Гарри Поттер и Чертоги Разума
Шрифт:
Почему вам жаль?
– спросил Шерлок, когда Джон уже сам решил прервать затянувшееся молчание.
– Вам действительно жаль, я вижу. Почему? Вы не хотите узнать правду об убийстве?
Пальцы Поттера обхватили стоящую перед ним почти пустую вазочку из-под мороженого и сжали с такой силой, что Уотсон испугался за целостность стекла.
Есть вещи, мистер Холмс… - проговорил Гарри, - есть вещи, которые могут быть важнее, чем поимка убийцы. Например, свобода выбора.
Это что-то личное, так? Вас когда-то лишили права выбирать, и это оставило неизгладимый след в вашей судьбе?
– голос Шерлока звучал уже не так жестко.
– Но разве можно оставить убийство безнаказанным?.. В любом случае, я справлюсь, не стоит так переживать за меня.
Гарри заметно расслабился, но снова немного смутился:
Простите, что я так разнервничался. Конечно, убийцу Хетти нужно найти, это самое важное.
Гарри, расскажите, а чем вы занимаетесь в Хогвартсе?
– Джон решил перевести разговор на нейтральные рельсы.
Судя по мелким ожогам на кистях рук, - вмешался Холмс, - я бы сказал, что это что-то вроде химии. Вряд ли в школе магии она называется именно так. Кроме того, много регулярной физической нагрузки в настоящем и военная подготовка в прошлом, но вы не солдат. Не понравилась муштра?
Слишком много суеты и драк, - улыбнулся Поттер.
– Я два года учился быть хорошим аврором, а потом понял, что не хочу быть вообще никаким. Так я вернулся в Хогвартс в качестве преподавателя Зельеварения.
Аврор и преподаватель? Не слишком ли разные виды деятельности?
– скептически уточнил Шерлок, приподняв брови.
Пожалуй… Я никогда не думал, что свяжу свою жизнь с зельеварением, но для поступления в школу авроров мне нужны были высокие баллы по этому предмету, а я свой последний курс в Хогвартсе почти полностью пропустил, поэтому…
Почему?
– резко перебил Шерлок.
Что?
– запнулся Поттер.
Почему вы пропустили свой последний курс?
Это важно? Я… мне пришлось уехать. По семейным обстоятельствам, - ответил Гарри неубедительно, так, что даже у Джона не осталось сомнений в том, что сказанное - ложь.
– В любом случае, мне пришлось заниматься с профессором Снейпом дополнительно, хотя он не горел желанием, но в конце концов согласился. Оказалось, когда он не наказывает меня за малейшую провинность, я могу сосредоточиться и сварить приличное зелье. Так что экзамены я сдал отлично, а потом… Потом мне просто нужно было спокойное место. Два года я работал помощником профессора, теперь я самостоятельно веду Зельеварение у первых пяти курсов, а он оставил себе два старших, совмещая преподавание и обязанности директора. Вот, собственно, и вся моя блестящая карьера, ничего интересного, - рассмеялся Поттер.
А эти мозоли на руках - они откуда?
– спросил Холмс.
От метлы. Люблю летать, - чуть мечтательно протянул Гарри, несколько первых секунд не замечая, как сжал челюсти Шерлок и как распахнулись глаза Джона.
Вы серьезно?
– шокированно почти прошептал Джон.
– Маги летают на метлах?!
Гарри подобрался, вспомнив, что разговаривает с неопытными магглами:
Ох, да. Метлы используются и как транспорт - хотя для дальней дороги, конечно, они неудобны, и как спортивный инвентарь. Самый распространенный вид спорта у нас - это что-то типа футбола на метлах. Называется квиддич.
Мечтаю увидеть!
– воскликнул Джон, широко улыбаясь.
Вам повезло - первый матч между двумя факультетами состоится в эту субботу, считайте, что я вам забронировал лучшие места, - было слышно, что Гарри искренне приятен такой интерес маггла к квиддичу.
Если, конечно, мы не закончим расследование раньше субботы, - ядовито добавил Шерлок.
– Итак, что теперь? Наши сумки с вещами здесь, надеюсь, мы не полетим в Хогвартс на метлах?
