Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Чертоги Разума
Шрифт:

Джон сидел в небольшом чистеньком кафе у самого окна, выходившего на оживленную улицу. Предстоящий разговор мог немного затянуться, так что Уотсон взял яичницу и кусок пирога с ежевикой. Шерлок, со вчерашнего вечера не проронивший и трех десятков слов, попросил принести ему черный кофе без сахара и сейчас, устроившись напротив Джона, сверлил чашку ненавидящим взглядом.

Долго ты будешь дуться?
– уточнил Джон, слизывая с ложки кофейную пенку.

Шерлок передернул плечами и перевел взгляд на прохожих за окном.

Я догадываюсь, что не каждый день люди узнают о существовании магии, но это может быть довольно весело. У них, наверно, волшебные палочки есть!

Джон, прекрати!
– вдруг гневно прошипел Шерлок, ударяя ладонью по столу.
– Ты не понимаешь, да? Ты не понимаешь, насколько это невыносимо? Знать, что любое твое представление о мире может оказаться иллюзией, наведенной неизвестно кем ради неизвестно чего?
– Голос Шерлока звучал все лихорадочнее.
– Что я теперь должен делать на месте преступления? Я всегда понимал, как интерпретировать ту или иную улику, а теперь я буду опасаться, что преступление связано с магическим миром: “Мммм, Лестрейд, прости, но я не уверен: то ли этого парня переехала машина, то ли его убил колдун”!

Джон аккуратно отложил вилку.

Происходящее до боли напоминало баскервилльское дело. Тогда Шерлоку понадобилась всего ночь, чтобы рационализировать события, имевшие, на первый взгляд, мистическую подоплеку. Теперь время работало против Шерлока, потому что ничего рационального не предвиделось.

Ты знаешь условия, - тихо, но твердо сказал Джон.
– Мы можем отказаться в любой момент, и наши воспоминания об этом деле будут стерты. Это как то, что ты делаешь с любой ненужной информацией: ты удаляешь. Прямо сейчас сюда придет волшебник, и ты можешь заявить, что выходишь из дела - вуаля! Мы все забудем и станем жить как раньше.

Я не могу!
– страдальчески протянул Шерлок, и Джон вдруг заметил, какие уставшие у Холмса глаза.
– Я не могу позволить кому-то другому вмешиваться в работу своего мозга. Мой интеллект - это все, что у меня есть, - на этих словах Джон слегка поморщился.
– Это тончайший инструмент, любое стороннее поползновение может нарушить его работу. И Майкрофт это прекрасно понимал, когда втянул меня в это дело. Он понимал, что я не смогу отказаться. Ублюдок!

Шерлок откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Со стороны он выглядел весьма хладнокровным и спокойным, но Джон знал, что едва заметное трепетание ноздрей и сжатые зубы свидетельствуют о сдерживаемом гневе.

Ты можешь удалить это сам, а мою память откорректирует волшебник, - примирительно предложил Джон, которому, честно-то говоря, до дрожи хотелось узнать о магическом мире больше.

Не открывая глаз, Шерлок покачал головой:

Невозможно. Чем выше эмоциональная вовлеченность, тем меньше шансов удалить информацию без остатка. Я буду постоянно видеть неопределенные визуальные образы, улавливать размытые ассоциации, пока не вспомню опять.

Интересно… - протянул Джон задумчиво.
– Значит, ты не смог бы удалить меня?

Холмс открыл глаза и недоуменно нахмурил лоб:

Зачем бы мне тебя удалять?

Просто любопытно. Не смог бы?

Разумеется, нет, Джон, это дурацкий вопрос. Я же только что сказал, что удаление тем сложнее, чем выше эмоциональная привязка к явлению или объекту. Удалить тебя… невозможно физически. Если бы я даже просто попытался, вероятно, я бы сошел с ума, - неохотно закончил Шерлок.

На самом деле в глубине души Джон подозревал это. За почти пять лет, проведенных рядом с самым удивительным существом Британии - если не всего мира - Джон многое узнал о том, как функционирует этот идеальный мозг. Но некоторые вещи должны быть озвучены, чтобы в них можно было поверить. Уотсон знал, что Шерлок не лжет ему сейчас, и это знание делало его настолько счастливым, насколько было возможно в данных обстоятельствах.

Шерлок бросил взгляд на входную дверь, и гримаса исказила его лицо:

Полагаю, это наш провожатый в новый прекрасный мир.

Джон обернулся, чтоб увидеть, как к их столику направляется невысокий молодой человек в очках. Одет он был вполне по-земному - Джон одернул себя за выбор сравнения - в джинсы и темно-зеленый тонкий свитер, который не скрывал ни отсутствия лишнего веса, ни разворота широких плеч. Густые черные волосы пришедшего выглядели так, будто их хорошенько потрепал ветер, которого, как припомнил Джон, на улице не было.

Подойдя к столику, парень улыбнулся:

Я Гарри Поттер. Мистер Холмс, я вас именно так и представлял! Доктор Уотсон, очень приятно!

После краткой процедуры знакомства, во время которой Шерлок усиленно делал вид, что к нему эта ситуация отношения не имеет, Гарри уселся на свободный стул и попросил у подскочившей официантки самую большую порцию мороженого.

Редко выбираюсь в такие места, - смущенно пояснил он.
– Маггловское мороженое очень вкусное.

Маггловское?
– уточнил Джон.

Немагическое, - пояснил Гарри.
– Мы зовем магглами обыкновенных людей.

То есть нормальных, - процедил Шерлок.

Гарри смутился еще сильнее:

Простите, пожалуйста, я неудачно выразился.

Все в порядке, Гарри, - успокаивающе произнес Джон, адресуя Холмсу короткий предупреждающий взгляд.
– Вполне логично, что вы делите мир на волшебников и всех остальных. Магглы, говорите? Ну что ж, будем магглами.

Шерлок закатил глаза, но почти сразу обратился к Гарри:

Тяжелое детство, полное лишений?

Гарри слегка приоткрыл рот и растерянно перевел взгляд с Шерлока на Джона и обратно:

Кто вам сказал?

Пффф, просто предположение, которое вы моментально подтвердили своей реакцией, - фыркнул Холмс.

Я… просто мне сказали, что вы ничего не знаете о нашем мире и о нас. И обо мне. Я немного удивился, пожалуй, - Гарри взял себя в руки довольно быстро и миролюбиво улыбнулся.

Не обращайте внимания, мистер Поттер, Шерлок просто полагает, что взрослые люди не берут большую порцию мороженого, если в детстве не перенесли лишений. Но, в конце концов, даже мистер Холмс может ошибаться, - с нажимом произнес Уотсон, глядя на Шерлока укоризненно.

Да нет, мистер Холмс совершенно прав, - усмехнулся Гарри.
– Мороженого в детстве я почти не видел. Зато сейчас все в порядке.

Официантка поставила перед волшебником заказанный десерт и удалилась.

Если вы не возражаете, я бы хотел применить легкое заглушающее и маскирующее заклятье. Для окружающих оно незаметно, но если кто-то попытается нас подслушать, у него ничего не выйдет.

Джон заметил, как дернулась кисть Шерлока, лежавшая на скатерти. Магия наступала неотвратимо - и это выводило Холмса из себя, несмотря на то, что пути обратно уже не было. Джона обуревали противоречивые эмоции: он сочувствовал Шерлоку в его растерянности, но он и страстно желал увидеть настоящую магию. Вчерашняя краткая беседа с портретом была вполне волшебной, но хотелось большего.

Поделиться с друзьями: