Гарри Поттер и Философский Камень(Potter's Army)
Шрифт:
Он впустил их, изо всех сил удерживая за ошейник громадного чёрного немецкого дога. Внутри была только одна комната. С потолка свисали фазаны и ветчина, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла большая кровать, застеленная лоскутным одеялом.
— Чувствуйте себя, как дома, — сказал Хагрид, отпуская Клыка, который сразу же подскочил к Рону и начал лизать его уши. Как и Хагрид, Клык был не таким грозным, каким казался на первый взгляд.
— Это Рон, — сказал Гарри Хагриду. Тот, тем временем, наливал кипяток в большой заварочный чайник и выкладывал кексы на тарелку.
— Ещё один Уизли? — сказал Хагрид, глядя на веснушки Рона. — Я полжизни потратил, отгоняя твоих братцев-близнецов от Леса.
О кексы Гарри и Рон чуть не сломали зубы, но притворились, что они им очень нравятся, и рассказывали Хагриду всё о своих первых уроках. Клык положил голову на коленку Гарри и обслюнявил ему всю мантию.
Гарри и Рон пришли в восторг, когда Хагрид назвал Филча «старым мерзавцем»:
— А эта его кошка, миссис Норрис… ух, хотел бы я познакомить её с Клыком. Знаете, как зайду в школу, она так и бродит за мной повсюду по пятам. Не могу от неё отделаться. Это, не иначе, Филч её науськал.
Гарри рассказал Хагриду об уроке Снейпа. Как и Рон, Хагрид посоветовал Гарри не расстраиваться, потому что едва ли Снейп любил кого-то из своих студентов.
— Но, кажется, он меня по-настоящему ненавидит.
— Глупости, — сказал Хагрид. — С какой это стати?
И всё же Гарри показалось, что при этих словах Хагрид старался не встретиться взглядом.
— Как там твой брат Чарли? — спросил Хагрид Рона. — Мне он очень нравился — здорово ладил с животными.
Гарри подумал, не нарочно ли Хагрид сменил тему разговора. Пока Рон рассказывал Хагриду всё о работе Чарли с драконами, Гарри взял кусочек газеты, лежавший на столе под чехлом для чайника. Это была вырезка из «Ежедневного Пророка»:
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОНИКНОВЕНИИ В ГРИНГОТТС
Продолжается расследование попытки проникновения в банке Гринготтс, произошедшего 31 июля. Согласно широко распространённому мнению, это происшествие — дело рук неизвестных тёмных волшебников или волшебниц.
Сегодня гоблины Гринготтса настаивают, что ничего не было похищено. Содержимое хранилища, которое интересовало грабителей, владелец забрал ранее в тот же день.
— Но мы не скажем вам, что там было, так что лучше не совать свой нос в наши дела, если не хотите неприятностей, — заявил сегодня гоблин-представитель Гринготтса.
Гарри вспомнил, как Рон говорил ему в поезде, что кто-то пробовал ограбить волшебный банк, но Рон не упомянул дату.
— Хагрид! — сказал Гарри. — Ограбление Гринготтса случилось в день моего рождения! Возможно, это произошло как раз тогда, когда мы там были!
На сей раз, вне всяких сомнений, Хагрид явно не хотел встречаться с Гарри взглядом. Он замычал и предложил ему ещё один кекс. Гарри перечёл заметку. Содержимое хранилища, которое интересовало грабителей, владелец забрал ранее в тот же день. Хагрид забрал что-то из хранилища семьсот тринадцать, если вообще можно было сказать, что он что-то забрал, взяв небольшой неопрятный свёрток. Может быть, именно его искали воры?
Когда Гарри и Рон пошли обратно в замок на ужин с карманами, полными кексов, от которых они из вежливости не смогли отказаться, Гарри подумал, что ни один из уроков не дал ему столько пищи для размышления, как чаепитие с Хагридом. Выходит, Хагрид забрал свёрток как раз вовремя? Где он теперь? И знает ли Хагрид о Снейпе нечто такое, о чём не хочет рассказывать Гарри?
Глава девятая. Полуночная дуэль
Гарри в жизни не подумал бы, что встретит мальчика, которого будет ненавидеть сильнее, чем Дадли, но это было до того, как он познакомился с Драко Малфоем. Правда, первокурсники Гриффиндора встречались со слизеринцами только на уроках Зельеварения, поэтому Гарри не доводилось сталкиваться с Малфоем слишком часто. По крайней мере, до тех пор, пока в гостиной Гриффиндора не вывесили объявление, заставившее всех простонать. В четверг начинались уроки по полётам, на которых гриффиндорцы и слизеринцы должны были обучаться вместе.
— Естественно, — мрачно сказал Гарри. — Это как раз то, чего мне не хватало. Выставить себя придурком на метле прямо на глазах у Малфоя.
Больше всего он ждал уроков полётов.
— Выставишь или нет, этого ты ещё не знаешь, — рассудил Рон. — Малфой, конечно, всегда трезвонит о том, что очень хорош в Квиддиче, но бьюсь об заклад, это только на словах.
Малфой действительно постоянно говорил о своих полётах. Он во всеуслышание жаловался по поводу того, что первокурснику ни за что не попасть в команду по Квиддичу, и рассказывал длинные хвастливые истории, похоже, каждый раз закачивавшиеся тем, как ему едва удалось удрать от вертолётов с магглами. Впрочем, он был в этом не одинок: по утверждению Шеймуса Финнигана, он всё своё детство провёл на метле, гоняя по окрестностям. Даже Рон готов был поведать всем желающим, как однажды он на старой метле Чарли чуть было не столкнулся с дельтапланом. Все, кто вырос в семьях волшебников, только и говорили о Квиддиче. Рон уже успел здорово поспорить о футболе с Дином Томасом, их соседом по комнате. Рон никак не мог взять в толк, чего же такого особенного в игре, в которой только один мяч и где нельзя летать. Гарри как-то застал Рона за тем, что тот тыкал пальцем в плакат Дина с изображением футбольной команды Вест Хэм, пытаясь заставить игроков двигаться.
Невилл никогда в жизни не садился на метлу, потому что бабушка близко его к ней не подпускала. Про себя, Гарри думал, что у неё на то были все основания, потому что Невилл умудрялся стать участником бесчисленного количества несчастных случаев, просто стоя на земле на двух ногах.
Гермиона Грейнджер нервничала по поводу полётов не меньше Невилла. Ведь это то, что нельзя заучить наизусть из книги… и не то чтобы она не пыталась. В четверг за завтраком она надоела всем до смерти со своими советами, как летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием «Квиддич Сквозь Века». Невилл жадно ловил каждое её слово, отчаянно пытаясь ухватить хоть что-то, что поможет ему потом удержаться на метле, однако остальные очень обрадовались, когда лекция Гермионы была прервана прибытием почты.
Гарри не получал ни одного письма со времен записки Хагрида, что, разумеется, не преминул заметить Малфой, чей филин постоянно приносил ему из дома посылки со сладостями, которые он со злорадством раскрывал за слизеринским столом.
Сипуха Невилла принесла ему маленькую коробочку от бабушки. Он взволнованно открыл её и показал им стеклянный шар размером с огромный шарик для детской игры, который казался наполненным белым дымом.
— Это Напоминалка! — объяснил он. — Ба знает, что я всё забываю, а эта штука говорит тебе, что ты кое-что забыл. Посмотрите, сжимаешь его вот так, и если она покраснеет… ой, — его лицо вытянулось, потому что Напоминалка вдруг стала алого цвета, — ты что-то забыл…
Пока Невилл старался припомнить, что же он забыл, Драко Малфой, проходивший мимо стола Гриффиндора, выхватил Напоминалку из его руки.
Гарри и Рон вскочили на ноги. Им давно нужен был только повод подраться с Малфоем, однако, профессор МакГонагалл, замечавшая беспорядки быстрее других учителей, появилась в мгновение ока.
— Что происходит?
— Малфой забрал мою Напоминалку, профессор.
Нахмурив брови, Малфой быстро бросил Напоминалку обратно на стол.
— Я просто посмотрел, — сказал он и быстро удалился в сопровождении Крэбба и Гойла.
В три тридцать пополудни Гарри, Рон и другие гриффиндорцы сбежали по парадной лестнице во двор для своего первого урока по полётам. Стоял ясный, ветреный день, и трава волнами перекатывалась под ногами, когда по пологому склону они спускались к гладкому, ровному газону, расположенному в противоположной части двора от Запретного Леса, чьи деревья мрачно покачивались вдали.
<