ЖАНРЫ

Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Шрифт:

к поездам acc`es aux quais

пассажир le voyageur

спальное место la couchette

спальный вагон le wagon-lit

билет le billet

информация les renseignements m, pl

платформа le quai

путь la voie

по направлению `a la destination

электричка le train de banlieu

скоростной поезд le TGV (train de grande vitesse)

купе le compartiment

железная дорога le chemin de fer

бронирование билетов la r'eservation

по вагонам! en voitures!

Национальное общество железных дорог (Французская государственная железнодорожная служба) la SNCF (Soci'et'e Nationale des Chemins de Fer)

Город

маршрут l’itin'eraire m

перекрёсток le carrefour

переулок la ruelle

мост le pont

площадь la place

центр города le centreville

здание le b^atiment

район le quartier

округ l’arrondissement m

универмаг le grand magasin

аптека la pharmacie

обменный пункт le bureau de charge

в какой стороне…? de quel c^ot'e…?

я заблудился / заблудилась je me suis 'egar'e(e)

не знаю, как идти je ne connais pas le chemin

как пройти на улицу…? где улица…? s’il vous pla^it, la rue… c’est par o`u? c’est par l`a, la rue…?

куда ведёт эта улица? o`u m`ene cette rue?

я правильно иду к…? est-ce la bonne direction pour aller…?

налево `a gauche

направо `a droite

прямо tout droit

на углу au coin

в конце улицы au bout de la rue

совсем рядом / довольно далеко / в… минутах ходьбы tout pr`es / assez loin / `a… minutes de marche

как раз напротив juste en face

за углом en tournant le coin

пойти по улице prendre la rue

идти по улице suivre, longer la rue

перейти на другую сторону changer de trottoir

перейти по наземному / подземному переходу prendre les clous / le passage souterrain

противоположное направление la direction oppos'eeвернуться обратно rebrousser le chemin, faire un demi-tour

Транспорт

общественный транспорт le transport public, en commun

остановка автбуса l’arr^et mdu bus

стоянка такси le stationnement des taxis

светофор la signal lumineux, le feu

час пик l’heure fde pointe, d’affluence

штраф за неправильную стоянку la contravention

штраф l’amende f

права le permis de conduire

технический паспорт la carte grise

поломка la panne

несчастный случай l’accident m

превышение скорости l’exc`es mde vitesse

проезд запрещен le passage interdit

проезд закрыт le passage ferm'e

улица с односторонним / двусторонним движением le sens unique / la rue `a double sens

объезд la d'eviation

тупик l’impasse f

движение очень интенсивное la circulation est tr`es dense

довезти, высадить d'eposer

обогнать doubler

сигналить klaxonner

трогаться с места se mettre en marche, d'emarrer

замедлять / ускорять ход ralentir / acc'el'erer

тормозить freiner

проехать на запрещающий сигнал светофора br^uler le feu

парковаться se garer

соблюдать правила дорожного движения respecter le code de la route

подзывать такси h'eler le taxi

пробка le bouchon, l’embouteilllage m

стоянка запрещена le stationnement interdit

парковка le parking

автосервис le centre d’entretien automobile

автострада l’autoroute f

ремонт les r'eparations f pl

взять в аренду louer

бензоколонка le poste d’essence

автозаправочная станция la station-service

конечная остановка le terminus

Метро

скоростное метро, связывающее город с пригородом le RER (r'eseau express r'egional)

вход / выход l’entr'ee f/ la sortie

вагон la rame

пересадка la correspondance

сидячие места les places assises

войти (в вагон) / выйти (из вагона) monter / descendre

размен монет le distributeur de monnaie

пересесть на другую линию changer de ligne

турникет le portillon

направление la direction

билет на метро le ticket de m'etro

эскалатор l’escalier mroulant

Гостиница

номер la chambre

одноместный / двухместный номер la chambre individuelle, la chambre `a un / `a deux lits

номеров нет c’est complet

ванная la salle de bains

горничная la femme de chambre

лифт l’ascenseur m

рассыльный le chasseur

завтрак включен в счет le petit d'ejeuner y compris

забронировать faire une r'eservation

оплатить счет r'egler la note

Телефон

позвонить t'el'ephoner, appeler

прервать couper

связь la communication

помехи на линии les bruits parasites

телефонный звонок l’appel mt'el'ephonique, le coup de fil

набрать номер composer le num'ero

гудок, звуковой сигнал la tonalit'e

это (действительно) номер…? c’est bien le num'ero…?

не туда попасть, ошибиться номером faire erreur

неправильно набранный номер un faux num'ero

телефонный справочник l’annuaire m

Поделиться с друзьями: