Фердинанд Великолепный
Шрифт:
– Но-рр-силь-рр-щик-рр!
– крикнул он еще раз. И опять ничего не вышло.
Носильщики сновали взад и вперед по перрону, но ни один из них даже не взглянул на Фердинанда.
– Но-рр-силь-рр-щик-ррррр!
– повторил еще раз Фердинанд. К счастью, крик услышал какой-то старичок. Он остановился и прислушался.
– Вы, кажется, звали носильщика, - сказал старичок.
– У вас, верно, насморк.
Фердинанд мотнул головой - дескать у меня не насморк, и только тут старичок заметил болтающиеся в разные стороны головы воришек.
– Ага, - сказал он, - понятно.
И он подозвал двух дюжих носильщиков. Один из них схватил одного вора, другой - другого. Воры до того струсили, что идти сами были не в состоянии. Между двумя носильщиками, раздетый, с одеждой под мышкой, как с вещественным доказательством, шел Фердинанд и грозно скалил зубы - он опасался, что один из воришек может вдруг дать тягу.
– В комиссариат[1]!
– приказал Фердинанд.
XVIII
– Фамилия?
– спросил у Фердинанда комиссар[2].
– Великолепный, - ответил Фердинанд.
– Имя?
– Фердинанд.
– Возраст.
Фердинанд не знал, что ответить. Сказать правду - комиссару это может показаться подозрительным, прибавить года - значит, во-первых, соврать, во-вторых, красиво ли это, когда посторонние думают, что ты старше, чем ты есть на самом деле?
– Возраст?
– повторил комиссар.
Голос у него был строгий, усы - грозные. Он еще ни разу не взглянул на Фердинанда. Он задавал вопросы и тут же, не отрывая глаз от стола, делал пометки на бланке.
Фердинанда меж тем пробрал озноб.
– Брумбумпять!
– выпалил Фердинанд, потому что молчать становилось невозможным.
– Прекрасно, - сказал комиссар, не обратив ни малейшего внимания на странную цифру, которую назвал Фердинанд, - У вас ничего не пропало?
– Ничего.
– Были при вас какие-нибудь ценности?
– Нет, - машинально ответил Фердинанд и вдруг вспомнил про медаль. Простите, пожалуйста, я забыл про одну вещь. Да, при мне были ценности...
– Что это было?
– спросил комиссар, ни на секунду не прекращая писать.
– Медаль, - ответил Фердинанд, - золотая медаль.
– Это была лично ваша медаль?
– Да, это была лично моя медаль.
– Можно узнать, где вас наградили?
– Меня наградили на выставке собак.
– Вы увлекаетесь собаками?
– Да, у меня есть к ним некоторый интерес, - ответил Фердинанд, к которому вернулось его обычное самообладание.
– Скажите, эту медаль у вас не похитили?
– спросил комиссар.
– Минуточку, сейчас проверим.
– Пожалуйста, проверьте.
Фердинанд, все еще голый, принялся рыться в карманах.
– Здесь нет, здесь нет, здесь нет, здесь нет, здесь нет, здесь нет, здесь нет и здесь нет. Сейчас, еще один карман... Здесь тоже нет. Комиссар, у меня украли эту медаль.
– Не огорчайтесь, - ободрил Фердинанда комиссар.
– Мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы вернуть вам пропажу. Побудьте пока здесь, а я поговорю с преступниками.
И не взглянув на Фердинанда, комиссар вышел из комнаты.
Фердинанд принялся терпеливо ждать. Холод пробирал его все сильнее и сильнее.
Фердинанд принялся размышлять.
"Стоит ли мерзнуть... никто даже не замечает, что я раздет... не смотрит вовсе на вещественные доказательства... им ни к чему, что я поймал воров в тоннеле, когда они снимали с меня одежду... но, может быть, это неважно... а я думал, что надо сделать непременно так, чтобы не оставалось сомнений, что именно они меня раздели и хотели унести костюм... уж лучше я все это на себя надену, потому что в костюме я согреюсь, а без костюма... брр..."
И Фердинанд не спеша стал одеваться. Он уже завязывал галстук, когда в дверях появился комиссар.
– Должен вас поздравить, пан Великолепный!
– крикнул комиссар с порога.
– Благодаря вам мы поймали двух опасных грабителей. Вы сделали это просто великолепно, пан Великолепный!
Фердинанд скромно потупился.
– Ничего особенного...
– Превосходно!
– Пустяки...
– шепотом проговорил Фердинанд.
– Я горжусь вами!
– Есть о чем говорить, - буркнул Фердинанд.
– Просто мне удалось их задержать, вот и все.
– Все было проделано замечательно, просто замечательно. К сожалению, должен вас огорчить.
– Что случилось?
– спросил обеспокоенный Фердинанд.
– Вашей медали не нашли.
– Не нашли?
– Нет, не нашли.
– Ой-ой-ой!
– жалобно заскулил Фердинанд.
– Они говорят, будто ее не видели.
– Ой-ой-ой!
– Не припоминают...
– Ой-ой-ой!
– Говорят, что медали у вас не было.
– Ой-ой-ой!
– Потому что, если бы у вас была медаль, они взяли бы ее в первую очередь.
– Ой-ой-ой!
– Говорят, что они обшарили все ваши карманы.
– Ой-ой-ой!
– И ни в одном медали не было...
– Ой-ой-ой!
– Вы, кажется, расстроились?
– с сочувствием спросил комиссар.
– Ой-ой-ой, я нисколечко не расстроился, - простонал Фердинанд.
– Так в чем же дело?
– Мне страшно, комиссар, страшно... Ой-ой-ой!
– Чего вы так боитесь, пан Великолепный, в чем дело?
– Вас боюсь. Ой-ой-ой!
– Меня?
– Да, вас, ой-ой-ой!
– Почему?
– Боюсь, посадят.
– Посадят в тюрьму? За что?
– спросил комиссар, которого этот разговор начал забавлять.
– За медаль, комиссар, ой-ой-ой... ой-ой-ой... ой-ой-ой...
– Ничего не понимаю, - сказал комиссар.
– Я дал ложные показания, ой-ой-ой!
– Ложные!
– Ведь медаль при мне. Только сейчас мне пришло это в голову, ой-ой-ой. Я искал ее во всех карманах, и воры искали ее во всех карманах, а ее, ой-ой-ой, там не было. Я вспомнил, она у меня на шее. Скажите, сколько?
– Что "сколько"?
– удивился комиссар.
– Сколько за это?
– жалобно скуля, допытывался Фердинанд.