Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

– Стану я держаться подальше от Леса из-за кучки старых мулов вроде вас!
– громко сказал Хагрид.

– Хагрид, - позвала Гермиона высоким и испуганным голосом, когда Бэйн и серый кентавр стали царапать землю, - идем, пожалуйста, пойдем!

Хагрид двинулся вперед, но его арбалет был все еще поднят, а глаза все еще угрожающе взирали на Магориана.

– Мы знаем, что ты хранишь в Лесу, Хагрид!
– кричал Магориан им вслед, когда кентавры уже скрылись из вида.
– И наша терпимость уменьшается!

Хагрид обернулся и сделал движение, как будто хотел идти прямо назад к Магориану.

– Вы будете терпимы к нему столько, сколько он будет здесь, это его Лес точно также как и ваш!
– вопил он, когда Гарри и Гермиона оба упирались изо всех сил в меховой жилет Хагрида, пытаясь остановить его движение. Все еще хмурясь, он посмотрел вниз; его выражение, сменилось некоторым удивлением при виде их обоих, толкающих его; он, казалось, не чувствовал этого.

– Успокойтесь, вы оба, - сказал он, поворачиваясь и продолжая идти, в то время как они задыхались позади него.
– Старые мулы, всего лишь, а?

– Хагрид, - обратилась к нему Гермиона задыхаясь, обходя заросли крапивы, которые преграждали им путь, - если кентавры не хотят видеть людей в Лесу, действительно не похоже, чтобы Гарри и я смогли...

– Ах, вы слышали, что они сказали, - ответил Хагрид отрицательно покачав головой, - они не будут травмировать жеребят - я имею ввиду, детей. Так или иначе, мы не можем позволять нам быть изгнанными той шайкой.

– Хорошая попытка, - пробормотал Гарри Гермионе, которая выглядела удрученной.

Наконец они достигли дорожки и еще через десять минут, деревья начались становиться тоньше; они снова смогли увидеть куски ясного синего неба и расслышать вдалеке звуки приветствий и крика.

– Было еще гол?
– спросил Хагрид, останавливаясь в просвете деревьев, когда Квиддичный стадион показался впереди.
– Или вы думаете, что матч уже закончился?

– Я не знаю, - сказала Гермиона несчастным голосом. Гарри заметил, что она выглядела до последней степени потрепанной; ее волосы были полны прутьев и листьев, ее одежда была разорвана в нескольких местах и были многочисленные царапины на ее лице и руках. Он знал, что сам должно быть выглядит немногим лучше.

– Знаете, я думаю, он уже закончился!
– заметил Хагрид, все еще косясь на стадион.
– Взгляните, там люди уже выходят; если вы, двое, поторопитесь, вы вполне можете смешаться с толпой, и никто не узнает, что вас не было там!

– Хорошая идея, - согласился Гарри.
– Ну... тогда до свидания, Хагрид.

– Я ему не верю, - произнесла Гермиона очень неустойчивым голосом, как только они оказались вне пределов слышимости Хагрида.
– Я ему не верю. Я действительно не верю ему.

– Успокойся, - сказал Гарри.

– Успокойся!
– повторила она лихорадочно.
– Великан! Великан в Лесу! И мы, как предполагается, даем ему уроки английского! Всегда принимая во внимание, конечно, что мы можем натолкнуться на стадо убийственных кентавров на пути туда и обратно! Я - ему - не - верю!

– Мы пока еще не должны ничего делать!
– Гарри пробовал заверять ее тихим голосом, поскольку они присоединились к потоку болтающих хаффлпаффцев, идущих впереди всех обратно к замку.
– Он не просит, чтобы мы делали что-нибудь, если его не выгонят, а это не обязательно должно случиться.

– О, оставь это, Гарри!
– сердито сказала Гермиона, застывая на месте, как мертвая, так, что люди позади были должны обходить ее.
– Конечно его скорее всего выгонят, а если быть совершенно честными, после что мы только что видели, кого может обвинять Амбридж?

Повисла пауза, во время которой Гарри не отводил взгляда от нее и ее глаз, которые медленно наполнялись слезами.

– Ты не подразумевала это, - сказал Гарри спокойно.

– Нет... ну... хорошо... я не подразумевала это, - согласилась она, сердито вытирая глаза.
– Но почему он должен настолько усложнять жизнь себе и нам?

– Не знаю...

Ура, Уизли - наш Король!

Ура, Уизли - наш Король!

О нет, он не пропустит Квоффл.

Ура, Уизли - наш Король...

– И еще я желаю, чтобы они прекратили петь эту дурацкую песню, сказала Гермиона несчастно, - разве они недостаточно злорадствовали?

Большой поток студентов продвигался по склону лужайки от места матча.

– О, давай войдем раньше, чем нам встретятся слизеринцы, - предложила Гермиона.

Уизли можно поручать.

Кольцо любое защищать.

Весь Гриффиндор поет: Ура!

Была прекрасная игра!

– Гермиона ...
– медленно произнес Гарри.

Песня становилась все громче, но она доносилась не от толпы зелено-серебренных слизеринцев, а от массы красного и золотого, которая медленно двигалась к замку, неся одинокую фигуру на множестве плечей.

Ура, Уизли - наш Король!

Ура, Уизли - наш Король!

О нет, он не пропустит гол,

Ура, Уизли - наш Король...

– Нет?
– спросила Гермиона успокоенным голосом.

– ДА!
– ответил Гарри громко.

– ГАРРИ! ГЕРМИОНА!
вопил Рон, махая серебренным кубком Квиддича в воздухе и оглядываясь вокруг себя.
– МЫ СДЕЛАЛИ ЭТО! МЫ ПОБЕДИЛИ!

Они радостно улыбнулись ему, когда он прошествовал мимо. В дверях замка была толпа, и голове Рона грозило натолкнуться на перемычку, но никто, казалось, не хотел опустить его вниз. Все еще продолжая петь, толпа вливалась в вестибюль, исчезая из поля зрения. Гарри и Гермиона улыбаясь наблюдали, как они идут, пока последние отзвуки повторения "Уизли - наш Король" не замерли вдали. Тогда они обернулись друг к другу, и их улыбки исчезли.

– Мы оставим наши новости до завтра, не так ли?
– сказал Гарри.

– Да, хорошо, - согласилась Гермиона устало.
– Я никуда не тороплюсь.

Они поднялись по лестнице вместе. В передних дверях оба инстинктивно оглянулись назад в сторону Запретного Леса. Гарри не был уверен, было ли это только его воображение или нет, но ему вдруг показалось, что он увидел маленькое облако птиц, взлетающих в воздух над вершинами деревьев вдали, как если бы дерево, на котором они гнездились, было выдернуто из земли вместе с корнями.

Поделиться с друзьями: