбуз, - это был огромный флюс, флюс огромный, гей!

Перепуп пошел к врачу, да, к врачу, да, к врачу:

"Подлечиться я хочу, подлечиться, гей!"

Врач ответил: "Не беда, не беда, не беда, зубик вырвем без труда, вместе с корнем, гей!"

"Нет, - воскликнул Перепуп, Перепуп, Перепуп, - это мой последний зуб...

Оставьте мне его, пожалуйста, на память, доктор.

Гей!"

– Из этого следует, - сказал Фердинанд, - что Перепуп пошел впервые в жизни к врачу только тогда, когда у него разболелся его последний зуб.

– Вы попали в самую точку, - ответил обрадовавшись старичок.

– Сколько раз вы были у зубного врача?
– спросил Фердинанд.

– Может, сто, а может, и больше.

– Хо-хо, - удивился Фердинанд.

– А вы?
– спросил в свою очередь старичок.

– Я... я... о, я, конечно, бывал много раз, но точно припомнить не могу, - бросил небрежно Фердинанд.

Думаете, соврал? Ничуть не бывало. Фердинанд в самом деле посещал зубного врача, но приходил туда не по своей надобности. Во избежание недоразумения уточним:

хозяин, отправляясь к зубному врачу, несколько раз брал с собой Фердинанда.

– Вы правильно поступаете, что заботитесь о зубах, - похвалил его старичок.

– Ничего не поделаешь, - скромно ответил Фердинанд, - мои зубы - все мое достояние.

Старичок взглянул на Фердинанда с интересом.

– Догадался!
– воскликнул он.
– Вы, наверное, артист. Фердинанд не знал, что и ответить. Разумеется, в глубине души он считал себя артистом, но нельзя же было открыто заявлять об этом.

К счастью, из затруднительного положения его спас доктор Дивро. Появившись в белом фартуке в дверях кабинета, он крикнул: "Пожалуйста, следующий!"

Старичок улыбнулся Фердинанду и, махнув на прощание рукой, скрылся в кабинете.

Фердинанд остался в приемной один. На столе кипой лежали иллюстрированные журналы. Фердинанд взял один из них, желая скоротать время. Перелистывая журнал, он думал:

"Теперь уже другого выхода нет... придется мне помучиться на этом ужасном кресле... теперь моя очередь... ничего не поделаешь... взялся за гуж - не говори, что не дюж... необходимо следить за зубами, иначе не разгрызешь самой пустяковой кости, а что за жизнь без костей... это не жизнь, не жизнь и еще раз не жизнь... без костей нет радостей... если будет очень больно, я дам ходу...

тут никто меня не знает... вот только потом со мной может случиться то же самое, что случилось с Перепупом..."

И Фердинанд принялся напевать песенку, которой научил его старичок.

Жил на свете Перепуп, Перепуп, Перепуп.

У него был с дыркой зуб, зуб с дырою, гей!

XXI

– Пожалуйста, следующий, - сказал доктор Дивро, распахнув дверь кабинета.

Фердинанд поднялся со стула.

– К вашим услугам.

– Очень приятно.

– Быть вашим пациентом - сплошное удовольствие.

– С радостью займусь вашими зубами.

– Все мои зубы в вашем распоряжении.

– Постараюсь не причинить им ни малейшей неприятности.

– Отдаю свои зубы в ваши руки.

– Надеюсь, мои руки оправдают доверие ваших зубов.

– Я в восторге. Вижу, у нас с вами одинаковые взгляды.

– Смею уверить, мой восторг не меньше вашего.

– Великолепно!
– воскликнул Фердинанд.
– Тогда давайте радоваться вместе.

И схватив за руки доктора Дивро, Фердинанд, словно в вальсе, закружился с ним по комнате. Доктору это так понравилось, что он принялся притоптывать ногами, хотя в вальсе притоптывать не полагается. В вихре танца влетели они в кабинет.

И вдруг, одурев, замерли посредине. Они так здорово закружились, что все поплыло у них перед глазами. Доктор Дивро в изнеможении опустился на стул.

– Ой-ой-ой!
– сказал он.
– Ну и кружится голова! Ой-ой-ой!

Фердинанд еле устоял на ногах. Ему нравилось, что все плывет у него перед глазами: то появится белое кресло с поручнями, то шкаф с инструментами, то доктор Дивро на краешке стула, то бормашина, то снова кресло, снова шкаф, доктор, машина и еще раз кресло, шкаф, доктор, опять машина и снова то же, и снова, только все медленнее и медленнее, пока наконец все не остановилось.

– Это было великолепно!
– воскликнул Фердинанд.
– Впервые в жизни у меня закружилась голова.

– Что вы говорите?
– спросил, не веря своим ушам, доктор.
– У вас никогда раньше не было головокружения? Разве вам не приходилось кружиться на одном месте?

– Нет, - ответил Фердинанд. И тут же вспомнил, что кружился не раз, пытаясь поймать свой хвост.
– То есть я хочу сказать, мне не приходилось кружиться на ногах, стоя. Я кружился на четвереньках. Уверяю вас, это совсем другое.

Поделиться с друзьями: