ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 1, неофициальный перевод)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

– Швах, э-э?
– сказал Фудж, пристально смотря на нее.
– Мы проверим это. Вы оставите подробности своего происхождения моему ассистенту Уизли. Могут ли они видеть дементоров?
– добавил он, оглядывая скамьи.

– Да, мы можем!
– возмущенно ответила миссис Фигг.

Фудж посмотрел вниз на нее, его брови поползли вверх:

– Очень хорошо, - холодно произнес он, - что вы можете сказать?

– Я вышла купить кошачий корм в магазине на углу, в конце Уистерия-Уок, около девяти вечером второго августа, - пробормотала миссис Фигг, будто выучила это наизусть, - и услышала какой-то шум в переулке между Магнолия-Кресчент и Уистерия-Уок. Когда я подошла ближе, я увидела дементоров, бегущих...

– Бегущих?
– резко переспросила мадам Боунс.
– Дементоры не бегают, они скользят.

– Это я и хотела сказать, - быстро сказала миссис Фигг, порозовев, скользящих по улице к тому, что было похоже на двух мальчиков.

– И как они выглядели?
– спросила мадам Боунс, прищурив глаза так, что верхняя часть монокля исчезла в складке века.

– Ну, один был довольно крупным, а другой довольно худой...

– Нет - нет, - раздраженно перебила ее миссис Боунс.
– Дементоры... опишите их.

– О, - сказала миссис Фигг, розовые пятна спустились и на ее шею, они были большими. Большие, одетые в мантии.

Гарри почувствовал, как у него отвратительно засосало под ложечкой. Что бы ни сказала миссис Фигг, это звучало так, будто в лучшем случае она видела картинку с изображением дементора, а никакая картинка не могла передать, на что на самом деле похожи эти существа: как отвратительно они двигаются, скользя над землей; или запах гнили, исходящий от них; или тот ужасный звук, с которым они всасывают окружающий воздух.

Во втором ряду коренастый волшебник с длинными черными усами наклонился к уху своей соседки, ведьмы с вьющимися волосами. Она самодовольно улыбнулась и кивнула.

– Большие, одетые в мантии?
– повторила мадам Боунс, в то время как Фудж насмешливо фыркнул. Ясно. Что-нибудь еще?

– Да, - сказала миссис Фигг, я их почувствовала. Вокруг стало холодно, а ведь была очень теплая летняя ночь, заметьте. И мне показалось... словно в мире исчезло все счастье ...и я вспомнила...ужасные вещи...

Ее голос задрожал и затих.

Глаза мадам Боунс расширились. Гарри заметил красные отметины под бровями, оставленные моноклем.

– Что делали дементоры?
– спросила она, и Гарри почувствовал прилив надежды.

– Они подошли к мальчикам, - сказала миссис Фигг более громким и уверенным голосом, розовые пятна сошли с ее лица, - один из них упал. А другой отошел, пытаясь сопротивляться дементорам. Это был Гарри. Он попробовал дважды и вызвал только серебристое облако. С третей попытки он произвел Патронуса, который атаковал первого дементора, а потом и второго, освободив его кузена. Вот так все и было, - закончила миссис Фигг, немного смутившись.

Мадам Боунс, не произнеся ни слова, смотрела на миссис Фигг. Фудж вообще не смотрел в ее сторону, а только суетливо рылся в бумагах. Наконец он поднял глаза и слегка агрессивно сказал:

– И вы все это видели, так?

– Да, так все произошло, - повторила миссис Фигг.

– Очень хорошо, - сказал Фудж, - вы можете идти.

Миссис Фигг испуганно перевела взгляд с Фуджа на Дамблдора, потом встала и прошаркала до двери. Гарри услышал, как за ней захлопнулась дверь.

Не очень убедительное свидетельство, - надменно произнес Фудж.

– Ну, я не знаю, - сказала мадам Боунс своим гудящим голосом, - она очень точно описала эффекты нападения дементоров. И я не могу представить, зачем ей было говорить о том, что они там были, если бы их там на самом деле не было.

– Значит дементоры блуждали по магловскому переулку и совершенно случайно тут же наткнулись на колдуна? Что-то слабо верится. Даже Шульман не поставил бы на это...

– О, я не думаю, что кто-то из нас верит, что дементоры оказались там случайно, - мягко заметил Дамблдор.

Ведьма, сидевшая справа от Фуджа, чье лицо было в тени, слегка пошевелилась, но остальные молчали.

– И что из этого следует?
– холодно спросил Фудж.

– А из этого следует, что они были туда кем-то посланы, - ответил Дамблдор.

– Я думаю, если бы кому-нибудь взбрело в голову послать дементоров прогуляться по Литтл Уингингу, у нас были бы соответствующие записи рявкнул Фудж.

– Не обязательно. Дементоры могли быть посланы кем-то, не имеющим отношения к Министерству Магии, - спокойно ответил Дамблдор.
– Я уже высказывал Вам свои соображения по этому поводу, Корнелиус.

– Да - да, - сказал Фудж.
– И у меня нет причин думать, что Ваши мысли не чепуха, Дамблдор. Дементоры находятся в Азкабане и делают все, что мы им приказываем.

– Тогда, - тихо, но ясно проговорил Дамблдор, - мы должны спросить себя, почему кто-то из Министерства послал пару дементоров на ту улицу второго августа.

Эти слова прозвучали в полной тишине. Ведьма справа от Фуджа повернулась так, что Гарри смог разглядеть ее лицо.

Ему показалось, что она похожа на большую бледную жабу. Она была довольно приземистой, с полным отвислым лицом, с короткой шеей, как у дяди Вернона и очень большим ртом. У нее были большие, круглые, выпученные глаза. Даже маленький, бант черного бархата на ее кудрявом затылке напомнил Гарри огромную муху, которую сейчас поймает своим длинным языком.

Слово предоставляется Долорес Джейн Умбридж, старшему помощнику Министра, - сказал Фудж.

Ведьма говорила трепещущим, нежным, высоким голосом, что поразило Гарри: он ожидал кваканья.

– Я уверена, что, должно быть, не поняла вас, профессор Дамблдор, сказала она с глупой улыбкой.
– Очень глупо с моей стороны. Но это звучит... как предположение, что Министерство Магии приказало атаковать этого мальчика!

Она серебристо засмеялась, отчего у Гарри волосы на затылке встали дыбом. Некоторые члены Вингценгамота засмеялись вместе с ней. Но это совсем не значило, что кому-то действительно понравилась эта шутка.

– Значит, если верно, что дементоры исполняют приказы только Министерства магии, и также верно, что два дементора напали на Гарри и его кузена, отсюда следует, что кто-то из Министерства спланировал эти атаки, тактично сказал Дамблдор.
– Конечно, именно эти, конкретные дементоры, могут и не подчиняться Министерству Магии.

– Нет таких дементоров, которые не подчинялись бы Министерству! взорвался Фудж, который стал кирпично-красного цвета.

Дамблдор склонил голову в слабом поклоне.

Поделиться с друзьями: