ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Мы не можем отпускать их охотится каждую ночь, — объяснял Рон, надевая свою синюю пижаму. — Дамблдор не хочет, чтобы здесь летало слишком много сов, это выглядит подозрительно. Ах да… я совсем забыл Он подошел к двери и запер ее — Зачем ты это делаешь?

— Кричер, — коротко сказал Рон. — В первую мою ночь здесь, он приперся в 3 часа утра. Поверь мне, не очень приятно проснуться и увидеть, как он бродит тут по комнате. Ну, так или иначе, — он залез в кровать под одеяла, потом опять посмотрел на Гарри в темноте, Гарри увидел его силуэт в лунном свете, просачивающимся сквозь грязное окно. — Что ты думаешь?

Гарри не надо было спрашивать, что Рон имел в виду — Ну, они не сказали нам того, о чем мы и так не могли догадаться, не так ли? — спросил он, думая о произошедшем внизу. — Я имею в виду, все, что они сказали, это то, что Орден пытается остановить людей от присоединения к Вольде…

Гарри услышал быстрое дыхание Рона — …морту, — жестко закончил он. Когда ты начнешь использовать его имя, как Сириус и Люпин?

Рон проигнорировал последнее замечание — Нда, ты прав, — согласился он, — мы и так практически все это знали, благодаря Ушкам-Подслушкам. Конечно, новое было…

Хлопок — ОЙ!

— Заткнись, Рон, или мама опять сюда притопает — Вы только что саппарировали на мои колени!

— Ну, в темноте сложнее Гарри увидел размытые очертания Фреда и Джорджа, спрыгивающих с кровати Рона.

Под скрип пружин кровати, матрас Гарри опустился на несколько дюймов, так как Джордж сел ему в ноги — Додумались? — поинтересовался Джордж Насчет оружия, про которое сказал Сириус? — спросил Гарри — Промахнулись, Фред уже сидел рядом с Роном. — Этого мы от Ушек-Подслушек не услышали, не так ли?

— Как вы думаете, что это такое? — спросил Гарри — Все, что угодно, ответил Фред — Но это ж не может быть что-то хуже, чем заклинание Авада Кедавра, — произнес Рон. — Что хуже смерти?

— Может, это что-то такое, что может кучу людей бахнуть за один раз, предположил Джордж.

— Может, это какой-то очень болезненный метод убийства людей, — сказал Рон со страхом в голосе.

— Так у него же уже есть заклинание Крутациус для боли, — возразил Гарри. — Ему не надо ничего более эффективного.

Наступила пауза, во время которой, все, включая Гарри, думали, что же может совершать это оружие.

— Так как вы думаете, у кого оно сейчас? — спросил Джордж.

— Я надеюсь, что у нас, — нервно прохрипел Рон.

— Если это так, то наверное, оно у Дамблдора, — заметил Фред.

— Где? — быстро сказал Рон. — В Хогвартсе?

— Могу поспорить, что так и есть! — промолвил Джордж. — Он же прятал там Философский Камень.

— Но оружие же займет больше места, чем Камень! — заметил Рон.

— Не обязательно! — возразил Джордж.

— Нда, размер еще не гарантирует силу, — сказал Джордж, — посмотрите на Джинни.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри — Ты никогда не получал ее Пугающих Ведьмочек-Летучек?

— ШШШ! — зашипел Фред, приподнимаясь с кровати. — Слушайте!

Все замолчали. Кто-то поднимался по лестнице.

— Ммм… — сказал Джордж и без лишней суматохи раздался очередной громкий хлопок, и Гарри почувствовал, как его кровать опять возвратилась в обычное положение. Чуть погодя они услышали, как скрипнул порог перед дверью. Миссис Уизли явно слушала, разговаривают они или нет.

Хедвига и Сыч печально заухали. Порог опять скрипнул, и они услышали, как она пошла наверх проверять Фреда и Джорджа.

