Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Шрифт:
66 soixante-six 76 soixante-seize
67 soixante-sept 77 soixante-dix-sept
68 soixante-huit 78 soixante-dix-huit
69 soixante-neuf 79 soixante-dix-neuf70 soixante-dix 80 quatre-vingts
81 quatre-vingt-un 91 quatre-vingt-onze
82 quatre-vingt-deux 92 quatre-vingt-douze
83 quatre-vingt-trois 93 quatre-vingt-treize
84 quatre-vingt-quatre 94 quatre-vingt-quatorze
85 quatre-vingt-cinq 95 quatre-vingt-quinze
86 quatre-vingt-six 96 quatre-vingt-seize
87 quatre-vingt-sept 97 quatre-vingt-dix-sept
88 quatre-vingt-huit 98 quatre-vingt-dix-huit
89 quatre-vingt-neuf 99 quatre-vingt-dix-neuf90 quatre-vingt-dix 100 cent
Тексты для самостоятельного изучения
©
Deux amis se rencontrent:
– Salut, Antoine, ca va?
– Oui, mais j’ai faim, je mangerais bien un g^ateau.
– Hier j’en ai fait un, tu veux la recette?
– Merci.
– Bon. Hier j’ai pris 400 g de farine, du chocolat en poudre et du lait.
– Bon, c’est not'e.
– Ensuite un peu de levure et de jambon.
– Tu es s^ur pour le jambon?
– Hier j’en ai mis. Ensute tu mets tout ca dans un moule et fais cuire.
Antoine suit la recette et quand le g^ateau est pr^et, il dit:
– Mais c’est d'eguelasse!
– Hier aussi c’'etait d'egueulasse.
¶ Запомните слова:
je mangerais bienя бы охотно съел
bon здесьладно, так faire cuireзапекать
©
Un client demande `a son coiffeur:
– Dites-moi, pourquoi votre chien me regarde-t-il avec ces yeux-l`a?– Il faut que je le dise `a Mr.: c’est que de temps en temps une oreille tombe. Il adore ca.
¶ Запомните слова:
le coiffeurпарикмахер
le chienсобака
l’oreille fухо
adorerобожать de temps en tempsвремя от времени, иногда
©
En voyant devant la porte de sa pharmacie un gars, l’air crisp'e, le pharmacien demande `a sa charmante employ'ee: Ce gars dehors, qu’est-ce qu’il a?
L’employ'ee:Il est venu acheter du sirop pour la toux, je n’en ai pas trouv'e et lui ai vendu du lаxatif.
Le pharmacien:Mais on ne soigne pas la toux avec du laxatif! L’employ'ee:Mais si, regardez… Il n’ose plus tousser.
¶ Запомните слова:
le garsпарень
charmantочаровательный
l’employ'eслужащий
la touxкашель
soignerлечить
oserосмеливаться tousserкашлять
©
Un policier arr^ete une Ferrari sur l’autoroute, pilot'ee par une femme blonde.
– Pourquoi roulez-vous `a 20 km/heure?
– C’est parce que sur le panneau, il est 'ecrit A20!
– Mais madame, c’est le num'ero de l’autoroute!
Le policier apercoit alors la passag`ere et trouve que celle-ci a une dr^ole de t^ete.
– Votre amie n’est pas bien?– Ce doit ^etre parce que nous venons de quitter l’A313.
©
Un monsieur ^ag'e avait un s'erieux probl`eme. Il 'etait sourd depuis plusieurs ann'ees. Il alla voir son m'edecin qui lui donna deux appareils pour entendre. Au bout d’un mois, il retourne voir son m'edecin qui lui dit:
– Votre famille doit ^etre contente de voir que vous entendez tr`es bien?
L’homme r'epond:– Oh, je n’ai pas encore dit `a ma famille que j’avais des appareils. Je ne fais que m’asseoir et 'ecouter les conversations… Ca fait trois fois que je change mon testament.
©
Un jour, la ma^itresse demande `a Toto:
– Si tu marches sur le pied d’une grand-m`ere, que fais-tu?
– Je m’excuse…
– Tr`es bien, Toto, et si pour te remercier de ta gentillesse, la grand-m`ere te donne un billet de 5 euros, que fais-tu?– Bah… Je lui marche sur l’autre pied!
©
Deux amis se rencontrent dans la rue:
– Tiens, mais depuis quand portes-tu des lunettes?
– Depuis lundi…
– Ah bon, mais comment t’es-tu apercu que ta vue baissait?
– Eh bien, le week-end dernier, je suis all'e en bo^ite et j’ai rencontr'e une superbe fille.
– Mais je ne vois pas le rapport…
– Bien si, je l’ai emmen'ee `a l’h^otel…
– Et alors ou est le probl`eme?– C’'etait ma femme!
©
Un couple assiste `a une pi`ece de th'e^atre tr`es ennuyeuse.
– Regarde, dit la femme, en donnant un coup de coude `a son mari, il y d'ej`a huit personnes qui dorment.
– Ce n’est pas une raison pour me r'eveiller.
©
Pourquoi les routes nationales de France sont-elles si mal 'eclair'ees?Parce que les francais se prennent d'ej`a tous pour des lumi`eres!
Таблицы спряжения глаголов