Нет, - сдержанно ответил Гарри, не обратив внимания на неприятный тон собеседника.
– Мы поедем на поезде, он отправляется через три часа с вокзала Кингс-Кросс. Однако прежде вам нужно кое-что сделать.
С этими словами Поттер немного приподнял свитер и снял с пояса маленький мешочек коричневой потертой кожи. Мешочек был действительно очень маленький, поэтому Джон сильно удивился, что в нем поместились два узких стеклянных флакона из голубоватого стекла и пара круглых медальонов на черных шнурках.
Заклятье расширения, - объяснил Поттер Уотсону, хотя тот ничего не спросил.
– Хогвартс и Хогсмид - две древнейших магических точки силы, защищенные заклятьями, которые накладывались из века в век. Вы не увидите их без специального магического... назовем это пропуском. Это зелье и этот амулет работают исключительно в паре; они не сделают вас волшебниками, но позволят магии замка распознать в вас своих. Вам надо выпить это сейчас. Амулет снимать нельзя, иначе замок может принять вас за врага.
Замок? Принять? Разрешить?
– Холмс словно выплевывал слова в лицо Гарри, а длинные нервные пальцы сжимали край столешницы.
– Замок?!
Поттер оставался удивительно спокоен:
Я не могу вам сейчас подробно объяснить, как работает магия замка, это слишком долго. Скажу только, что ни один директор не может занимать должность, если Хогвартс его не признал, а еще - сварить такое зелье очень трудно, и готовить его должен именно директор, так что нам всем очень повезло, что нынешний руководитель школы ко всему прочему гениальный зельевар. Пожалуйста, выпейте это и наденьте амулеты. Я клянусь, что это не причинит вам вреда.
Холмс закрыл глаза на несколько секунд, а потом посмотрел прямо на Джона. Тот твердо выдержал гневный и одновременно затравленный взгляд, протянул руку за флаконом и передал его Шерлоку.
Шерлок, все будет хорошо. Это не может быть хуже Баскервилля и уж точно лучше, чем Мориарти с его чувством юмора.
Под воздействием уверенных интонаций и низкого голоса любовника Шерлок немного успокоился и задышал глубже и ровнее. На мгновение соприкоснувшись рукой с пальцами Джона, Холмс взял бутылочку, открутил пробку и, даже не принюхавшись, опрокинул в себя прозрачную жидкость. Джон сделал то же самое, ощутив на языке приятную, быстро тающую горечь. Затем оба надели медальоны, спрятав их под одежду.
Гарри, молча наблюдавший за процессом, удовлетворенно кивнул и встал:
Благодарю. Теперь позвольте познакомить вас с лучшим в мире поездом - Хогвартс-экспрессом! Ой, забыл предупредить: как только мы попадем на вокзал, ваши мобильные телефоны перестанут работать. Магия создает слишком много помех.
Шерлок промолчал, сжав челюсти, но Джон отчетливо расслышал мысленное гневное рычание.
========== Глава третья ==========
Пройти сквозь стену на хорошо знакомом вокзале Кингс-Кросс - это стало испытанием даже для Джона, который был готов принять магию во всех ее невероятных проявлениях. Шерлок начал препираться и чуть было не развернулся вообще, но Гарри, устав от бесплодного спора, просто схватил за руки двух упрямых магглов и настойчиво протащил их за собой в кирпичную твердь. Джон потер запястье и решил, что управление метлой, скорее всего, не такая уж простая штука, как может показаться на первый неопытный взгляд.
Платформа, на которую они попали, походила на неволшебный Кингс-Кросс - но вековой давности. Пара десятков людей в странных одеждах прогуливались по перрону или сидели на широких зеленых лавочках, беседуя. Джон уточнил вполголоса:
Это все маги?
Гарри рассеянно кивнул, оглядываясь. Проходящая мимо пожилая дама в лиловой мантии приветливо поздоровалась с Поттером, и Шерлок заметил, как тот напрягся, отвечая ей однако не менее любезно.
Почему поезд?
– спросил Шерлок, решив выяснить причины странного поведения их провожатого попозже.
– Зачем вам такой обычный способ передвижения?