— Она нам вообще не верит, — с сожалением произнес Рон.

Гарри был уверен, что не сможет заснуть — вечер был полон событий, о которых следовало подумать, и он ожидал, что пролежит несколько часов, переваривая все новости. Он хотел продолжить разговор с Роном, но миссис Уизли уже спускалась вниз, и когда она ушла, он услышал, как кто-то еще бежит по лестнице…сказать по правде, многоногие существа плавно бегали вниз и вверх за дверью спальни, а Хагрид, учитель по Уходу за Магическими Существами, говорил: "Красавчики, не так ли, Гарри? В этой четверти мы будем изучать оружие…" Тут Гарри увидел, что у существ были пушки вместо голов, и они старались стать прямо перед ним… он отвернулся…

Следующая вещь, которую он осознал, было то, что он уютно свернулся в комочек под одеялом и что громкий голос Джорджа заполняет комнату.

— Мама говорит, чтобы вы вставали. Завтрак уже на столе, а потом вы ей нужны в гостиной. Там намного больше Докси, чем она предполагала. В придачу она нашла целое гнездо Пушков-Пряжков под диваном.

Полчаса спустя, Гарри и Рон, быстро одевшись и позавтракав, зашли в гостиную на втором этаже, длинную комнату, с высоким потолком и оливково-зелеными стенами, покрытыми грязными гобеленами. Ковер «выдыхал» клубки пыли, когда кто-нибудь на него наступал. Будто моховые зеленые вельветовые занавески гудели так, словно там роились полчища пчел. Именно вокруг них и собрались Миссис Уизли, Гермиона, Джинни, Фред и Джордж, выглядя немного странно с привязанной к носу и рту тканью. Каждый их них держал большую бутылку черной жидкости с носиком у горлышка.

— Закройте лицо и берите распылитель, — Миссис Уизли обратилась к Рону и Гарри, как только они вошли, указывая на две бутылки темной жидкости на длинноногом столе. — Это Доскистребитель. Я никогда не видела такого бардака…ЧТО делал этот эльф все эти десять лет?!

Лицо Гермионы было наполовину закрыто чайным полотенцем, но Гарри заметил ее укоризненный взгляд в сторону Миссис Уизли — Кричер очень старый, он, наверное, не мог…

— Ты будешь удивлена, но Кричер может, если хочет, Гермиона. — Сириус зашел в комнату, неся заляпанный кровью мешок, полный дохлых крыс. — Я только что кормил Бакбика, — добавил он в ответ на вопросительный взгляд Гарри. — Я держу его наверху в комнате моей матушки. Ну, как бы там ни было… этот еще письменный стол…

Он кинул сумку с «отходами» в кресло, потом перелез через Джо, чтобы осмотреть закрытый стол, который, как впервые заметил Гарри, немного трясся.

— Молли, я почти уверен, что это Боггарт, — произнес Сириус, ковыряясь в замочной скважине, — но все таки надо попросить Шизоглаза осмотреть его перед тем как выпускать — зная мою матушку, это может быть что-нибудь гораздо хуже.

— Ты прав, Сириус, — согласилась Миссис Уизли.

Оба разговаривали подчеркнуто вежливо, что давало Гарри ясно понять, что их вчерашний спор не забыт.

В холле раздался громкий звонок, за которым тут же последовали неблагозвучные крики и вопли, аналогичные тем, что раздавались после того, как Тонкс сшибла стенд для зонтиков.

— Я же говорил им не звонить в дверь! — отчаянно произнес Сириус, вылетая из комнаты. Они услышали, как он сбежал вниз по лестнице, в то время как визг Миссис Блэк отдавался по всему дому.

— Пятна позора, грязные гибриды, предатели борьбы за чистоту крови, дети грязи!

— Гарри, пожалуйста, закрой дверь, — попросила Миссис Уизли.

Поделиться с друзьями: