Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод)
Шрифт:
Сегодня, в то же самое время, в том же самом месте.
— С Хедвигой все в порядке? — тревожно спросила Гермиона, когда Гарри приблизился настолько, что мог услышать вопрос.
— Куда ты ее отнес? — спросил Рон.
— К Гниллер-Планк, — ответил Гарри. — И я встретился с МакГоннагал… слушайте…
Он рассказал им то, что сказала Профессор МакГоннагал. К удивлению Гарри, его друзья не были потрясены. Напротив, они обменялись многозначительными взглядами.
— Что? — спросил Гарри, смотря то на Рона, то на Гермиону.
— Ну, я только что сказала Рону…, что, если кто — то пробовал перехватить Хедвигу? Я имею в виду, она ведь никогда раньше она не прилетала пораненной?
— В любом случае, от кого письмо? — спросил Рон, беря свиток у Гарри.
— Шлярик, — спокойно сказал Гарри.
— "То же время, то же место"? Он подразумевает камин в гостиной?
— Очевидно, — сказала Гермиона, тоже читая записку. Она выглядела обеспокоенной. — Я только надеюсь, что никто еще не читал это…
— Но оно было запечатано, — сказал Гарри, больше пытаясь убедить себя, чем ее. — И никто не понял бы то, что это означает; вряд ли они знали, где мы разговаривали с ним прежде, не так ли?
— Я не знаю, — с тревогой ответила Гермиона, снова закидывая сумку на плечо, так как опять прозвенел звонок, — можно поколдовать и опять запечатать свиток…и если кто-то наблюдает за каналами связи…я не знаю, как мы можем предупредить его не появляться, ведь и это письмо тоже могут перехватить!
Они плелись вниз по каменным ступеням в подземелье на зельеделие; каждый был погружен в свои мысли. Но, как только друзья достигли подножия лестницы, их вывел из задумчивости голос Драко Малфоя. Он стоял у двери в класс Злея, размахивал куском пергамента очень официального вида и говорил намного громче, чем было необходимо, так что они могли слышать каждое его слово.
— Да, Умбридж дала команде Слизерина по Квиддичу разрешение продолжить играть до конца, я с утра первым ходил к ней, чтобы спросить. Хотя, само собой разумеется, она дала бы разрешение. Она действительно хорошо знает моего отца, он известен и в Министерстве, и вне его… посмотрим, позволят ли Гриффиндору продолжить играть?
— Не высовывайтесь, — умоляюще шепнула Гермиона Гарри и Рону, те гневно наблюдали за Малфоем, сжимая кулаки, — Этого он и хочет.
— Я имею в виду, — сказал Малфой еще громче, его серые глаза недобро блеснули в сторону Гарри и Рона, — если это — вопрос влияния на Министерство, то у Гриффиндора мало шансов… мой отец говорит, в Министерстве несколько лет искали предлог, чтобы уволить Артура Уизли… а что касается Поттера… мой отец говорит, что это — вопрос времени, Министерство отправит его прочь в клинику Святого Мунго, очевидно, у них есть специальная комната для людей, чьи умственные способности были повреждены колдовством.
Малфой состроил нелепое лицо, приоткрыл рот и завращал глазами. Краббе и Гойл, как обычно, грубо загоготали; Панси Паркинсон вопила от ликования.
Что-то сильно толкнуло Гарри в плечо. Спустя долю секунды он понял, что Невиль только что протиснулся мимо него, направляясь прямо к Малфою.
— Невиль, нет!
Гарри выпрыгнул вперед и схватил Невиля за полу робы; Невиль отчаянно отбивался, он размахивал кулаками, пытаясь добраться до оторопевшего Малфоя.
— Помогите мне! — закричал Гарри, и Рон бросился на помощь, стараясь обхватить Невиля за шею и оттащить его назад, подальше от слизеринцев. Краббе и Гойл сжимали руки, заслонив Малфоем и готовясь к драке. Рон вместе с Гарри схватили Невиля под руки и, безуспешно стали тянуть его к гриффиндорцам. Лицо Невиля побагровело; Гарри слишком сдавил ему шею, Неввиль что-то отрывочно повторял:
— Не… забавный… не делай… Мунго… покажу ему…
Дверь подземелья открылась, появился Злей. Взгляд его темных глаз скользнул в сторону, где Гарри и Рон боролись с Невилем.
— Драка, Поттер, Уизли, ДлинноПоп? — холодно, глумливо сказал Злей, Десять баллов с Гриффиндора. Отпустите ДлинноПопа, Поттер, а не то я назначу вам взыскание. Все — внутрь.
Гарри отпустил Невиля, который стоял, задыхаясь, и сверлил его взглядом.
— Я должен был остановить тебя, — задыхался Гарри, поднимая свою сумку, — Краббе и Гойл разорвали бы тебя.
Невиль ничего не сказал; он быстро схватил сумку и ушел в подземелье.
— Во имя Мерлина, — медленно сказал Рон, идя за Невилем. — Что это было?
Гарри не ответил. Он точно знал, почему Неввиля так задели разговоры о людях, находящихся в клинике Святого Мунго из-за повреждения умственных способностей. Но Гарри поклялся Дамдлдору, что никому не выдаст тайну Невиля… Даже Невиль не знал, что Гарри известно о его родителях.
Друзья, как обычно, сели в конце класса и достали нехитрый инвентарь: пергаменты, перья и экземпляры " Тысячи Волшебных Трав и Грибов". Все вокруг них шепотом обсуждали поведение Невиля, но, как только Злей захлопнул дверь гулким ударом, отозвавшимся эхом в подземелье, немедленно воцарилась тишина.
— Вы заметили, — сказал Злей своим тихим, усмехающимся голосом, сегодня у нас гость.
Он жестом указал в темный угол подземелья, и Гарри увидел там профессора Умбридж с блокнотом на коленях. Гарри покосился на Рона и Гермиону, подняв брови. Злей и Умбридж — два самых ненавистных преподавателя. Трудно было решить, кого из них Гарри ненавидел больше.
— Сегодня мы продолжим работу над Укрепляющим зельем. Вы найдете вашу смесь там, где вы ее оставили; если она была сделана правильно, то должна была хорошо настояться до конца недели. Инструкции, — он снова взмахнул палочкой, — на доске. Продолжайте.
Профессор Умбридж потратила первые полчаса урока, делая записи в своем углу. Гарри настолько погрузился в подслушивание ее вопросов к Злею, что снова перестал обращать внимание на приготовление зелья.
— Кровь саламандры, Гарри! — застонала Гермиона, хватая его за руку, чтобы в третий раз помешать добавить не правильный ингредиент. — А не гранатовый сок!
— Да, конечно, — рассеяно сказал Гарри, закрывая бутылку и продолжая наблюдение за Умбридж. Профессор Умбридж в это время встала.
— Ха, — сказал он тихо, когда та шагала между двумя рядами столов к Злею, склонившимся над котлом Дина Томаса.
— Итак, для своего уровня, класс кажется достаточно продвинутым, оживленно сказала она спине Злея. — Хотя я уточню, надо ли учить их приготовлению Укрепляющего зелья. Я думаю, Министерство предпочло бы, чтобы это было исключено из программы.
Злей медленно выпрямился и обернулся к ней.
— Теперь…, как долго Вы преподавали в Хогвартсе? — спросила она, ее перо повисло над блокнотом.
— Четырнадцать лет, — ответил Злей с непонятным выражением на лице. Гарри, внимательно глядя на него, добавил несколько капель в свое зелье; оно угрожающе зашипело и превратилось из бирюзового в оранжевое.
— Сначала вы обращались с просьбой о должности преподавателя Защиты От Темных Сил, так? — спросила Злея профессор Умбридж.
— Да, — тихо ответил Злей.
— Но Вам отказали?
Губы Злея презрительно скривились.
— Очевидно.
Профессор Умбридж что-то набросала в своем блокноте.